Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

195853-at1_ttt_0.1.png

Ar tonelico: Melody of Elemia
Ар Тонелико: Мелодия Элемии
アルトネリコ世界の終わりで詩い続ける少女
Arutoneriko Sekai no Owari de Utai Tsuzukeru Shōjo

ДАТА ВЫХОДА: 26 января 2006 (япония)                   ЖАНР: jRPG
ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Banpresto (JP), NIS America (US), 505 Games (EU)
ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Gust
ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский и Английский                    БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

(1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
100% Разбор ресурсов                      040% Сюжет
001% Текстуры                                    000% НИП’ы
000% Видеоролики                             000% Квесты
001% Вставка контента                     000% Меню и интерфейс
000% Редактирование                       010% Глоссарий
000%
Тестирование

 
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:

Autentist (Евгений Кузнецов): руководство проекта, главный переводчик, перевод глоссария
Captain_Nemo: перевод глоссария
Evil Finalist (Вадим Стрежов): вставка контента, видеоролики
XiGMA (Сергей Аулов): хакинг, разбор ресурсов

         
 
Начало проекта: 24.11.2022
Завершение проекта: ???
Дата релиза: ???
 
 
ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

Полный перевод v1.00 Японская и Английская озвучки (100%): в процессе

Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_at1.html
Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA

 

0001.jpg

0004.jpg

0006.jpg

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это да!? Я и не знал про перевод первой части. В свое время играл в анг. версия. И страдал когда переключался на русскую. Такое надругательство над родной символикой давно не встречал, похуже будет чем “ПОТРАЧЕНО!”

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то началась активная стадия перевода этой игры. Хакинг почти готов. Мы сделали первую сборку для тестирования и представляем Вашему вниманию демонстрационное видео. За данную возможность лучи благодарности стоит посылать переводчику Autentist (Евгений Кузнецов) и программисту @GrayXG. Только лишь по их инициативе в жизнь воплощается нормальный перевод этой игры. Обратите внимание! Энтузиасты сделали расширение для эмулятора PCSX2 в виде HD-текстур. Наш перевод будет с ним совместим.

Ещё в эту серию входит и многое другое. Соседняя тема по играм серии, которая была создана @GrayXG:

 

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же приятно читать понятный шрифт. Так долго ждал хороший и понятный перевод по первой части. 

13 лет в азкабане. Хоспаде удачи вам. Скоро денежка упадет мне, подкину вам пару кристаллов Пержа.:boast:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9acFuGtAlqxBKI05c98C5XHR1lF3OyZBe5CdGZ04YgtBBuTwJ1Z_DD4Lh1DdKKcSpwVTYpZAGnqCyKO6ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде  

Только что, Nepil сказал:

9acFuGtAlqxBKI05c98C5XHR1lF3OyZBe5CdGZ04YgtBBuTwJ1Z_DD4Lh1DdKKcSpwVTYpZAGnqCyKO6ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде  

в дополнение перевод сделан на чистом энтузиазме и в одиночку ну и если хотите могу сделать перевод не полностью машинный а просмотреть весь перевод и сделать его как надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Alters

      Метки: Выживание, Строительство базы, Менеджмент, Исследования, Научная фантастика Платформы: PC Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 13 июня 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9531 отзывов, 89% положительных
    • Автор: teen
      Guilty Gear Xrd -Sign-

      Метки: Файтинг, Аниме, 2D-файтинг, Отличный саундтрек, Экшен Платформы: PC PS4 PS3 Разработчик: Arc System Works Team Red Издатель: Arc System Works Дата выхода: 10 декабря 2015 года Отзывы Steam: 2220 отзывов, 91% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×