Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

41 минуту назад, Segnetofaza сказал:

- Обновлен шрифт имитирующий официальный

Класс! Смотрится отлично. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Segnetofaza сказал:

Обновление перевода под новую версию игры

А, что???, новая версия вышла?, или речь о 1.7.36.0 недельной давности)?

P.S. Спасибо за перевод!

Изменено пользователем LuciferTula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли смысл просить делать перевод не

“левый тапок”

“правый тапок”

а

“тапок левый”

“тапок правый”

Смысл? Ну так в списке разного эти тапки будут вместе, а не один в начале списка из десятка наименований кастрюль, папок и ручек, а второй в конце списка.

Ну и так же поступить с оружием. Не “улучшенной командирский АВ-99”, а “АВ-99, улучшенный, командирский”. И тогда все АВ-99 будут группой и можно будет легко сравнить их по характеристикам.  И да, понимаю, что тут надо переставлять токены.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RnQ зачем вам тапки, кастрюли, папки и ручки?))) Это внутриигровой мусор, его интерактивность просто по приколу, оно ничего не стоит и негде применить. Там еще есть мятые стаканчики и пустые упаковки - неужели тоже собираете?

Есть вещи поважнее для перевода, чем тапок левый, тапок правый...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RnQ сказал:

Есть ли смысл просить делать перевод не

“левый тапок"

Нет смысла ни просить, ни переделывать.

К тому же оружие одного типа в инвентаре группируется самостоятельно, и проще сравнивать его по урону, стоимости и т. д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, RnQ сказал:

Ну и так же поступить с оружием. Не “улучшенной командирский АВ-99”, а “АВ-99, улучшенный, командирский”. И тогда все АВ-99 будут группой и можно будет легко сравнить их по характеристикам.  И да, понимаю, что тут надо переставлять токены.

Да, так роде удобнее, но… Название составное и каждое слово отдельно прописано в коде игры. Это не изменить языковым файлом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, RUIZ007 сказал:

@RnQ зачем вам тапки, кастрюли, папки и ручки?))) Это внутриигровой мусор, его интерактивность просто по приколу, оно ничего не стоит и негде применить. Там еще есть мятые стаканчики и пустые упаковки - неужели тоже собираете?

Есть вещи поважнее для перевода, чем тапок левый, тапок правый...

Тапки, кастрюли, крышки — мусор для отделки жилья. А его аж целая куча у игрока — 2 квартиры на Джемисон, 2 квартиры на Акеле, 1 квартира в Неоне и куча аванпостов. И да, некоторые игроки их обставляют. Это же игра и каждый в ней проводит время по-своему. Не так ли?

То, что есть вещи поважнее — это я понимаю. Именно по-этому и написал “есть ли смысл просить”.

3 часа назад, walter_fall сказал:

К тому же оружие одного типа в инвентаре группируется самостоятельно, и проще сравнивать его по урону, стоимости и т. д.

В моем инвентаре это оружие в перемешку и сортируется по этим …... префиксам — командирский, усиленный, продвинутый, убийственный, скаутский. Но никак не по типу или названию оружия. А хотелось бы чтобы сортировалось по названию, а не по его модификации.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, RnQ сказал:

Тапки, кастрюли, крышки — мусор для отделки жилья. А его аж целая куча у игрока — 2 квартиры на Джемисон, 2 квартиры на Акеле, 1 квартира в Неоне и куча аванпостов. И да, некоторые игроки их обставляют. Это же игра и каждый в ней проводит время по-своему. Не так ли?

То, что есть вещи поважнее — это я понимаю. Именно по-этому и написал “есть ли смысл просить”.

Ты забыл про комнату-капсулу на Неоне. :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, xoxmodav сказал:

Ты забыл про комнату-капсулу на Неоне. :D

Самая любимая — потому что самая первая :)  В играх от беседки всегда так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, RUIZ007 сказал:

зачем вам тапки, кастрюли, папки и ручки?

Игру еще не проходил, жду перевод всех диалогов, но по опыту Fallout 3-4 вроде весь хлам можно разобрать для крафта оружия/брони/улучшений. Тут также?

