Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@mc-smail ну типа бабки же не они собирали, а Механики…  наверное они так рассуждают.     Там вроде голоса все ещё прошлым летом записали, когда проект першёл, оставалась только тех. часть.  Конечно ситуация не красивая.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, piton4 сказал:

ну типа бабки же не они собирали, а Механики…  наверное они так рассуждают.   

Тогда зачем перевод берёшь под свой бок? Если не хочешь его довести до конца. Либо ты берёшь и доводишь дело до ума как полагается, так как люди ждут, люди за это деньги платили. Либо надо было сразу от перевода отказаться, так как он не ваш и не вы его форсировали. И теперь писать, что перевод заморожен, людям которые деньги на его скидывали, очно ждут, это вообще конечно за гранью. То есть, сами не хотят дело оперативно довести до ума, и механикам не дали закончить начатое. Ну такое себе.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mc-smail cмотри, насколько я понял ситуацию: Механики записали весь звук и сделали демку, всё работало, и как раз в то время человек ушёл в GV , прихватив с собой несколько проектов, включая DS.  Их “спец” начал делать техн. часть и понял, что не получается, он писал, что при замене файлов, через определённое время происходит переполнение памяти(какой именно хз) и игра вылетает. Ну а дальше они пытались, по их словам, человек даже специальный код писал, но ничего в итоге не получилось. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Так итог какой? GV технарь не справился с работой, и чтобы время на проект не терять, так как он как бы не совсем их и как бы не они деньги собирали, решили отложить его в ящик, до лучших времён, и приоритет отдать другим проектам, которых очень много. В итоге перевод завис где-то в воздухе, а Механики наверно уже смогли довести дело до конца, так как у них сейчас не столько много проектов как у GV, но проект у их забрали и отдавать конечно не хотят. Итог, конечный потребитель пострадал. Конечно в этой ситуации можно было бы понять и как бы даже претензии не иметь к GV, если они перевод делали только своими силами, но увы и ах, на перевод была собрана определённая сумма денег, это не бесплатный проект, который делается на энтузиазме, в итоге люди которые за его заплатили, сейчас сидят в пролёте, хотя уже давно могли играть в DS с озвученным переводом. В общем нехорошая ситуация.

  • Лайк (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, james_sun сказал:

ты там тоже появлялся, кста, все сомневался, правда ли это или нет — ну вот радуйся, это правда

Да, я вот помню, что начинал читать про этот весь скандал, а потом то ли от недостатка времени, до конца всё обсуждение не дочитал. Я конечно мысли людей не читаю, но не понимаю GV тут от слова совсем. Зачем марать свою репутацию от какого-то одного проекта? Ну то есть эти свечи того стоят? Тем более когда проект был не ваш, зачем его принимать под свой бок, если Механики от него не отказались? И потом в лететь в данный скандал, замарать себя, и всё ради какого-то перевода на DS. Тут моя логика вышла из чата и не может понять действии людей из GV. И ладно бы они дело довели до конца, если взяли, то и закончили начатое за другими. Но блин, проект заморожен, репутация в говне, люди которые донатили, теперь будут сомневаться в будущем донатить на подобные проекты, а это скажется на сборах, в итоге пострадают и GV в конечном итоге, от недостатка финансирования на будущие проекты. GV переводы делает классные, даже профессиональные, но вся эта история их не красит и не идёт на пользу краудфандингу, для сбора денег на переводы. Тут GV теряет потребителей, которые готовы платить, зачем? Логика не ясна, даже если тут мудак не все деньги передал GV и многие себе в карман положил, могли бы за свой счёт и силы довести дело до конца, чтобы совсем мудаками не выглядеть в глазах потребителей, которые заплатили за данный перевод.

В общем блин, я в очередной раз убеждаюсь, что донатить на перевод надо лишь тогда, когда он вышел. Сделали работу, вот тебе деньги, а то задонатил и потом вот такую в историю попал. И ладно если донат там был копеечный, но кто-то серьёзные суммы заложил, а выхлопа не получил, им сейчас на столько обидно и разочарованы, что в будущем скорее всего никаких донатов не произведут. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, piton4 сказал:

. Механики же в контрах вроде с тем человеком, который ушёл вместе с несколькими проектами, и представь, после этого GV просят взять проект обратно, типа у наших прораммистов не получается. Такое бы наверное в идеальном мире могло быть.

GV и Механики, насколько понимаю, в принципе в контрах. И, вроде как, не по инициативе Механиков. А этот финт ушами стал очередным камнем в огород Механиков. GV  теперь принципиально ничего не отдадут.

13 часов назад, mc-smail сказал:

А на Dead Space собирали деньги на озвучку?

Механики собирали 350000. Собрали. Звук записали. А потом куратор свинтил в GV и уволок все наработки. 

