Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GrandLoG

Prince of Persia: The Two Thrones

Рекомендованные сообщения

Кароче я лазил както в инете и нашёл это

кароче как выйснелась это русификатор на Prince of Persia 3: The Two Thrones

я проверил и понастояшиму пашит притом не просто текст но и звук и видео на звук тоже я его залил вам он без паролья просто качаем 156 метров и устанавливаем 2 рар в формате exe кароче вот ешё рас ссылка

спасибо говорить тому кто его создал а это был не я я просто тупа нашё и тупа залил

 ! Предупреждение:

1. Нельзя писать зеленым цветом

2. Оф русы и ссылки на них запрещены

3. Бан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня релиз (не прошло и года) так что всем кто еще не поиграл мона ждать русик от пиратосов (волк, нео)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что пиратский русификатор не появился ? Он очень нужен ! Кстати ставить лицензионную русификацию с озвучкой на версию от Reloaded бесполезно. Игра будет вылетать при загрузке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня релиз (не прошло и года) так что всем кто еще не поиграл мона ждать русик от пиратосов (волк, нео)

У Неогейма уж неделю как в прайсах висит, уже заказал, ждите на днях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как там дела ? Когда будет руссификатор ?

Могу осмелиться заявить, что его не будет. Из текста в игре только меню, а оф русы запрещены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то. Большое спасибо ! А этот руссификатор руссифицирует речь в игре ? Или может быть там субтитры прикрутили ? Просто сейчас у меня нет возможности проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нет в ней субтитров!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец то. Большое спасибо ! А этот руссификатор руссифицирует речь в игре ? Или может быть там субтитры прикрутили ? Просто сейчас у меня нет возможности проверить.

Переведено меню :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведено меню :D

Не только - также переведены все подсказки, которые появляются на экране в процессе прохождения игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не только - также переведены все подсказки, которые появляются на экране в процессе прохождения игры.

Ну и эти подсказки (3 с половиной штуки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, кому нужен нормальный рус, пишите в личку!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скачал русик, установил. И не чего, только Теперь она анго русская. В большей степени англиская. С буквами "ы" и тп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×