Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый геймплей Lords of the Fallen — в игре не будет русских, но будут украинские субтитры

Рекомендованные сообщения

22 минуты назад, mc-smail сказал:

Во всей этой истории заключается интересный факт. Украинцы которые так сильно хотели поднасрать всем Русским, отменой всего русского, в том числе русского языка, в итоге поднасрали и себе и всему бывшему СНГ сообществу.

Прочёл комментарий- как будто посмотрел что-то, из разряда Скобеева/Соловьёв/Симоньян.

13 часов назад, Бэйдлинг сказал:

Ну что же, ещё один очевидный итог происходящего.

...именно.

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, SerGEAnt сказал:

Игра будет переведена на украинский язык, а вот поддержки русского не заявлено.

Очень показательно.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Trueman сказал:

Прочёл комментарий- как будто посмотрел что-то, из разряда Скобеева/Соловьёв/Симоньян.

13 часов назад, Бэйдлинг сказал:
 

Ну я смотрю ты любитель Скобеева/Соловьёв/Симоньян, а то я не в курсе, как там принято говорить, но ты смотрю знаешь. 

Ну а так, где в моих словах не правда? Украинцы не пытались отменить русский язык? и всё, что связано с Россией? Пытались, ещё как пытались. Итог какой? Сколько игр с 2022 года переведено на мову? И сколько Украинцев выучило уже английский язык и говорит на нём свободно? Кому лучше стало от того, что теперь русский язык стал отсутствовать в некоторых релизах? Явно не нам, не ним, не всем странам из бывшего СНГ.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, mc-smail сказал:

Ну а так, где в моих словах не правда?

Везде, относительно некой т.н. “отмены”, и сами, мол, хотели кому-то нагадить.

10 минут назад, mc-smail сказал:

Ну я смотрю ты любитель Скобеева/Соловьёв/Симоньян, а то я не в курсе, как там принято говорить, но ты смотрю знаешь. 

Как почитать- так никто не в курсе, но все пишут прям, как там вещают!:D

Изменено пользователем Trueman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Trueman сказал:

Неправда пишется слитно...собственного языка не знаете, а пишите про его, якобы, отмену, в другой стране.

14 минут назад, mc-smail сказал:

 

Ой, блин, классический ход слива. Когда сказать по факту нечего, но вякнуть надо, на таких моментах и сливаются. 

9 минут назад, Trueman сказал:

Как почитать- так никто не в курсе, но все пишут, прям, как там вещают!:D

Ну так ты любитель их приплетать, значит ты и в курсе. Я лично о их знаю, только со слов таких товарищей как ты, которые пытаются навязать мне, что я говорю своё мнение их словами. Спасибо, буду в курсе, нууууууу очень интересно. 

12 минут назад, Trueman сказал:

Везде, относительно некой т.н. “отмены”, и сами, мол, хотели кому-то нагадить.

17 минут назад, mc-smail сказал:

Быстро однако ты переобуваешься. С начало написал одно, потом отредактировал на другое. Забавный ты конечно человек. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, mc-smail сказал:

Быстро однако ты переобуваешься. С начало написал одно, потом отредактировал на другое. Забавный ты конечно человек. 

Ни в коем случае. Если влезать в дебри грамматики и правил русского языка, то тут такое на форуме...лучше даже не начинать, судя по всему. Именно по этому отредактировал по существу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mc-smail сказал:

Ну а так, где в моих словах не правда? Украинцы не пытались отменить русский язык? и всё, что связано с Россией? Пытались, ещё как пытались. Итог какой? Сколько игр с 2022 года переведено на мову? И сколько Украинцев выучило уже английский язык и говорит на нём свободно? Кому лучше стало от того, что теперь русский язык стал отсутствовать в некоторых релизах? Явно не нам, не ним, не всем странам из бывшего СНГ.

