Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

stoyan_T, там помоему все просто открывается через блокнот и правится (файлы *.bse и text_subt.txt). В болгарском языке практичекки тотже альфавит, отсутствуют тока Ы, Э и Ё, поэтому, по идее, никаких трудностей не должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Намедни купил в Steam "Tomb Raider: Legend", а наличие русского языка в релизе не проверил. Пока поставил ваш русификатор, однако есть русификатор от Нового Диска с озвучкой и видео вот тут: http://www.zoneofgames.ru.ru/Tomb-Raider-Legend/

Но он на стим-версию не ложится. Как же быть? Возможно ли перепаковать тот русификатор для Steam-версии? Помогите пожалуйста, добрые люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть пиратка на русском языке и собираюсь приобрести игру в Стиме (инглиш). Может быть кому-то известно, какие файлы нужно выдернуть из русской версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

 

немного пыли с темы стереть ). файлов прилично, замена испанского (т.к. помимо озвучки в отдельных папках, файлы основной игры легче редактировать с последним текстом). делаю по фану в свободное время. сначала с английской сделаю озвучкой, русскую потом добавлю. может месяца три уйти если времени мало будет свободного. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

220px-Tomb_Raider_-_Legend.png

****

Русификатор текста 

(Другие языки работают, заменяет испанский язык!)

ВНИМАНИЕ! Субтитры других языков не содержит.
Русский текст занимает много места. 

Локализация: Новый диск
Требуемая версия: Steam
Шрифт: Новый диск
Работа с текстом и звуком: Sergey3695

Исправлено:
- перевод двух роликов 
(расположение фразы по таймингу и неправильный перенос строки)
- неправильное закрытие строк
- перевел Draw her fire! (и как же? — ищите в игре :laugh: )
(b_m02_flk_g_10.mul) 
- перевел 08703_bigfile.026 как озвучено в ру версии
(i_mrc7_2_11_09_04.mul)
- убраны пустые фразы 

Скрытый текст

SvlcOfD.jpg

q78DWGD.jpg

Скрытый текст

 

  1. Русификатор заменяет испанский язык, все остальные языки доступны (субтитры только русские)
  2. Путь к стиму определяется автоматически, если это не так, укажите путь к корню игры
Изменено пользователем Sergey3695
дополнил информацию
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*****

Русификатор текста и звука 

(Другие языки работают, заменяет испанский язык!)

ВНИМАНИЕ! Субтитры других языков не содержит.
Русский текст занимает много места. 

Локализация: Новый диск
Требуемая версия: Steam
Шрифт: Новый диск
Работа с текстом и звуком: Sergey3695

Скрытый текст

- расположение фразы по таймингу (Два осколка)
- неправильный перенос строки (Воссоединение с Амандой)
- неправильное закрытие строк
- перевел 08703_bigfile.026 как озвучено
- убраны пустые фразы 
- оставил оригинальные default файлы (yakuza) 
(которые озвучили по ошибке) и добавил текстовый перевод
- больше не ломает остальные языки

Скрытый текст

 

Скрытый текст

 

 

  1. Русификатор заменяет испанский язык, все остальные языки доступны (субтитры только русские)
  2. Путь к стиму определяется автоматически, если это не так, укажите путь к корню игры

 

Изменено пользователем Sergey3695
дополнил информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За все время существования русификатора мне написал пользователь tombraiderforums (забыл его ник :laugh:), мол сделано через одно место, лучше бы использовал translatr. Я даже нашел его сообщения там и проблема в том, что не было инструментария чтобы вытащить русский текст с *.mul файлов, а программирование не его.

message_trl — ничего сложного на самом деле, только я был занят и как-то запоздал (если, кому-то захочется поковыряться в оригинале). 

Так же сделал xml файл для translatr, если у кого-то, есть желание поправить там текст, то пишите, желательно в течении месяца. Просто огромное количество изменений, порядка 300-от различных правок (исправление перевода, ошибки, перевод пропущенных строк, одинаковые фразы теперь переведены одинаково и т.д. т.п.).

translatr_0.2.1 (очень сложно найти живые ссылки на данный инструментарий, поэтому оставляю свою, на версию что  мне собирал shegorat когда-то давно).

Постараюсь до конца месяца обновить установщики.

