Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

с 2013 года здесь, с юбилеем), уже захожу не русификаторы качать а форум читать)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Впервые пришел за переводом первой Нептунии и теперь это один из основных информационных игровых ресурсов заодно. Половина форума как соседи) 
С юбилеем! 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже не помню, первый раз зашёл за русификатором или NoCD на сайт в середине нулевых. Помню только, что инсталляторы были за авторством какого-то “сержанта” и успешно заменяли кривую пиратскую тарабарщину. “Таверна” ещё была (похожий сайтик).

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberPioneer сказал:

Уже не помню, первый раз зашёл за русификатором или NoCD на сайт в середине нулевых. Помню только, что инсталляторы были за авторством какого-то “сержанта” и успешно заменяли кривую пиратскую тарабарщину. “Таверна” ещё была (похожий сайтик).

Я в то время читал английские слова по-русски и очень ценил переводы от “Сергеанта”...

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С середины нулевых за NoCD. Интерфейс с первых двух скринов отчетливо прям помню. А вот русики редко именно отсюда качал. То ли уже с нормальными переводами игры попадали в руки, то ли кто-то из знакомых переводами делился (не исключено, что отсюда:wink:). А вот уже с середины 10-х русики сам качал.Тогда и интернет постабильней появился. и я сам по прошаренней стал малость.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню самый первый перевод, поиск которого привел меня на ZoG — KoToR) И хотя пик скачивания переводов пришелся на 2000-е, но нет-нет но и сейчас бывает что-нибудь скачаешь. И даже не смотря на то, что коммунити стало более стратифицировано и токсично, сайт в своей сути потрясающая годнота. Спасибо всем переводчикам и причастным созидателям! :curtsey:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если так задуматься то ZOG это считай проект всей сознательной жизни админа, замечательно, желаю удачи в дальнейшем развитии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно делать подкасты с переводчиками об их историях. Ну и попутно об индустрии  

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подключился под самый финал стрима, так как по моим было раннее утро. Переслушал повтор днем за работой. Много интересных историй и скриншотов, и гостей. На слуху теперь голоса тех самых форумчан. Присоединяюсь к поздраавлениям, и желаю продолжения таких же долгих лет общему делу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С днюхой! а я думал больше лет сайту, мне 38 вот через 2 месяца будет и админу наверно где то также

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Infested сказал:

Помню самый первый перевод, поиск которого привел меня на ZoG — KoToR

У меня кстати аналогично:) Даже помню что чутьли не сам "придумал" слово "русификатор" Ибо ни где до этого оно мне не встречалось, но как то умудрился его вбить в поиск и оно нашлось. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой-вей ребятки! С юбилеем вас! Я конечно часто материалы ЗоГ критикую, но признаю что вы один из немногих ресурсов в которых осталась своя тёплая и ламповая обстановка. Растите, процветайте и не болейте, ура!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так почитать, сюда только за KotoR’ом приходили :) Лицензия The Sims 2 была без русского языка, вот за ним и пришёл.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как тогда, так и сейчас качаю отсюда русификаторы. А теперь это тем более актуально, так что сайт по-любому нужный и не пропадёт. Объединяет переводчиков и всех причастных. Красота! Спасибо создателям, особенно SerGЕАntу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      У русификатора для Klaus Veen’s Treason очень красивый номер.
    • Автор: 0wn3df1x

      Официальные переводы
      i
          ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ТЕМЫ:
      В этой теме размещается информация об играх с подфорума,
      в которых есть или появился официальный русский перевод.
      Здравствуйте, дорогие форумчане. Многим из вас знакома следующая ситуация:

      Выходит очередная игра без поддержки русского языка, вы отправляетесь на ZoneOfGames и создаёт тему в надежде, что какая-то из команд возьмётся за перевод. Проходят дни, недели и месяцы, а за перевод никто не берётся. Вы периодически открываете тему и с негодованием наблюдаете за отсутствием подвижек. И вот, спустя годы, когда в Steam начинается очередная распродажа, вы видите крайне выгодную скидку на ту самую игру. Перейдя на её страницу, вы внезапно обнаруживаете, что в ней есть русский перевод, который вышел два года назад, о котором вы были ни слухом ни духом. 

      Данная тема должна стать мерой против этого недоразумения.

      Ниже, под спойлером, будет размещён список игр, у которых есть тема на подфоруме русификаторов и у которых есть официальный русский перевод.

      Также в данной теме будут размещаться посты с информацией о том, что у какой-то игры появился или есть официальный перевод.
      В первое время существования темы будет значительный поток подобных постов, потому что нам нужно перебрать свыше 70 страниц с темами и собрать информацию по всем представленным на подфоруме играм.

      Высший приоритет отдаётся играм, у которых до сих пор нет русификатора.
      Во вторую очередь будут рассмотрены игры, перевод которых находится в процессе, замедлился или был заморожен.
      И самым низшим приоритетом обладают игры, на которые имеется русификатор.
       
