Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Видео: кто озвучил основных героев Atomic Heart на русском языке

Рекомендованные сообщения

18 минут назад, Сильвер_79 сказал:

 

На вкус и цвет, как говорится. 

Я понял . Тебе бабушка зашла .. ну , что ж бывает. ) как говорится на вкус и цвет ))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, haibane_tenshi сказал:

Это не актёры озвучания, а те, чью внешность использовали для моделей и возможно писали мокап.

Подожди, но тут же представлены сплошь актёры. Это что же за извращение получается и пустая трата средств, нанять одних актёров чисто для внешних замеров, затем отправить их гулять и взять других актёров конкретно для озвучки, с которой могли прекрасно справиться предыдущие? Не, не сходится. Как минимум с Шанаевой не соврали.

image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть фильм сразу снимай. Актёры все уже на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka , часть исполнителей сами озвучивали своих персонажей, для части на озвучание взяли других актёров . Это достаточно распространённая практика. Ибо не всегда голос исполнителя роли совпадает с заложенным образом персонажа =)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, romka сказал:

Если убрать старческий оборот речи, по голосу, баб Зину можно будет спокойно принять за сорокалетнюю женщину. 

Нифига себе у тебя представления о возрасте голоса. То есть, по твоему 40-ка летние женщины по голосу звучат как 60-ти летние бабки? У тебя какое-то смещённое понятие — старость. Такое ощущение 40 лет это бабушка, 50 лет пробабушка, 60 лет ушла на покой. Возможно у тебя во круг такое окружение, из женщин, которые не следят за собой. Но в 40 лет некоторые дамы, могут дать бой 20-ти летним и по голосу они точно звучат никак баба Зина. Моей матери скоро 60 лет будет, и она звучит моложе бабы Зины из игры. Поэтому баба Зина, вполне звучит как баба Зина, а никак 40-ка летняя женщина. 

15 часов назад, CyberPioneer сказал:

Я вообще такое мнение только здесь на форуме узнал :)

Тоже впервые такое встречаю. У меня даже представления в голове не могло быть, что голос звучит моложе чем персонаж выглядит. Могу предположить, что человека окружают люди, которые за собой не особо следят, в следствие чего они просто быстро состарились и выглядят уже в 40 как бабушки и звучат как бабушки. 

15 часов назад, romka сказал:

Так не я первый, кто придирался к моложавому голосу бабы Зины. Так что, ни какое моё представление не субъективное. Из глубин старкнеда :wink: :

Ну по крайне мере, тут вы первые, кто об этом заговорил. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, haibane_tenshi сказал:

часть исполнителей сами озвучивали своих персонажей, для части на озвучание взяли других актёров

Ну вот, другое дело. С “частью” и практикой соглашусь :thumbsup: .

 

13 минут назад, mc-smail сказал:

То есть, по твоему 40-ка летние женщины по голосу звучат как 60-ти летние бабки?

Это ты с чего взял? Я же сказал наоборот, что не звучит:

15 часов назад, romka сказал:

других признаков возраста в голосе особо не наблюдается, таких как хрипота, надтреснутость и прочие дефекты, вызванные увядающим организмом и органами. Если убрать старческий оборот речи, по голосу, баб Зину можно будет спокойно принять за сорокалетнюю женщину

Отметил именно то, что не очень хорошо получилось у актрисы озвучания передать голосом возраст бабули, он звучит несколько моложе, чем должен быть. Возможно дело в проф. деформации, когда актёры озвучания и в жизни начинают говорить почти как на озвучке, с придыханием, окончаниями и прочими составляющими неестественности речи. А возможно, актриса просто борется за место под солнцем, годы идут, как известно возрастных ролей меньше количеством и качеством, поэтому идёт наработка голоса на более молодое звучание.

24 минуты назад, mc-smail сказал:

Ну по крайне мере, тут вы первые, кто об этом заговорил.

