Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Resident Evil Code: Veronica X для PS2

Рекомендованные сообщения

145225-1.jpg

Перевод поставляется в виде образа для PlayStation 2.


Команда BROSKO выпустила русскую версию Resident Evil Code: Veronica X — расширенного варианта почти что классического survival horror.

Перевод поставляется в виде образа для PlayStation 2.

HtqYgqOgBac.jpg?size=640x480&quality=95&

dMFyJN0afkE.jpg?size=640x480&quality=95&

hpn3UscgMH4.jpg?size=640x480&quality=95&

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваше молодцы, пацаны, ребята.

Есть повод переиграть в хорошем переводе. Закину себе на телефон и поиграю в пути. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, shingo3 сказал:

Есть повод переиграть в хорошем переводе. Закину себе на телефон и поиграю в пути. 

на телефоне играть это не то нужно дома с приглушенным светом и чтоб не отвлекали внешние раздражители 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, vadik989 сказал:

на телефоне играть это не то нужно дома с приглушенным светом и чтоб не отвлекали внешние раздражители 

Нет возможности за плойкой сидеть. Я специально взял мощный телефон и зубной жостик, что-бы с комфортом. 

Стим дек передумал брать, его железо быстро устареет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть в нормальном переводе перепройти данную восхитительную игру, а по совместительству, один из лучших Резиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Slonvprotivogaze сказал:

Хоть в нормальном переводе перепройти данную восхитительную игру, а по совместительству, один из лучших Резиков.

Емнип на Сеге вполне неплохой перевод был,”кудос” вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Порылся у себя в коллекции. Нашёл образ игры, где текст — NoRG (с некоторыми правками от Дениса Шпакова), а звук — Team Raccoon. У BROSKO, как я понимаю, текст переведён с нуля? Лучше чем у NoRG? Как минимум, на первый взгляд шрифт у них лучше выглядит. Может кто-то в их образ добавит тогда озвучку от "Team Raccoon"?


P.S.: Попытался собрать такой образ самостоятельно, тупо перекинув voice1.afs, voice2.afs и папку movie. Стартовый монолог (в intro) на русском, а вот в роликах звук почему-то слегка спешит.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ! Сейчас буду искать эмулятор и играть ! Всех с Новым Годом !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2023 в 11:12, DedMoroz сказал:

Может кто-то в их образ добавит тогда озвучку от "Team Raccoon"?

Ответ от Team Raccoon тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2023 в 08:50, edifiei сказал:

Емнип на Сеге вполне неплохой перевод был,”кудос” вроде.

Я проходил на эмуле не знамо какой порт  с максимально корявой вшитой озвучкой и шрифтом, забегающим за края экрана. Т.е. каждый текст у тебя без нескольких слов. Многие документы приходилось читать в прохождении. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Unknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»).
      Unknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»).