      Правила темы:
      Данная тема предназначена только для размещения информации об играх, которые были переведены на русский официально. Вы можете внести свой вклад в развитие данной темы: если вы следите за какой-то игрой и вам станет известно, что она была переведена на русский официально, при этом в теме на форуме нет никакой информации о наличии официального перевода, вы можете написать об этом в данную тему. Можете не заботиться о правильном оформлении, просто напишите название игры, можете оставить на неё ссылку. Ваш пост будет переоформлен, чтобы соответствовать общему формату. Если вы недовольны качеством какого-то официального перевода и желаете его доработки, то пишите об этом непосредственно в тему игры, официальным переводом которой вы недовольны. Приоритетной платформой, по которой производится поиск и проверка, является Steam, если у вас есть информация об официальном русском переводе игр с других платформ, то тоже можете написать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Setekh текстуры я не трогал, только текст, поэтому тут увы)
    • Записка учёного зомби в конце 9 уровня не переведена. Но нужно перерисовывать графику. Другие видимо тоже не переведены.
    • @Tirniel спасибо, попробую роутер перезагрузить. А вдруг получится.
    • Есть смысл снизить число отображаемых предметов на одной странице той же торговой в настройках при первой же возможности. Блок из-за превышения запросов обычно через несколько дней спадает, если словить. Также может помочь перезагрузка роутера, либо выключение и пара минут ожидания перед включением, т.к. редко у кого фиксированный айпишник, а так он сменится. В т.ч. есть риск попасть на динамический ай пи от кого-то, кто тупо проштрафился в стиме, делая слишком много запросов на сервер сам по себе, по сути “унаследовав” его временный блок. У меня пару раз подобное как раз возникало именно из-за того, что мне попадался динамический ай пи от кого-то, кто проштрафился. Стим такой стим.
    • Я в инвентарь решил в первый раз за не знаю сколько дней. Такая фигня обычно у меня бывало в дни распродаж. А тут на ровном месте. Еще и торговая площадка “заблокирована”.
    • Если инвентарь или список желаний очень большой, то есть риск словить временный блок подобного рода. Стим уже довольно давно ограничил число запросов на сервер на единицу времени, но при этом сделав это значение слишком низким, из-за чего подобный временный блок словить крайне просто, даже попросту быстро (по мнению стима) листая список из пары сотен желаемого.
    • @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние шесть недель: Zaccaria Pinball — бесплатный пинбол, в котором есть даже некие «лицензированные столы». Вышла из раннего доступа 16 октября,  1773 обзора, 80% положительные. Starship EVO — приключенческий космосим. В раннем доступе с 19 июня 2020 года, 1111 обзоров, 85% положительные. Brick Rigs — песочница про изготовление собственных транспортных средств. Вышла 14 июля 2023 года, 52682 обзора, 95% положительные. Ships At Sea — симулятор мореплавания. В раннем доступе с 23 мая 2024 года, 2270 обзоров, 68% положительные. Glyphica: Typing Survival — рогалик, в котором вы будете уничтожать орды врагов благодаря навыку скоростного печатания. В раннем доступе с 9 октября 2024 года, 1394 обзора, 89% положительные. Heroes of Hammerwatch II — изометрический рогалик, в котором нужно строить города и развиваться, чтобы достичь Темной цитадели. Вышел 14 января 2025 года, 5009 обзоров, 84% положительные. Keep Driving — управленческая RPG о дорожной жизни. Вышла 6 февраля 2025 года, 4097 обзоров, 94% положительные. Mars First Logistics — физический симулятор про доставку грузов по Марсу. Вышел из раннего доступа 26 сентября 2025 года, 2467 обзоров, 95% положительные. Fishery — симулятор аквариума. В раннем доступе с 26 сентября 2019 года, 370 обзоров, 87% положительные. FixFox — головоломка про исследование планеты Карамэл. Вышла 31 марта 2022 года, 420 обзоров, 88% положительные. Перевод сделала Failing Forward. Metal Thunder — симулятор боевых действий от лица самолета AC-130. В раннем доступе с 1 ноября 2024 года, 366 обзоров, 81% положительные. Talisman: Digital 5th Edition — цифровая адаптация именитой настолки. Вышла 14 ноября 2024 года, 210 обзоров, 72% положительные. Перевод сделал @Atanvaron. Somber Echoes — платформер, в котором вам нужно спасти вселенную от вашей сестры-близнеца. Вышел 21 января 2025 года, 186 обзоров, 85% положительные. The Other Side — кооперативный хоррор. В раннем доступе с 7 марта 2025 года, 443 обзора, 94% положительные. Hyperviolent — ретро-шутер. Вышел из раннего доступа 23 сентября 2025 года, 397 обзоров, 61% положительные. Onirism — детский экшен, в котором героиня отправляется на поиски плюшевого мишки Банбана. Вышла из раннего доступа 23 октября 2025 года, 623 обзора, 89% положительные.
    • Нейросетевая озвучка после обновления игры ломает часть оригинального перевода, проскакивают строки или целые страницы записей на английском.
    • В центр сообщества ремейка Dead Space пускает без проблем. А вот в собственный инвентарь — не пускает. пишет “За недавнее время вы отправили слишком много запросов. Повторите попытку позже.”. И на торговую площадку не пускает...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×