2 часа назад, RnQ сказал:

Тапки, кастрюли, крышки — мусор для отделки жилья.

Не поверю, если хлам собирается только для отделки жилья… Его что, даже продать нельзя?

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Horton2014 сказал:

Тут также?

Нет, в Старфилд ничего нельзя разбирать. Ресурсы, либо покупаешь, либо добываешь сам.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновилён перевод для мода Icon Sorting Tags RU - Starfield Edition до версии перевода DeepTrans Russian Translation v0.5.1, IconSortingTags - Starfield Edition v014 и адаптация к моду StarUI HUD v1.2

Описание и файлы на Nexus’е.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, GoshaDi сказал:

ну и на самом деле уже стоит заканчивать свой целибат и играть самому

Сейчас прохожу Armored Core 6, за ним будет еще пару игр на очереди, и вот уже после них, на каком-бы этапе не был перевод — плотно засяду за прохождение Starfield. В общем, примерно, в Декабре. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Don’t Sleep With The Fishes

      Метки: Хоррор на выживание, Приключение, Рыбалка, Решения с последствиями, Point & Click Платформы: PC Разработчик: Taiki Издатель: DopplerGhost Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 165 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1574820/Until_Then/

       
      У игры 5980 отзывов, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 13-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

      Новости перевода:
      https://web.telegram.org/k/#@GameVerbal

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К слову об этой функции. Нынче вот на планшете решил всё-таки интереса ради включить защиту зрения (+подпункт адаптивные цвета). Синий почти сошёл на нет, цветность стала бить желтизной, глаза, казалось бы, стали меньше напрягаться, НО вместо обычных 3-4 часов сидения за планшетом без каких-либо последствий я посмотрел всего 3 получасовые серии и глаза буквально стало жечь (пересохли, сильно устали). Когда капли закапывал после этого, глаза просто адски болели от попадания влаги на короткое время. Давно уже такого не было Вот вам и “защита зрения”. Мб в теории оно должно помогать, но на личном опыте в очередной раз убедился, что это всё-таки штука крайне индивидуальная, не для всех подходит.
    • @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для рыбалочного хоррора Don’t Sleep With The Fishes. @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для рыбалочного хоррора Don’t Sleep With The Fishes.
    • Don’t Sleep With The Fishes Метки: Хоррор на выживание, Приключение, Рыбалка, Решения с последствиями, Point & Click Платформы: PC Разработчик: Taiki Издатель: DopplerGhost Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 165 отзывов, 96% положительных
    • Немного разобрал Star Fox 64 3D.
      Возможен перевод и для нее.
      В 3DS ремейке большинство диалогов старые, их собираюсь переносить. Само собой, только после того как еще пару раз пройдусь по основному своему переводу оригинального Star Fox 64.
      Также много новых, или же замененных сцен. Ну и системного текста тоже не мало. Так что с моим темпом, работы не на один вечер. Пока что провожу тесты, и уже несколько движковых проблем вырисовываются. Но все поправимо!

      Но есть пара вопросов.
      1. Будет ли кому интересна эта версия игры? Стоит ли тратить время.
      2. Если все же займусь, нужна ли отдельная тема? Ведь игра по сути одна и та же, хоть в то же время и совершенно разная.@SerGEAnt P.S До обновления перевода доберусь чуть позже, но он будет обязательно!
       
    • Я готов поучаствовать по техчасти
    • OhDeltaOh Studio и The Department of Translates выпустили русскую локализацию для бесплатного хоррора Spooky’s Jump Scare Mansion. OhDeltaOh Studio и The Department of Translates выпустили русскую локализацию для бесплатного хоррора Spooky’s Jump Scare Mansion.
    • Русификатор текста для Assetto Corsa Rally
      Скачать: Яндекс диск

      -обновил русификатор под версию игры 0.5
      -перевёл новые строки, небольшие исправления в переводе.
    • Нужна помощь в извлечении текста (с обратной запаковкой) из игровых кат-сцен Directive 8020 на UE5.5 Основной текст (интерфейс, геймплей) лежит в SMG029UE5\Content\Locale\  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×