Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как бы не ставил, русик не отображается, ставлю на STEAM версию, подскажите может как то не так ставлю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zaron_noraz сказал:

Как бы не ставил, русик не отображается, ставлю на STEAM версию, подскажите может как то не так ставлю!

Сегодня новую версию выложат, попробуй с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия доступна для скачивания по ссылкам ниже.

Это релиз-кандидат. Нам осталось проверить в игре отображение уже исправленных ошибок и исправить несколько незначительных проблем. Можно смело играть с этой версией, крупных изменений больше не будет.

В этой версии перевели текстуры, местами поправили интерфейс, исправили косячные термины и баги доставшиеся от разработчиков, и просто шлифанули тексты.

 

Перевод:

  • Объем — 370 000 знаков, переведено на 10.09.2023 — 100%.
  • Редактура — полностью готовы кампании за КАО и СКШ.
  • Перевод текстов (Yandex, Google) и текстур (YandexGoogle) от 10.09.2023 — распаковать оба архива в папку с игрой.

Планы:

  • Перевести текстуры — до 11.09.2023
  • Добить оставшийся тех.долг — до 18.09.2023
Изменено пользователем Albeoris
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.09.2023 в 01:02, Pet сказал:

Пофикшено, еще подобную проблему обнаружили на арене, там тоже пофикшено) Полагаю в следующий апдейт выкатим эти правки.

ничего не изменилось. проблема как была так и осталась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Dusker сказал:

ничего не изменилось. проблема как была так и осталась.

Можно скриншот?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Albeoris сказал:

Можно скриншот?

Так они идентичные же. Ну ладно вот.

image.png

Да и на арене и в простых миссиях тоже самое. У всех пилотов.

image.png

 

Сначала закидывал перевод текстов, потом файл с текстурами, если конечно это вообще имеет какое то значение.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Ройд: Кит! Джей-Джей! Остановитесь!

Натали: А ну-ка прекратите!

Джей-Джей: А что мы сделали такого?

Кит: И какой у нас теперь есть выбор? Окей.

Цитата

Royd: Keith! J.J! Stand Down

Natalie:Stop what you’re doing?

J.J: What do we do?

Keith: What choice do we have now? We stand down.

Вы извините конечно, я немного поиграл с вашим переводом. Вы понимаете, что J.J. обращается к Keith, он спрашивает у него: “Что мы будем делать?” Типо, братик Keith, нас спалил ГГ(Royd), говорит нам остановиться, че делаем то? А Keith ему отвечает: “А какой у нас есть выбор? Придется остановиться.” А у вас J.J. обращается к Ройду, что они (J.J c Keith) такого сделали? И затем идет фраза Keith, которая из-за этого вышла в какую то чушь машинную.

Это был элементарный диалог, с простым английским. И такого полно, просто на этом моменте, я уже не выдержал. Тот кто переводил абсолютно не вникал, что вообще происходит, и редактор если он был, так же забил болт на саму смысловую нагрузку в диалогах и оставил перевод таким как будто он машинный.

Изменено пользователем Dusker
  • В замешательстве (0) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Dusker сказал:

А у вас J.J. обращается к Ройду, что они (J.J c Keith) такого сделали?

- Стойте!
- А что мы такого сделали?

Мне кажется, здесь нет ничего нелогичного. Последующая фраза “А у нас есть выбор?” — тоже логична. Не, можно, конечно, было бы максимально упростить навроде:
- Эй, прекратите!
- Что нам делать?
- Прекратить…
Но это действительно выглядело так, как будто диалог машинный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

- Стойте!
- А что мы такого сделали?

Мне кажется, здесь нет ничего нелогичного.

Вы шутите что ли? Наверное не логичность в том, что J.J говорит совершенно другое предложение по смыслу? J.J. прекрасно знает что они не так сделали(когда отправились вдвоем в тихую на базу U.C.S.) Он не спрашивает, что они не так сделали, он спрашивает у своего напарника послушаться Ройда или забить на него хрен? Это 2 совершенно разных по смыслу перевода. И вы когда нибудь слышали, чтобы так строили предложение “И какой у нас теперь есть выбор? Окей”? Особенно в вашем контексте диалога. Вам просто не кажется, что это звучит не по русски как то? У меня когда я проходил игру, не было перед глазами английского варианта, когда читаю и вижу что какая-то хрень получается, я лез в английский. Со стороны перевод ощущается машинным, потому что так люди не разговаривают.

1 час назад, Silversnake14 сказал:

Эй, прекратите!
- Что нам делать?
- Прекратить…
Но это действительно выглядело так, как будто диалог машинный.

Это утрирование, все что нужно было сделать это правильно перевести. Но если для вас диалоги слишком просты и без эмоциональны, можно добавить пару корректировок, чтобы они не казались бездушной машиной.