    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x откопал в Steam русификатор для симулятора тюнинга автомобилей Car Tune: Project.
      @0wn3df1x откопал в Steam русификатор для симулятора тюнинга автомобилей Car Tune: Project.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя сборка KuroTool для Ys X: KuroTool Написана тонна схем для tbl файлов, обрабатывает все с текстом.
      Исправлено куча ошибок с dat файлами, работает, но с оговорками, title.dat(Затрагивает только главное меню) не собирает. В самой игре логи диалогов похоже хранятся в сохранениях, они остаются на английском, но при начале новой игры, уже на русском.
    • А можно ссылку на архив? При запуске инсталлятора ничего не происходит — в процессах тоже не висит
    • При правках перевода в строке встретил иероглифы: При переводе её: Трогать пока не буду, оставлю как в оригинале. Видимо это некая затычка. При беглом осмотре текста нигде больше подобного не встретил.
    • На странице с игрой есть справа Ваш обзор — написать обзор название игры, купленной игре всегда можно написать обзор без посещения страницы магазина
    • @Celeir всё равно, это неприемлемо, и не важно, кто бы это сделал - разрабы AH или Сталкера. А будь такое приемлемо, то пост бы не удалили, и скорее всего, автор это на каких-то эмоциях написал, так как момент вполне очевидный.
    • Если у кого-то проблемы с тем, чтобы защищать попрошаек хороших отзывов — то он — это ты. Адекватные разрабы просят просто отзыв оставить честный, а тут просят только хорошие оставить, ну такое себе. Ну и к слову, причиной называют “ревьюбомбинг” от злых русских (которые имеют полное право злиться за антилогичное притеснение своего языка в сей поделке), а не качество самого, кхм… продукта. “велосипедист с палкой в колесе.жпг”
    • Индивидуальные запросы по проблеме, которая затрагивает широкие массы пользователей, обречены оставаться без должного внимания. Массовый же запрос, если он действительно будет таковым, имеет потенциал быть замеченным. Путей появления таких игр на аккаунтах куда больше: Покупка до введения запрета: Огромное количество пользователей приобретали ныне запрещенные игры совершенно легально, когда они были доступны для покупки в их регионе. Активация ключом: Запрет на покупку игры напрямую в Steam в определенном регионе и запрет на активацию ключа для этого региона - это два разных механизма контроля. Издатели не всегда активируют оба механизма, и ключ, предназначенный для "глобальной" активации или для конкретного региона (где позже запретили прямые продажи), может быть успешно использован. Получение в подарок: Да, это один из путей. Но здесь важно понимать: у издателей есть техническая возможность запретить дарение определенных игр между разными регионами (cross-region gifting). Если такой запрет не установлен издателем для конкретной игры и конкретных регионов, и подарок успешно проходит через систему Steam, то такое получение игры является полностью легитимным с точки зрения правил платформы. Таким образом, круг людей, законно владеющих играми, которые стали "запрещенными" для новой покупки в их регионе, на самом деле может быть весьма значительным. Это не горстка энтузиастов, получивших подарки, а потенциально большая аудитория. Теперь к опасениям Когда пользователь легально приобрел игру любым из вышеописанных способов, он получил лицензию на ее использование. Возможность оставить отзыв - это одна из базовых функций платформы, способ обратной связи и часть пользовательского опыта. Издатель, как правило, уже реализовал свои основные права и интересы, контролируя первоначальное распространение игры через цены, региональные ограничения на продажу, активацию ключей и дарение. Сложно представить, каким образом возможность оставить отзыв на уже законно приобретенный продукт в регионе, где новые продажи остановлены, критически нарушает права издателя. Особенно если издатель сам не перекрыл все каналы получения игры (например, оставил возможность активации глобальных ключей или не запретил подарки из определенных регионов). Напротив, отзывы могут генерировать интерес к продукту в других регионах или поддерживать активность сообщества. Valve, в свою очередь, заинтересована в поддержании здоровой и активной экосистемы на своей платформе. Лишение части пользователей, законно владеющих контентом, базовой возможности взаимодействия с ним (как написание отзыва) -это прямой путь к ухудшению пользовательского опыта. Поэтому реакция Valve на действительно массовый и аргументированный запрос может быть и не такой однозначно репрессивной, как кто-то может вообразить. Рассмотрение возможности корректировки именно функции отзывов для законных владельцев не обязательно означает "пойти против издателя". Это может быть поиском разумного баланса между политикой издателей по продажам, правами и ожиданиями пользователей, уже владеющих контентом. Поэтому категоричное "not happening" кажется преждевременным. Шанс на то, что Valve прислушается к массовому запросу о такой, в сущности, незначительной корректировке функционала для легальных владельцев, существует. Все зависит от того, насколько громко и консолидированно сообщество сможет заявить об этой проблеме, подчеркивая именно легитимность владения играми и желание реализовать стандартное право пользователя платформы.
    • “Журналист изнасиловал учёного” Если у кого-то проблемы с переводом с украинского/английского, то я подсветил ключевой момент, аннулирующий вброс Помню сразу несколько недавних новостей ровно про то же: разработчик просит тех, кому игра понравилась, не тихо свалить, а написать о том, что игра понравилась. Иначе получается (или может получиться) перекос в рейтинге.
    • Само существование массового запроса не имеет шансов. Запрещенная в регионе игра, может оказаться на акк, только если кто-то ее подарит. Что очень ограничивает такой круг людей. И при этом этим людям очень надо будет внезапно оставить коммент к игре, что они резко обьединяться и пойдут писать петиции. А потом каким то чудом валве их заметит, прислушается, и что-то сделает. Но я не думаю, что она сделает в их пользу. Скорее она просто запретит дарить игры в те регионы, где игра не доступна. Потому что в каком то смысле, если игра попадает к тому где игра не продается, и он на нее отзывы оставляет, то это как то нарушает права издателя как мне кажется. Как минимум это странная ситуация была бы. Поэтому даже если валве зачешится, то не в пользу игроков. Поэтому not happening.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×