Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl

S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky

S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl*

*Организация GSC Game World признана нежелательной в Российской Федерации.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для истории сохраню.

Есть такой паблик https://vk.com/rustalker2, они задумали сделать локализацию S.T.A.L.K.E.R. 2. К ним в группу пришел Егор Васильев (актер, голос Ви из Киберпанка 2077) и предложил скооперироваться, но что-то там у них не срослось, и в сети оказались скриншоты переписки, где Егор, цитирую, «утоплю на*** такую озвучку».

191208-photo_2023-07-04_14-22-38.jpg

Отмечу, что над озвучкой должна была частично работать команда, озвучившая Lost Alpha. Озвучка там, конечно, не идеальная, но вполне приличная в рамках бесплатности.

Егор — человек эмоциональный, и уже извинился за произошедшее.

Цитата

Я огромный фанат сталкера и пытался связаться с группами для того что устроить возможные переговоры по озвучке. Столкнулся с неадекватным общением,человек с которым я сначала переписывался ,а потом созвонился в дискорде был пьяным и общался со мной как со школьником,хоть я и разговаривал исключительно на «вы»,предлагал одъединиться чтобы сделать бриллиант ,но натыкался на довольно грубые и не вежливые ответы . Я приношу извинения за слитую переписку после того разговора,там я действительно был на эмоциях после разговора,хотя я просто пришел к этой группе как фанат ….

UPD последний скрин можете кидать куда хотите если встретите подобное! Вы знаете моё отношение к делу и маниакальные наклонности чтобы всё было идеально .

191208-photo_2023-07-03_21-59-51.jpg

Тот же Егор держит связь с пабликом «Вестник "Того Самого Сталкера"», ответственным за утечку игры. Админ этого паблика опубликовал пост с планами связаться с GamesVoice по поводу озвучки.

 

Публично GV это явно не понравилось :)

190957-kcg5gi0XVRDjZ6AE50mVMA.jpeg

P.S. Отличный повод открыть тему!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

задумали сделать локализацию  S.T.A.L.K.E.R. 2

Локализацию слитой альфы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Тот же Егор держит связь с пабликом «Вестник "Того Самого Сталкера"»

О, мой любимый паблик, почти как паб миракла, только ещё более жалкий в плане банов 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, что сани надо летом готовить. Но тут то куда они торопятся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2024 в 01:30, SerGEAnt сказал:

Закрепил озвучку для Switch, которая во всех консольных версиях вырезана.

Обновлена.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Нужна помощь в русской озвучке S.T.A.L.K.E.R. 2, нужно достать диалоги из игры, я искал через FModel, но не нашел, где они хранятся, достал звук, теперь нужен текст для озвучки, надеюсь только на вас, вот страница с моей озвучкой с помощью AI https://boosty.to/ngc404

Изменено пользователем NGC404
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Кажется ссылочку русификатора с исправленной дискредитацией для Теней Чернобыля не обновили :blush:

Или с ней изначально всё ок было?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, supervirus13 сказал:

@SerGEAnt Кажется ссылочку русификатора с исправленной дискредитацией для Теней Чернобыля не обновили :blush:

Или с ней изначально всё ок было?:)

Все там обновлено.


https://boosty.to/introvoicestudio/posts/3481ad25-cc8a-4eac-9b91-9e2b4d3ded7a

Цитата

Тексты Сталкер 2 персонажей отсортированы со звуком, ведется их озвучание.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, SerGEAnt сказал:

У ЧН и ЗП дата добавления в архив: 18 ноября 2024 года, у ТЧ — 1 ноября, но да ладно, поверим на слово. Спасибо за труды! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://boosty.to/synthvoiceru/posts/cc24961b-cba3-4289-aa28-9bbfc32c3b09

 

Вот уже первые тесты пошли от одних из умельцев:) 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как в игре эту озвучку подключить? Закинул в папку, как написано, а они всё равно балакают на украинском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновили

https://boosty.to/synthvoiceru/posts/cc24961b-cba3-4289-aa28-9bbfc32c3b09

3 часа назад, DVS сказал:

Как в игре эту озвучку подключить? Закинул в папку, как написано, а они всё равно балакают на украинском

Имя папки с тильдой? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Bkmz сказал:

Обновили

https://boosty.to/synthvoiceru/posts/cc24961b-cba3-4289-aa28-9bbfc32c3b09

Имя папки с тильдой? 

Да, как написано. Я конечно немного удивился, что с тильдой, но раз написано так, значит надо так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ха-ха, похоже в игре в Москве будут на щирой украинской мове розмовлять, это же мечта прям. На “абрамсе” заехать не получилось (Бабченко в люке застрял), ну хоть так. Ну а вообще достаточно посчитать сколько раз в полном презентационном ролике (который 15 минут идет) говорят слово “Ukraine” и всё сразу становится ясно с игрой.
    • Сильно нравится вся серия игр франшизы Metro, как сюжетно, так и графически + геймдизайн шикарный. Сильно жду — а там — будем посмотреть, как говорится.
    • Главное чтобы был русский язык, а уж на сюжет разработчики имеют право какой хотят.Если они считают нужным сделать его по новейшим историческим событиям то значит так надо им лучше знать.
    • Ну понятно, что релиз расставить все точки над “И”. Но заявления уже тревожные. Даже разрабы Сталкера говорили, что в их проекте политики не будет. А тут сразу заявляют, что ситуация в мире влияет на то как они хотят историю рассказать в игре. Пока это всё догадки, но звоночки нехорошие в сторону есть.  Думаю вряд ли. Тут не просто вырезать надо какой-то контент, тут надо переделать сюжет, а это время и деньги. Учитывая, что игра движется к релизу, а не только началась разработка. Тем более, что критика тут может быть только со стороны РФ игроков, а им походу на наше мнение плевать. У игры возможно вообще не будет не то, что озвучки, но и русских субтитров. По крайне мере сайт, переведён на множество языков, но только не на русский. Конечно, я это не прям супер аргумент какой, но признаки на это есть. 
    • Вряд ли они всерьез рассчитывают на наш рынок.
    • Будем надяться, что все таки там будет просто темная история, а не московские фашисты угнетающие щирых громодян. И не придется ничего вырезать. Иначе просрут весь наш рынок. Поди уже завтра вылезет Милонов с законопроектом по блокировке сего невышедшего шедевра просто на всякий случай.
    • Забавно, действие происходит в Москве, но шпарить там будут, походу, на английском. Либо на мове. Этакая альтернативная Москва. С другой стороны, разрабы сами из альтернативной страны, и зеркалить — это единственное, чему они научились в совершенстве) думаю, и здесь вырежут после критики)
    • Фу, бурлящий рготиной голос. Как я ранее и говорил, появление кучи мутных контор переводчиков ничего хорошего не принесет, будут демпингом заниматься, нормальным фирмам мешать и химичить. Помню как в девяностые мутные конторки под Фаргус и Седьмой волк косили, такие поделия были.  
    • В качестве агитки для западного игрока такое не подходит. Там хохлов давно ненавидят. Они только еще большую злобу сорвут и все. Только провал себе обеспечат. Аудитория их игр это мы, но ципсошникам посрать, там похоже все давно обработаны.
    • Я, грешным делом, подумал, что если не буду заходить в эпик за раздачами, он закроется. Ан нет, пока фунциклирует!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×