Ну так, на основе данной новости можно сделать вывод, что в дальнейшем для них будут переводить игры на украинский язык. Даже не для продаж, а просто как акт поддержки. Это легко войдет в моду. А страны бывшего СНГ не особо большие, и не особо платежеспособные и далеко не все там русский знают. Поэтому даже раньше добавление русского языка всегда стояло под вопросом. Справедливости ради стоит заметить, такое отношение не только к странам СНГ, в Евросоюзе тоже знаете ли не на 4х языках говорят. Но к примеру редко увидишь перевод игры на чешский.

Но если говорить об итогах, то как мы видим Украина в данной игре добилась своего. Их язык есть, нашего нет. Что будет дальше посмотрим. Хотя вангую, что для нас ничего хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел ролик...мощно, красиво, даже сказал бы, что эпично. Добавил в хотелки steam. Кстати, там будет саунд от Iron Maiden (2:32), или это только в ролике? Было бы мощно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Trueman сказал:

Ни в коем случае. Если влезать в дебри грамматики и правил русского языка, то тут такое на форуме...лучше даже не начинать, судя по всему. Именно по этому отредактировал по существу.

Так не надо было это изначально писать, а просто ответить по делу. 

20 минут назад, Dusker сказал:

Ну так, на основе данной новости можно сделать вывод, что в дальнейшем для них будут переводить игры на украинский язык.

Так это единичный и исключительный случай. По факту, за год с чем-то пока идёт СВО, игр с украинским языком на борту стало не так много. Даже где русский полностью убрали, нет и не добавили украинского языка. То есть, получается не туда, не сюда, непонятно чего в итоге по факту они добились? Что 2 из 30-ти игр перевели на украинский? Огромное достижение.

20 минут назад, Dusker сказал:

Справедливости ради стоит заметить, такое отношение не только к странам СНГ, в Евросоюзе тоже знаете ли не на 4х языках говорят. Но к примеру редко увидишь перевод игры на чешский.

Это так. Но русский язык был почти везде, делая для нас перевод, они также делали перевод для всех бывший стран из СНГ. С отменой русского языка, например игроку из Казахстана стало легче или лучше? Ему то, что остаётся делать? На его язык перевод не делают, английский он наверно тоже хорошо не знает. В итоге ему остаётся ждать как и нам, когда русские ребята энтузиасты сделают перевод. 

20 минут назад, Dusker сказал:

Но если говорить об итогах, то как мы видим Украина в данной игре добилась своего. Их язык есть, нашего нет.

Одна игра, да, это стоило того, реально. По факту, открываем громкие релизы этого года. Хогвардс Легаси, нет украинского языка. РЕ4 нет украинского языка. Dead Space, Звёздные войны, нет русского языка, и нет украинского языка. Starfield где недавно убрали поддержку русского языка, но украинский язык отсутствует и его не добавляют. Скажу так, достижение мягко говорят так себе. И теперь эти активные украинцы, которые хотели так отменить русский, будут либо учить английский, либо будут сидеть ждать русификатор отсюда. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый главный вопрос конечно же — це зрада или перемога? Определится не могу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Dusker сказал:

Хотя вангую, что для нас ничего хорошего.

А что для нас будет плохого? Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить. Или то, что игры нельзя купить? Да мне насрать, если они не хотят моих денег, да ради бога. Что нельзя купить, легко скачивается, а если есть проблемы со взломом, легко арендуется. Больше пострадают издатели, от недоприбыли, чем я с экономив деньги, скачав с чистой совестью игру с торрентов, переведённая местными ребятами. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, mc-smail сказал:

А что для нас будет плохого? Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить

Не ну это прямо очень оптимистично. Раньше то не каждая игра переводилась фанатами. А теперь? Мне очень интересно как  старфилд будут переводить сам проект огромный, так там еще будет вагон патчей, DLC. Там явно поддержка проекта будет на многие годы, кто будет из любителей заниматься и постоянно все эти годы обновлять перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Украинский не заменит русский для стран СНГ. Добавление украинского языка, просто пиар ход типа показать свою солидарность, как только закончиться сво, все вернуться и переобуется в прыжке.

