Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@0wn3df1x ну, вообще да. Сам он был крут и фильмы переводил сходу, бывало с первого же просмотра. Просто это делалось второпях в эпоху пиратских кассет, и качество соответствующее, и красиво подобрать слова на ходу тоже некогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сообщать об огрехах перевода интерфейса можно?

$HE_HIM переведено как ОН/ОНА, хотя должно быть ОН/ЕГО. Аналогично с $SHE_HER, должно быть не ОНА/ОН, а ОНА/ЕЕ (не помню насчёт поддержки буквы Ё в шрифте). Ironsights переведено как “железные прицелы”, хотя это “прицеливание”, речь идёт о переключении режимов toggle и hold.

Прошу прощения, если вам об этом уже рассказали, я не могу прочитать все 50 страниц. :(

Изменено пользователем MeridianoRus
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sceef на самом деле будет. Просто приличный лимит. Вроде около миллиона символов и таких доков в месяц несколько - не помню, 10 или 20. Нету там полного безлимита, а у про подписки есть несколько уровней, но даже самая дорогая имеет лимиты.

Так что спасибо Яндексу за его щедрость...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Скуталу сказал:

Какие новости насчёт перевода хотя бы только основного сюжета?

А какой смысл через одно сообщение спрашивать “ГДЕ ПЕРЕВОД”?]] 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, EloDia сказал:

Есть какие либо новости насчёт перевода , его делает кто-то хоть ?

Жесть :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Скуталу сказал:

Какие новости насчёт перевода хотя бы только основного сюжета?

0

4 минуты назад, Vollmond-inex сказал:

Ребят. Официальный релиз 7 сентября. Сходите на улицу, потрогайте траву, чайку выпейте. Успокойтесь. Соблюдайте информационную гигиену. 

у меня сегодня официальный выход) 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь знает, как в MORT переводчике выключить желтые линии по краям игры? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Zubuzu сказал:

@CTaLLuH если винда 10, то похоже, что никак)

 

Печально, тоже инфу нашел, что только на винде 11. Видимо придется ждать обычный русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 982
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда ресурсы ддосят, то это имеет иную симптоматику. А когда ресурс выдаёт те же признаки белых списков (незаблокированных ресурсов вне этих списков) по загрузке (загрузка заголовка, названия страницы в шапке вкладки и прогрузка первых килобайт с обрывом дальнейшей загрузки), то всё-таки это иное. Например, у меня так (название ресурса во вкладке и первые килобайты с обрывом, то есть если спустя несколкьо секунд отменить прогрузку, то будет базовое текстовое тело сайта частично и мб фон) “грузится” вот этот заведомо безобидный ресурс нишевой инди игры и целая пачка других. Со временем, впрочем, некоторые из них стали доступными, например, например2 и так далее. То есть ощущается, как эти списки заполняются, либо ресурсы исключаются постепенно из фильтрации. Сложно сказать, какой из гибридных методов или комбинации методов используется у нас, либо те и вовсе меняются временами.
    • Ага, и белые списки провайдерам тоже недружественные страны подсовывают 
    • Вы тут всё на “местных” пеняете, а наших магистральных провайдеров ДДОСят чуть-ли не каждую неделю. Так что если что-то тормозит, а не полностью недоступно, то это проделки из “недружественных стран”. Вот так…
    • @Локалыч тебя в группу алхимиков взяли?) Или они сами твою dll разобрали?) Вообще какие-то они закрытые, у меня запрос в группу уже больше висит)
    •  3 миллиарда инет говорит что это бюджет примерно такой игры как Стеллар Блейд,) что же теперь стало особенно любопытно что там будет с модельками, итеративностью, игровой физикой и геймплеем.)
    • @LordKIN  https://youtu.be/O2LfKy4m5QI
      Но там, не совсем последняя запись, но примерно так
    • Буркатовский в принципе не последний человек в индустрии  и истории пишет хорошие. “так что, будем посмотреть””.
    • Русификатор обновлен до версии 1.0.2.
      Теперь уже полноценный релиз перевода.
      Была проведена массовая редактура всего текста.
      В будущем будут только точечные исправления, если они потребуются.
    • Также финансирование получил «Земский собор: Решающий выбор» — отдельный проект во вселенной «Смуты», ранее планировавшийся как дополнение к последней. Тут сумма скромнее — 250 миллионов рублей. Вчера Институт развития интернета (ИРИ) объявил игры, которые получат финансовую поддержку от государства, а сегодня «Коммерсант» уточнил точные суммы грантов. По данным источников, «Война Миров: Сибирь» получит от государства от 800 миллионов до 1 миллиарда рублей. Ранее в этом году игра получила помощь от «Яндекса», а ее общий бюджет оценивается в 3 миллиарда рублей, что делает ее одной из самых дорогих, если не самой дорогой российской игрой. Также финансирование получил «Земский собор: Решающий выбор» — отдельный проект во вселенной «Смуты», ранее планировавшийся как дополнение к последней. Тут сумма скромнее — 250 миллионов рублей. По условиям ИРИ, обе игры должны выйти до конца 2028 года.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×