25-2x-hAZAumdAJ.png

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил текст. Добавил unknown файлы, которые translatr пропустил т.к. файлы не имели расширения mul.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.03.2025 в 16:37, Grinder X19 сказал:

GOG версию игры обновили. Будет ли теперь нормально работать русификатор? 

https://www.gogdb.org/product/1810841502/releasenotes

Я попробовал установить, перестали работать субтитры

@Sergey3695 посмотрите, пожалуйста, имеется ли возможность сделать обновление русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С двумя остальными  играми скорее сего так же будут проблемы со старыми русификаторами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А в теме траблшутера будто бы не ты спустя кучу дней с завершения диалога решил поднять разговор заново. Предлагаешь игнорировать тебя, когда ты несёшь очередную чепуху? Поначалу ещё есть шансы, что диалог завершится за пару-тройку фраз, впрочем, тебя обычно всё-таки перекармливают на сколько-то там страниц. Так что не удивляйся, что когда диалог длится некоторое время, появляются люди, предлагающие тебя более не подкармливать ответами, когда вместо диалога ты уже уходишь в переливание из пустого в порожнее, забывая собственные же более ранние слова.
    • Чел, я с тобой вообще никогда диалоги не начинаю. Ты сам цитируешь мои посты, и сам предлагаешь не “кормить”. Гений, как всегда. Поэтому я с тобой стараюсь даже не заводить диалоги. С тобой уже всё понятно.
    • А давай мы возьмём и... не будем его больше подкармливать какое-то время, а то он как-то вес уже набрал явно, огрызается, когда в зеркало смотрит, видит там себя и думает, что это не он в отражении, а мы по другую сторону зеркала сидим.
    • Причем тут законодательство теперь? У нас законом запрещено пятерочке продавать французу, который, зашел в магазин, хлебушек? Ну да, если вдруг будет такой закон, который запретит продавать всем кроме своих граждан, то перестанет продавать. И если в США будет закон не продавать игры никому кроме граждан США, то стим тоже перестанет продавать всем игры, кроме граждан США. И что? Ну тогда не стим, не пятерочка уже не будут по всему миру работать. Пятерочка подчиняется законам РФ. А стим законам США. стим, просто учитывает пожелания других государств. А может и не учитывать. Он в них даже юридически не представлен. Стиму, просто позволяют работать, смотрят сквозь пальцы, как и многим другим сайтам. А если считают, их нежелательными, то блокируют доступ.  Если вдруг стим РФ посчитает нежелательным, то РФ или другое государство чьи интересы он “учитывает”, заблокирует своим гражданам доступ к нему, но не заблокирует его работу для других. А вот если США, скажет, заблокировать доступ к гражданам любой другой страны, то он заблокирует. Стим(Валве) — это американская компания. Пятерочка(кто там у них юр лицо я хз) — российская. Пока законы их стран, которым они “принадлежат”, не скажут им не продавать другим, то они продают всем. Французу позволили приехать в РФ, зайти в магазин и купить там хлебушек. Вам позволили подключиться к серверам стима,зайти в магазин и купить там игру. Поэтому что там кто что “учитывает”, не имеет вообще никакого значения в контексте вопроса. Как и сам юридический аспект.  Кормлю тут только я скучающих троллей. Хотя скорее не троллей, а лягушек в колодце.
    • Подобные новости раз в пару недель появляются. В заголовке написано так, как будто уже вернулись, а в самом тексте размышления на тему. Примерно так же, как возвращалась ИКЕЯ и ещё кто-то, а новость о том, что они просто в Роспатент подают заявки на регистрацию брендов.
    • Для официального перевода были использованы тексты локализации от Медиахауз.
    • Пошерстил на скорую руку новости. Про “просились” не нашел. Видел только рассуждения о том, может ли Макдональдс вернуться и чего это, по мнению “экспертов” и прочих “знающих”, им будет стоить.
    • Ну, собственно, чтобы купить игры яблоки в “пятёрочке” (стиме) на другой улице (стране) ты точно так же послушно идёшь на эту другую улицу и платишь свои “61 бакса” + цену за транспортировку себя (денег из своего банка) до этой самой другой улицы. Если бы ты жил на другой “улице”, то на “билет” на ту “улицу” не платил бы. Так же, как условному японцу Такеши не пришлось бы платить кучу денег за билет на самолёт (что-то под 20к р. если верить гуглу) ради сомнительного удовольствия купить у тебя яблоки по 5 рублей (где ты такие цены на яблоки видел — вопрос отдельный, даже твои аналогии оторваны от жизни) вместо того, чтобы купить их же у себя за ~100р в эквиваленте в их валюте. Ну не хочет тебе “бабка Зинка” из Канады продавать “яблоки” (недоступную в регионе игру), ну и плюнь ты на них, сдались они тебе. Но нет, тебе обязательно надо ехать на другую “улицу” Канаду и притворяться канадцем из Казахстана.
    • Ты втираешь мне какую-то дичь. (с) Пятерочка в вашем дворе работает по законам одного государства. Стим работает с учетом законодательства множества государств. Но, видимо, эта простая истина вам не доступна. И как он к таким выводам приходит? Сколько раз на подобные “гениальные” трактовки чужих слов (в т.ч. моих) просило его расписать логическую цепочку — ни разу не расписал. Может кто-то сможет хотя бы предположить, как он это делает? @PermResident, говоришь не кормить его? Но ты глянь, какими голодными глазами он на нас смотрит. Не хуже кота из Шрека.  Ну как такого не подкормить, а?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×