1 минуту назад, Dusker сказал:

Не ну это прямо очень оптимистично. Раньше то не каждая игра переводилась фанатами. А теперь? Мне очень интересно как  старфилд будут переводить сам проект огромный, так там еще будет вагон патчей, DLC. Там явно поддержка проекта будет на многие годы, кто будет из любителей заниматься и постоянно все эти годы обновлять перевод?

сейчас есть нейросети, а через пару лет их можно так обучить, что переводчик скорее будет больше корректировщиком, чем  заниматься полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, mc-smail сказал:

Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить. 

Сильно надеюсь на это. Раньше были большие проблемы с переводом некоторых игр (совместимость с патчами, в частности).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.
      Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Автор: james_sun

      «Командиры Бездорожья» — бесплатная многопользовательская онлайн-гонка, посвященная ралли-рейдам на российских грузовиках.
      Российская игровая студия «Фоксхаунд» на днях сообщила об открытии доступа к публичной демоверсии своей многопользовательской гонки «Командиры Бездорожья».
      Тестирование проходит в режиме выходного дня на платформе VK Play и продлится четыре недели — с 20:00 пятницы до 3:00 понедельника по московскому времени. Главная цель — вовлечь игровое сообщество в процесс создания проекта. 
      «Командиры Бездорожья» — бесплатная многопользовательская онлайн-гонка, посвященная ралли-рейдам на российских грузовиках. Игроки могут глубоко модифицировать автопарк, основанный на советских и современных моделях, а трассы построены по реальным географическим локациям России — от Поволжья до плато Путорана. Релиз проекта запланирован на четвертый квартал 2026 года. Игру уже можно добавить в желаемое в VK Play. Проект реализуется при поддержке АНО «Институт развития интернета» и Правительства Республики Мордовия.
      В публичном демо у геймеров будет возможность проводить многопользовательские заезды до 12 игроков. Для игроков доступны 9 моделей грузовиков: от легендарного KAMAZ 43105 до современного KAMAZ 432690. Гонки проходят по «захватывающим трассам в живописных биомах Поволжья и Алтая — настоящие региональные жемчужины, воссозданные с точностью и атмосферой настоящего бездорожья». 
      ООО «Фоксхаунд» — основанная в 2013 году российская игровая студия из Саранска, специализирующаяся на разработке видеоигр. Ее главный проект в 2025 году — бесплатная онлайн-игра «Командиры Бездорожья». Над игрой работают свыше 60 специалистов, средний опыт которых в игровой индустрии составляет более 14 лет. Они работали над такими проектами российской игровой индустрии как «Дальнобойщики», Silent Storm, «Мир танков» и Snowrunner.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
    • Ты имеешь в виду Хорайзен по второй ссылке?   Там не видно монитоинга, так что я склоняюсь к недогрузу гпу.  Давай будем смотреть на тесты с мониторингом тогда.  Но вообще, конечно есть такие “куски кода”, где разница будет меньше 50%    Но есть и отлично оптимизированные игры, по типу Ниндзя Гайден4, где разница будет 80%        Нашёл к чему придраться чтоль?     В 99% игр — разница  50%+ Причём здесь разлоченный fps?  Ты вообще не о том говоришь.  Речь про нагрузку на карту, про то, как используются ресурсы.   Ещё раз, повторяю специально для тебя — 5090 карта для 4k, ну или для 1440p, но чтобы в этом разрешении увидеть разницу в 50%, нужно чтобы ресурсы нормально использовались.   Чтобы разница была, карту нужно нагружать нормально, большинство это понимают, и берут такие карты под 4k.    Ты ещё к тестам в 1080p начни оперировать. Или когда fps за 200+    Тебе, сдаётся мне, как раз-таки ничего непонятно.  Впрочем, я не удивлён, уже не в первой Зачем мне добавлять прогу в автозагрузку?   У меня всё применяется и без запуска программы.  Запуск нужен только для того, чтобы применялись ручные настройки вертушек.   @Tirniel мне понятно, насколько ты “хорошо” разбираешься в вопросе уже по тому, что ты считаешь, что если отнять 7% от 5090, то получится 5080    Вот это реально смешно 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×