Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl

S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky

S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl*

*Организация GSC Game World признана нежелательной в Российской Федерации.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 14.07.2025 в 14:09, HardwareMining сказал:

John Eisberg

не работает на последней версии v.1.9.0.18712. Steam + rune. Виснет игра

https://www.zoneofgames.ru/games/stalker_shadow_of_chernobyl/files/10162.html этот русификатор не работает, а вот этот (да простят меня за ссылку модераторы) с запакованным архивом  z_rus.db0 работает 

Прошел Steam версию игры на этом русификаторе, крашей нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С плейграунда скачал этот: https://www.playground.ru/stalker_legends_of_the_zone/file/s_t_a_l_k_e_r_legends_of_the_zone_zamena_ukrainskoj_ozvuchki_na_originalnuyu_optimizirovannaya_versiya-1771539

Он работает! Там русики упакованы в ресурсы игры.

Изменено пользователем Velikiy1000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Благодарю. Всё работает. Разобрался даже куда устанавливать xpatch_03.db0

John Eisberg

На playground дубляж появился с rutracker

Изменено пользователем HardwareMining

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли моды на возвращение вырезанного контента — статуи/символы и тд ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменения:

  • Исправлены многочисленные грамматические ошибки (такие как «Вот, возми»; «Если на месте одной вдруг появлется целая стая»; «Вот разоберёмся с химерой» и др.).
  • Исправлены многочисленные пунктуационные ошибки (такие как «Если видишь перед собой мерцание, как над асфальтом в жаркий летний день - это»; «И та, и другая активно передвигаются»; «есть безопасный проход напрямик .» и др.).
  • Исправлены многочисленные орфографические ошибки (такие как «Гарик рассказал мне о проишествии с наёмниками»; «имеем ещё одного противника - впридачу к зомбированным»; «востанавливаются силы» и др.).
  • Проведена полная ёфикация текста (в оригинале буква Ё использовалась бессистемно, например «Самый надёжный пулемет в Зоне!»).
  • Вместо дефиса (-) в значении тире теперь действительно используется тире (—).
  • Исправлены многочисленные случаи речевой избыточности и тавтологии (такие как «Мне часто артефакты часто заказывают»; «спустились вниз» и др.).
  • Приведена к единообразию игровая терминология (было: Выжигатель Мозгов, Исполнитель Желаний, центр Зоны и пр.; стало: Выжигатель мозгов, Исполнитель желаний, Центр Зоны и пр.).
  • Все формы местоимения «вы» (включая «вас», «вам» и др.) теперь приведены к единообразному написанию со строчной буквы (было: «Что привело Вас к нам?»; стало: «Что привело вас к нам?»).
  • Текст КПК с голосовыми сообщениями теперь синхронизирован с аудио.
  • Исправлены неточности в диалогах и описаниях предметов (например: сталкеры, рассказывая про аномалию «Цирк», ошибочно называли «карусель» «трамплином»; описание ПНВ второго и третьего поколения было идентичным; в описании разблокированного модуля памяти было указано, что его взломал Новиков, хотя это мог быть и Азот).
  • Исправлено косноязычие в некоторых диалогах (было: «Самое, что могу посоветовать эффективного - пробуй дробью в упор»; стало: «Наиболее эффективное, что могу посоветовать: пробуй дробью в упор»).
  • Числа от тысячи теперь разделяются пробелом (1 000) для более комфортного восприятия. Символ № теперь пишется с пробелом с последующим числом («Изделие № 62»). Инициалы теперь оформлены с внутренними пробелами (К. С. Валов).
  • Кавычки в кавычках теперь отображаются корректно (например: ПСЗ-9д «Броня “Долга”»).
  • Устранён разнобой в написании названий аномалий. Теперь все названия аномалий заключены в кавычки и пишутся со строчной буквы (например: «карусель», «комета», «пространственный пузырь» и др.).
  • Убраны кавычки в устоявшихся словосочетаниях (например: чёрный ящик; установка системы умной компенсации).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго дня, установил версия русской озвучку от Eloquence Studio, в ней переведены диалоги только главного героя?
А то остальные NPC, продавцы, сюжетные персонажи говорят на украинском, так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LEX! сказал:

Всем доброго дня, установил версия русской озвучку от Eloquence Studio, в ней переведены диалоги только главного героя?
А то остальные NPC, продавцы, сюжетные персонажи говорят на украинском, так и должно быть?

В описании озвучки указано: 

Цитата

В ролях:

  • Скиф - Константин Маковкин
  • Стрелок - Will Everek
  • Полковник Дегтярёв - Павел Елисеев
  • Полковник Коршунов - Иван Исаенко
  • Фауст - Дмитрий Оксанин
  • Доктор Далин - Владислав Флягин
  • Бродяга - Георгий Маршалл
  • Герман - Антон Мангиров
  • Припой - Айнур Сисанбаев

 

Если судить по этой информации, тут перечислены все озвученные персонажи.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это шнапсик на втором скриншоте?) Вячеслав Сан-Клер:D

Изменено пользователем Jacksnow2020

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Eloquence Studio проблемы и они отказываются обновлять озвучку начиная с версии 1.7. Дескать разрабы часто патчить начали и Eloquence устали подновлять. Положение осложняется тем что их озвучка распространяется через установщик. Один умелец выковырял, но у меня игра тут же начала крашиться. Их форумы ломятся от воплей и воздыханий, но авторы как в воду канули. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, BahroN сказал:

У Eloquence Studio проблемы и они отказываются обновлять озвучку начиная с версии 1.7. Дескать разрабы часто патчить начали и Eloquence устали подновлять. Положение осложняется тем что их озвучка распространяется через установщик. Один умелец выковырял, но у меня игра тут же начала крашиться. Их форумы ломятся от воплей и воздыханий, но авторы как в воду канули. 

Ну они просто труханули после того как GSC Game World признали нежелательной организацией в России, видимо теперь бояться что за дубляж впаяют срок. На их сайте они S.T.A.L.K.E.R 2 переименовали просто в S2, явно из-за страха.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, John Eisberg сказал:

Ну они просто труханули после того как GSC Game World признали нежелательной организацией в России, видимо теперь бояться что за дубляж впаяют срок. На их сайте они S.T.A.L.K.E.R 2 переименовали просто в S2, явно из-за страха.

Да, они сделали подробное заявление дня три назад. Написали что переводу закон не мешает, главное не упоминать название. А пользователи то воют. Отличная озвучка и вдруг такие проблемы на ровном месте. Дрянь от SynthVoice установить легко на любую версию, а у них вот что-то не так. Не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, жаль если забросят, в целом озвучку большинства персонажей я на украинском принять могу. Но вот бандиты в украинской озвучке ломают всю атмосферу, хотя какая игра такие и бандиты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×