Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первые 18 минут римейка Dead Space

Рекомендованные сообщения

Игра выйдет 27 января. Напомним, что она не будет продаваться в России, русской локализации в ней также не предусмотрено.


На канале IGN появилось видео с первыми 18 минутами римейка Dead Space.

Игра выйдет 27 января. Напомним, что она не будет продаваться в России, русской локализации в ней также не предусмотрено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По идее, надо было бы сделать максимально графонисто, ибо оригинал даже сейчас выглядит хорошо. А тут я скорее вижу просто нормально улучшенную оригинальную версию — действительно, будто просто мод. Хз, зачем все это затевалось — еще небось и ценик как за новую игору заделают :D

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
2 часа назад, iWaNN сказал:

. Хз, зачем все это затевалось — еще небось и ценик как за новую игору заделают :D

Сами спросили , сами ответили :D А с ценником вы недооценили  эту конторку , на “Ремасетр” хот пурсюит , ценник залупили дороже самой игры :laugh: если я ошибаюсь, поправьте меня позязя ! 

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, iWaNN сказал:

Хз, зачем все это затевалось — еще небось и ценик как за новую игору заделают :D

Ценник уже заделали: 60 евро стандартное издание и 70 за делюкс.:big_boss:

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, SerGEAnt сказал:

После Каллисты выглядит как говно, простите.

Зато к геймплею и сюжету претензий нет. Осталось посмотреть на техническое состояние на релизе. Но сдаётся мне, что это будет изи вин.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помнится, в предыдущей новости по игре рассуждал, что звучку можно подогнать из старой версии, да и текст тоже. Конечно же, если не будет критичных изменений или новых кат-сцен и диалогов.

С учётом новостей о том, что Айзек теперь будет разговаривать — этот вариант уже не сработает в полном объёме, но как “рыба” может послужить очень даже неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тела мобов исчезают, 2022 год… 

Изменено пользователем mazdmozg
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 hours ago, Pit said:

Зато к геймплею и сюжету претензий нет….

Это еще хз. Судя по тому как они поменяли подругу Айзека и деваху на корабле, которая теперь лесбуха (?), не удивлюсь если гг окажется гей-гомосеком и ближе к середине игры, будет воевать совместно с некроморф небинарными членами экипажа, супротив белых цисгендерных мразей. :D

Ну а в целом да, игра выглядит как кал, впрочему как и первая часть, в сравнении с тем же калистом. ))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mazdmozg сказал:

Тела мобов исчезают, 2022 год… 

Ну они же ведь ремастер наверно делают? На старом движке, не трогая оригинальную механику и код… а, хотя постойте :D

4 часа назад, Mr_Korzh сказал:

С учётом новостей о том, что Айзек теперь будет разговаривать — этот вариант уже не сработает в полном объёме, но как “рыба” может послужить очень даже неплохо.

Кстати, может даже было бы наоборот хорошо — всю речь Айзека из ремейка замьютить, чтоб как в оригинале было :D

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, iWaNN сказал:

Кстати, может даже было бы наоборот хорошо — всю речь Айзека из ремейка замьютить, чтоб как в оригинале было :D

А с другими что делать? Там же диалоги, он не сам с собой говорит:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

А с другими что делать? Там же диалоги, он не сам с собой говорит:D

Так с ним и раньше говорили, как и с Фрименом)

Не, я конечно понимаю, что новые диалоги наверняка переделали с учетом ответов Айзека, но, вполне вероятно, что может получиться нормально и если он не будет отвечать — типа по его молчанию итак понятно, что он хотел сказать, потому ему НПС так и ответили :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, iWaNN сказал:

Так с ним и раньше говорили, как и с Фрименом)

Не, я конечно понимаю, что новые диалоги наверняка переделали с учетом ответов Айзека, но, вполне вероятно, что может получиться нормально и если он не будет отвечать — типа по его молчанию итак понятно, что он хотел сказать, потому ему НПС так и ответили :D

Полностью переделаны диалоги, не только с Айзеком. Причём говорят больше. При выходе с челнока была фраза что потеряли движки. А щас её ваще нет, движки типа на месте. Зато куча других фраз. Т.е. старая озвучка даже близко не залезет.

А так то тушить ручным огнетушителем челнок после посадки это норм процедура. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, главный плюс переделки — задействовать многопоточность. Я, когда на 4-х ядерном лет 6-7 назад переигрывал оригинал, заметил, что вентиль проца на взлёт пошёл, глянул, что его заставило. Так выяснилось, что игруха захватила 1 ядро и сосет из него все соки, а остальные ядра в носу ковыряются, позёвывая.

Изменено пользователем HugoBo-SS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Ленивый сказал:

Полностью переделаны диалоги, не только с Айзеком. Причём говорят больше. При выходе с челнока была фраза что потеряли движки. А щас её ваще нет, движки типа на месте. Зато куча других фраз. Т.е. старая озвучка даже близко не залезет.

А так то тушить ручным огнетушителем челнок после посадки это норм процедура. 

Тогда будем ждать перевода субтитрами от здешних стахановцев, какие ещё у нас варианты? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mr_Korzh сказал:

Тогда будем ждать перевода субтитрами от здешних стахановцев, какие ещё у нас варианты? :)

Так то да. Но лично мне перевод не особо нужен, оригинал прошёл много раз. Англицких сабов вполне хватит поймать новые моменты.

Просто сомнения по самой игре, где то обязательно накосячат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×