Джей-Джей: Что будем делать, Кит? (добавить Кит, чтобы до конца понятно было к кому обращение, раз у вас не поняли этого)

Кит:  А у нас есть выбор? Придется отступить. (добавить “Придется”, чтобы показать что Кит не доволен таким решением, они денег хотели заработать, напоминаю)

 

Изменено пользователем Dusker
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Кит:  А у нас есть выбор? Придется отступить

Да, вы правы, так чуть лучше. Уже поправили на нечто подобное.

 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы портировал под стим дек? Можно за донат.

Очень уж хочется в первую часть с новой графикой поиграть, но удобней на стим деке. Как я понял, запустить текущую версию перевода на нем теоритически возможно, но нужно много шаманить.

Изменено пользователем asd4059

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lone Echo 2
      Платформы: PC OR Разработчик: Ready at Dawn Studios Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 24 августа 2021 года
      https://boosty.to/segnetofaza/posts/48a41861-fda3-40f4-afaf-38d285fccae5
    • Автор: allodernat
      Sentimental Death Loop

      Метки: Приключение, Хоррор на выживание, Пиксельная графика, Протагонистка, Приключенческий экшен Разработчик: qureate Издатель: qureate Дата выхода: 28.07.2023 Отзывы Steam: 136 отзывов, 58% положительных  
      Переводом на русский switch-версии занимается  greg6

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А для кампаний есть решения на любой бюджет. Техподдержка в комплект не входит - как минимум у нас в РФ уж точно (но зарекаться не стану). А если не видно разницы, то зачем платить больше? Посиди лишние пару секунд — пусть весь мир подождёт. Работа не волк — она ворк.
    • Появились ключики по сотки для стим на площадках https://store.steampowered.com/app/1167750/The_Lamplighters_League/ https://store.steampowered.com/app/1649010/Miasma_Chronicles/    
    • Для частников ес-но нет, это как купить пакет 3Max что бы дома “порисовать”. А для компаний хз. Там наверняка ещё идёт полная техподдержка в комплекте.  
    • “Предложений” — ключевое. Те, кто уже купил её явно не против отбить свои затраты. Разумеется, по голой мощи она получше будет, чем стриксы амдешные. Но разница в цене такая, что банально смысла куда меньше, чем может показаться, брать что-то во столько раз дороже, где одна карта нвидиа (а ведь там нужен и процессор, и память, и так далее до кучи) стоит как 5-6 уже готовых компов на базе амдешного стрикса, где уже “всё включено”. Ну и потребление электричества в степени ниже. Это если речь конкретно про аи.  Не спорю, что полноценная карта всё равно лучше будет, но всё-таки и близко не настолько, чтобы такая разница в цене была оправдана. Видеопамяти у них одинаково, то есть пределы по возможности запуска моделей у них по сути одинаковые. А подождать чуточку дольше, думаю, критичным может быть только для самых-самых крутых спецов. Для энтузиастов же как раз такое решение на интегряшке — это просто мана с небес. Когда амд, выкатив, казалось бы провальный и неконкурентный процессор для ноутбуков, в один день увидели бешенный спрос на него в неожиданной для себя нише, думаю, они здорово так удивились.   К слову про RTX Pro 6000 Blackwell. Несколкьо удивился, что там  в отличие от обычных проф карт не урезаны игровые возможности. Но всего примерно +5% фпс относительно 5090 — определённо стоят аж пятикратной переплаты, ага, несомненно. Выглядит как достойный апгрейд для питона вместо его 5090. Только стоит помнить, что эта карта ест ещё больше, чем 5090, 16-ти пиновых шнуров надо запасаться впрок.
    • За 10К баксов? Да хз кому, https://yandex.ru/video/preview/11354497867648868165 Только вот предложений аренды рабочих станций/серверов с ней нормально. Вложения вероятно отбивает...    
    • Нет, только 4К. Уже игры есть, что заставляют “потеть” даже 5090.
    • Да кому она сдалась. Сейчас в моде кра-атно более дешёвый аналог от амд — интегряшка на базе AMD Ryzen AI Max+ 395 (8060S ака AMD Strix Halo) со 128 гигами распаянной скоростной памяти (на уровне полноценной gddr по показателям), из которых почти вся может уйти в видеопамять. А бонусом на ней даже поиграть можно нормально в отличие от аналога от нвидиа, который чуть ли не исключительно для работы.
    • NVIDIA RTX Pro 6000 Blackwell У нас тут новый бум майнинга только под другим соусом, а ты — неинтересно    
    • А ты думал, что 5090 не для аи сделан?) Его в основном для этих целей и покупали люди. Скоро вообще на каждой второй карте будет приписка про аи. И да, та радеонка вполне себе для игр, это не огрызок строго для рабочих задач, как делают нвидиа для профессиональных карточек. Но вообще в самом топовом ценовом сегменте амд да перестали делать карточки. Их топы в лучшем случае на уровне 5080. Хотя потери от того, что питон 5090 через переходник подрубал (да, подключение напрямую через 12-ти пиновый шнур от бп, судя по реддиту, давали прирост производительности процентов на 5-7 относительно переходника) как раз делали его 5090 чем-то примерно на уровне 5080, которая была бы воткнута нормальным образом.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×