Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот ссылка на steam версию игры: https://store.steampowered.com/app/1508260/Tortured_Hearts__Or_How_I_Saved_The_Universe_Again/ Это старомодная, хардкорная CRPG с пошаговыми боями и примерно 200-часовым игровым временем, минимум. 
История основана на глубоком сценарии и охватывает 185 областей с потенциальными 8 напарниками. Сотни NPC и множество содержательных разговоров ждут вас. Ваше поведение и ответы в разговоре приведут к длительным последствиям в игре, влияя на доступных вам напарников и ваши отношения с ними, доступные квесты, а также результаты квестов и конечный результат.

Изменено пользователем Loki44444

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Loki44444 сказал:

Вот ссылка на steam версию игры: https://store.steampowered.com/app/1508260/Tortured_H.. Это старомодная, хардкорная CRPG с пошаговыми боями и примерно 200-часовым игровым временем, минимум. 
История основана на глубоком сценарии и охватывает 185 областей с потенциальными 8 напарниками. Сотни NPC и множество содержательных разговоров ждут вас. Ваше поведение и ответы в разговоре приведут к длительным последствиям в игре, влияя на доступных вам напарников и ваши отношения с ними, доступные квесты, а также результаты квестов и конечный результат.

ссылку научись оставлять)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2022 в 18:45, Loki44444 сказал:

Вот ссылка на steam версию игры: https://store.steampowered.com/app/1508260/Tortured_H.. Это старомодная, хардкорная CRPG с пошаговыми боями и примерно 200-часовым игровым временем, минимум. 
История основана на глубоком сценарии и охватывает 185 областей с потенциальными 8 напарниками. Сотни NPC и множество содержательных разговоров ждут вас. Ваше поведение и ответы в разговоре приведут к длительным последствиям в игре, влияя на доступных вам напарников и ваши отношения с ними, доступные квесты, а также результаты квестов и конечный результат.

https://disk.yandex.ru/d/DzKYdTQ4WcZiTA
Яндекс перевод.
Почти тоже самое, что и автопереводчиком юнити. Только текст сразу переведён и шрифты есть.

Текст тут http://notabenoid.org/book/84869 Только его даже чуть подправлять можно задолбаться.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите пожалуйста, планируется ли доработка авто перевода игры в более художественный вид ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2022 в 15:48, Loki44444 сказал:

Напишите пожалуйста, планируется ли доработка авто перевода игры в более художественный вид ?

Нет. 4мб текста. Максимум интерфейс только можно исправить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Не планируется по причине огромного кол-ва текста? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Clemen Tine сказал:

@DragonZH Не планируется по причине огромного кол-ва текста? 

Не, ну если найти переводчиков первых двух частей Tortured Hearts(модули для NWN) и дать им текст, то может перевод и будет. Но не скоро. Они вроде как еще только вторую часть переводят.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл на сайте arcanecoast переводчика первого модуля Tortured Hearts I (Замученные сердца I) переводчик модуля-(Lord_Draconis). 
Вот ссылка https://forum.zoneofgames.ru/profile/779368-lord_draconis/  на его профиль. Можете попробовать связаться с с ним. Вот последняя актуальная информация о статусе перевода модуля Tortured Hearts II. от того же переводчика -(Lord_Draconis) 

Пока переводчики заняты другими модулями. Когда с ними закончат, возьмутся за TORTURED HEARTS II. Никаких сроков нет, т.к. в недавно рехнувшемся мире все сроки могут сдвинуться.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, rohindanil сказал:

Не, ну если найти переводчиков первых двух частей Tortured Hearts(модули для NWN) и дать им текст, то может перевод и будет. Но не скоро. Они вроде как еще только вторую часть переводят.

 

8 часов назад, Loki44444 сказал:

Нашёл на сайте arcanecoast переводчика первого модуля Tortured Hearts I (Замученные сердца I) переводчик модуля-(Lord_Draconis). 
Вот ссылка https://forum.zoneofgames.ru/profile/779368-lord_draconis/  на его профиль. Можете попробовать связаться с с ним. Вот последняя актуальная информация о статусе перевода модуля Tortured Hearts II. от того же переводчика -(Lord_Draconis) 

Пока переводчики заняты другими модулями. Когда с ними закончат, возьмутся за TORTURED HEARTS II. Никаких сроков нет, т.к. в недавно рехнувшемся мире все сроки могут сдвинуться.

Проверил вручную несколько строк, ничего не совпало. Мне кажется это и сюжет разный. То что название совпало ни о чём не говорит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DragonZH сказал:

 

Проверил вручную несколько строк, ничего не совпало. Мне кажется это и сюжет разный. То что название совпало ни о чём не говорит.

Так никто и не говорил, что совпадения будут. Это вроде как продолжение сюжета модулей. Ну или просто от автора первых двух частей. Просто сообщили, что может быть переводчики первых двух частей заинтересуются переводом этой части, как переведут вторую...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.12.2022 в 16:45, Loki44444 сказал:

Пока переводчики заняты другими модулями. Когда с ними закончат, возьмутся за TORTURED HEARTS II. Никаких сроков нет, т.к. в недавно рехнувшемся мире все сроки могут сдвинуться.

Сейчас в этих модулях нет переводчиков даже платных.
Так что как и сказал редачить это некому, тем более за так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите пожалуйста, может есть желающие доработать авто перевод этой игры Tortured Hearts - Or How I Saved The Universe. Again в более художественный вид ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня тоже зацепила эта игра. Надеюсь на доработку машинного перевода. Визуально выглядит похоже на игру MIGHT & MAGIC X: LEGACY.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно классических рпг не выходило. Видно игра интересная, но с переводом в духе старых пиратских переводов. В такую ностальгию погружаться нет смысла. 
Надеюсь, на доработку перевода, надеюсь не перевились ещё фанаты настоящих рпг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, эта игра Tortured Hearts — Or How I Saved The Universe. Again. 12,5 лет разрабатывалась. Хороших пошаговых ролевых игр, с выхода игры Legend of Grimrock 2 -в 2014 то есть уже 9 лет не выходило. Приличных пошаговых ролевых игр старой школы да и хардкорных обычных рпг мало выходят, а этот проект не кто не берётся доработать машинный перевод. Или всё таки, есть желающие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×