 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вся это ситуация может в целом негативно сказаться на рынок донатов на озвучку. Люди начнут сомневаться донатить на очередной перевод или нет, так как никто не даёт никаких гарантий, что перевод выйдет и твои деньги не растворяться в воздухе. Я не понимаю, зачем ребята с озвучки сами себе портят подобными скандалами и перетягиванием проектов репутацию? Если в будущем это может сказаться так, что они перестанут получать от пользователей финансирование а значит, потеряют возможность работать. Тупые и непонятные тёрки, не абы из-за какого проекта, накидывает тень на всю эту систему краудфандинга по сбору денег на переводы. Стрелять себе в ногу? Ради того, чтобы поднасрать конкурентам, смешно и тупо.

Мы сейчас все находимся в одной лодке, когда количество озвучек в играх сошло на минимум. GV как бы они не хотели, все проекты не вытянут на себе, две команды нужны и важны, для нынешней ситуации, и желательно без вот таких скандалов. Но даже вот в такой ситуации люди умудряются сами себе поднасрать, и это печально.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mc-smail  теперь уж точно никто не станет донатить GV, если игра на frostbyte :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Механики собирали 350000. Собрали. Звук записали. А потом куратор свинтил в GV и уволок все наработки. 

По хорошему этот куратор должен был довести до конца эти проекты с механиками, а потом валить на все 4 стороны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Steve1stifler сказал:

По хорошему этот куратор должен был довести до конца эти проекты с механиками, а потом валить на все 4 стороны.

Его там, у Механиков, якобы обижали, и принижали его труды. Под этим предлогом он и свинтил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Его там, у Механиков, якобы обижали, и принижали его труды. Под этим предлогом он и свинтил.

Значит проекты, на которые сборы делались у механиков, должны были у них и остаться.

Изменено пользователем Steve1stifler
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Steve1stifler сказал:

Значит проекты, на которые сборы делались у механиков, должны были у них и остаться.

Это были “его” проекты. Он их курировал. Мертвый космос, Макс Пэйн 3, ГТА Вайс Сити и Сафферинг. Из них только по Вайс Сити у GV какие-то новости были. И, вроде как, скоро релиз. По остальному — тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 прям драма настоящая, триллер\детектив :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mc-smail , как мне тут подсказывают знающие люди, войсы никогда и не относились с особым уважением к публике. Можешь посмотреть их стримы, как они с народом общаются там. Глядя же на количество подсосников в их группе, ответ один. Как говорил один известный персонаж: “Схаааваююют!”. Некоторым хоть ссы в глаза, все божья роса. Они не то что обижаться не будут, они еще и побегут защищать тех, кто им на голову срет. Логику этого я давно перестал искать. Так что будут заносить как миленькие, увы. Благо под ударом, как я сказал выше, не они, а, внезапно, Механики почему-то. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: vitahjch
      Дата выхода:  6.10.2016
      Жанр: Adventure, Visual Novel
      Платформа: PC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture
      The Silver Case — первая игра Гоичи Суды, более известного под псевдонимом SUDA51, созданная и выпущенная в 1998 году силами его собственной студии — Grasshopper Manufacture. События игры расскажут о вымышленном 24 специальном районе Канто — образцово показательном муниципалитете, спроектированном с целью достижения ранее неприступного идеала городской жизни. Отсутствие безработицы, доступное жилье и нулевой уровень преступности. Но даже самому безопасному городу нужна собственная полиция.

      Возвращаясь домой ночью 29 января 1999 года, детектив отдела чрезвычайно тяжких преступлений Тецугоро Кусаби сталкивается с таинственным преступником и оказывается на волосок от смерти, когда вооруженный безумец решается совершить нападение на представителя закона. Кусаби тотчас отправляется в погоню за злоумышленником, не зная о том, что эта ночь станет роковой как для него, так и для всех жителей утопического муниципалитета. Ведь вскоре шальная пуля, пробившая лобовое стекло автомобиля детектива, разбередит раны прошлого и раскроет множество новых подробностей в легендарном «Серебряном деле» — расследовании печально известной серии политических убийств, совершенных самым опасным преступником 24 района Камуи Уехарой.

      Примерьте на себя роль безмолвного, безымянного новобранца отдела чрезвычайно тяжких преступлений и чрезмерно любопытного журналиста Токио Моришимы. Раскройте секреты «вирусной» криминальной активности, познакомьтесь с безупречным образом жизни 24 района и убейте гнетущее прошлое, бросившее тень на каждого городского обывателя, поставив последнюю точку в «Серебряном деле». 

      Демонстрация перевода: 
       
       
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                     100% Глоссарий
      100% Редактирование                       100% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 171 101,46 / 200 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×