Да не, было. Может поищу. Но вот из другого портала:

image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

других признаков возраста в голосе особо не наблюдается, таких как хрипота, надтреснутость и прочие дефекты, вызванные увядающим организмом и органами.

Это носит растяжимое понятие. Если человек курит, пьёт, конечно его голос к возрасту становится таким хриплым, грубым, со всякого рода дефектами. Если человек ведёт нормальный образ жизни, такие дефекты появляются на много, много позже. Например у моей матери нет никаких хрипов и серьёзных дефектов в 59 лет. Поэтому можно по голосу её вполне спутать с 40-ка летней женщиной. 

8 минут назад, romka сказал:

Отметил именно то, что не очень хорошо получилось у актрисы озвучания передать голосом возраст бабули, он звучит несколько моложе, чем должен быть.

Ну надо было ей добавить отдышку и покашливания, тогда бы точно не казалось бы)) Хотя у меня таких мыслей вообще не возникали, когда её слышал. 

Изменено пользователем mc-smail
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, mc-smail сказал:

Например у моей матери нет никаких хрипов и серьёзных дефектов в 59 лет. Поэтому можно по голосу её вполне спутать с 40-ка летней женщиной.

Согласен, есть люди, что по внешности, что по голосу и прочим критериям и показателям не соответствуют действительности :thumbsup: . Но у них персонаж баба/ушка Зина, они сами акцентируют на возрасте, так пусть соответствуют именно образу бабули, дожимайте до конца. А они создали моложавую бабулю, которую можно попутать с вполне себе ещё женщиной. Зачем? Мне кажется, если бы баб Зина была изображена дремучей старухой, но при этом такой же активной, боевитой и с матерком — это смотрелось бы гораздо комичнее, контраст был бы ярче.

В наших старых сказках, та же баба Яга, которую играл мужчина, она и внешне и по голосу — старуха и при этом очень энергичная, в том числе по голосу, с моложавой не спутаешь :D . Но в этом случае и сам актёр не молод, так что, как пример не очень.

Конечно в исполнении Милляра есть крайность, но всё же. Можно всё сделать, были бы установка и желание.

Несколько минут поискал здешние комменты, в которых бы выражалось недовольство голосом Зины. Не нашёл. А ведь были :blush: . Если бы не пара лайков под моими постами в этой теме, задумался бы о :wacko2: :D . Но вот в качестве бонуса с Ютуба. Я не один такой )) ! Нас несколько :blush: .

image.png

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Я не один такой )) ! Нас несколько

Двое? :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, CyberPioneer сказал:

Двое?

Мы клонируемся почкованием, так что берегись. Уже нас:comando:рать!

image.png

image.png

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka просто вас какие-то неправильные бабки окружают с неправильным голосом :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberPioneer ну да, вчера были молодые со старушечьим голосом. О-очень молодые, но со старым. Вчера. Со старым. Но о-очень молодые. Зато вчера. А сегодня старые, но с молодым голосом. О-очень молодым. Но старые. Зато сегодня. Но ведь вче-ера… 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году.
      Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза.
      Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году.
      Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя:
      Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир.
      The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора.
      В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией.
      Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества.
      Релиз проекта состоится 21 октября.
    • Автор: james_sun

      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
      Товарищи!

      В честь 1 сентября все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Факультет» (он же «Преподаватели»). Начать планируем после 21:00 по московскому времени.
      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них от так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
    • Ну вот тебе примерно 10% погрешность)) из за разных мест тестирования, может они больше бегали в менее нагруженной зоне. мы же не знаем как бам дальше по игре будет, может там большинство мест будет где у тебя под 80 фпс в среднем держатся будет и естественно тебе никто тютелька в тютельку не даст результат если не известно конкретное место и траектория движения персонажа и камеры.
    • Больше студий это лучше чем меньше А судя по фоткам ребята могут ещё и косплеем подрабатывать — колоритные.
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×