Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1475213234

 

 

ChuSingura46+1 S

ДАТА ВЫХОДА: 22 июн. 2016

РАЗРАБОТЧИК: インレ, Inre

ИЗДАТЕЛЬ: NextNinja

ChuSingura46+1 - это отмеченная наградами визуальная новелла, в которой вы оказываетесь на месте старшеклассника, перенесенного в прошлое в тело самурая. Однако в этом времени все самураи необъяснимым образом являются женщинами. Вы можете познакомиться с "интимной" стороной персонажей классической японской истории о 47 ронинах, играя в визуальную новеллу ー и все это без всяких заморочек и жестокости оригинала!

Этот визуальный роман был адаптирован из звукового романа, основанного на реальных исторических фактах инцидента в Ако. При адаптации истории к формату визуального романа большинство главных героев "47 ронинов" были превращены в женщин, а некоторые части основной истории были отшлифованы в более легком литературном стиле, который также включает в себя элементы фэнтези.
 

Скрытый текст

На 14-й день третьего месяца Генроку 14 года (1701 г. н.э.) произошел инцидент, в результате которого правитель домена Ако, лорд Асано Такуми-но Миками пролил кровь Киры Косуке-но Суке в “Коридоре сосен” во дворце Эдо.
Этот инцидент впоследствии стал известен в Японии как знаменитый инцидент Ако.
Узнав об этом инциденте в тот же день, пятый сёгун династии Токугава, Токугава Цунаёси, пришел в ярость.

Было решено, что в тот же день лорд Асано должен быть приговорен к сэппуку, после чего его земли должны были быть разделены, а дом разрушен. Тем временем Кира Косукэ-но Сукэ не получил ни единого упрека, что противоречит традиции, заложенной первым сёгуном, наказывать обе стороны в поединке.

Не в силах осознать столь суровое и шокирующее наказание, верные самураи Ако начинают восстанавливать честь своего господина, начав вендетту против лорда Киры.
Тем временем Фуками Сугуха переносится из современной Японии во владения Ако эпохи Эдо, где он знакомится с ронинами Ако.

Что станет с Сугухой, когда он отдаст себя на милость шестеренкам истории, и сможет ли он когда-нибудь вернуться в свое время?

 

Скрытый текст

ss_440c524f2afe24cb86728142aa8f788de81f4

ss_351d4c38ead00199cfa0a4783d837dcb660c0583.600x338.jpg?t=1475213234

 

Начата попытка русифицировать данную игру.
 

Скрытый текст

euuKIhn.png

Iet6VXL.jpeg

OrrCmOg.jpeg

 

Состояние перевода. Текст — глава 1, часть 1 из 2: cqNXzZL.png

Сейчас занимаюсь переводом текста, но нужно будет русифицировать текстуры, а я в этом не очень хорош. Если есть желающие помочь с текстурами, пишите.

Изменено пользователем Release
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного около-часового видео с переводом в 2%:

Присутствуют ошибки, но они уже исправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@petrwolga да? Интересно. Не встречал такого. Я даже как раз думал, что не плохо, если бы сняли аниме по игре.

Сама игра мне понравилась. Правда я только три части прочитал, а потом решил взяться за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Release сказал:

@petrwolga да? Интересно. Не встречал такого. Я даже как раз думал, что не плохо, если бы сняли аниме по игре.

Сама игра мне понравилась. Правда я только три части прочитал, а потом решил взяться за перевод.

Вот, нашёл. https://shikimori.me/animes/z11933-oda-nobuna-no-yabou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@petrwolga а, это я видел. Это не совсем то, там эпоха другая (кстати, она упоминается в игре). Но и канва сюжета другая. Тут, в игре, ГГ не только попал в прошлое (пусть и немного искаженное), но после окончания событий раз за разом возвращается к началу, вроде временной петли.

И что больше всего зацепило это именно не столько приключения, а переживания ГГ, что после каждого раза все, кого он знал и любил, смотрят на него как на незнакомца, хотя по сути так и есть. И от этого с каждым циклом меняются его поступки.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Release сказал:

@petrwolga а, это я видел. Это не совсем то, там эпоха другая (кстати, она упоминается в игре). Но и канва сюжета другая, тут ГГ не только попал в прошлое (пусть и немного искаженное), но после окончания событий раз за разом возвращается к началу, вроде временной петли.

И что больше всего зацепило это именно не столько приключения, как переживания ГГ, что после каждого раза все кого он знал и любил смотрят на него как на незнакомца. И от этого с каждым циклом меняются его поступки.

О, так это временная петля. Люблю подобные сюжеты. Буду ждать перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока 3% 1-й главы 1-й половины. 1-я глава поделена на две части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт для демки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×