Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, bob-ttz сказал:

потому что распаковывает все игровые файлы, в которые будет запихиваться текст, а потом заново запаковывает

то есть к размеру установленной игры+ еще 22 гига свободного места?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pendragon749 сказал:

то есть к размеру установленной игры+ еще 22 гига свободного места?

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, pendragon749 сказал:

то есть к размеру установленной игры+ еще 22 гига свободного места?

У вас фура груженная ящиками водки. И один из дальних ящиков нужно заменить на ящик коньяка. Чтобы до него добраться нужно выгрузить все ящики, а для этого нужно дополнительное место рядом с фурой. После замены все ящики грузятся обратно в фуру. Как была одна фура так и осталась одна. Но в одном ящике теперь коньяк

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

43f81a5b9271eea92d222b15a32ec901-full.jp

Может кто подсказать с чем это связано? Не первый руссификатор с установкой, у которого у меня проблемы с шрифтом. Как это можно “починить”? Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Юрий Анатольевич на ноте перевода нет. Может на сторонних ресурсах, но я думаю что ни кто не занимается. Ни где в инете инфы нет.

 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще что не так со второй частью? Почему ее никто не хочет переводить, если игра отличная и достойное продолжение десятки?

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы хотел поучаствовать в переводе FF X-2. Возможно, найдётся человек, который начнёт собирать команду для перевода этой части. Как минимум, уже один желающий есть — Я :)
Я считаю, что нашлись бы желающие перевести. Просто, некоторые не знают, где предложить свою помощь и нет, на данный момент, скажем так, “набора” в команду.

Изменено пользователем SnakeDaemon
Новая мысль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeDaemon ни кто даже не разбирал её. Многие бы приняли участие ;) сейчас все заняты на фф12, возвращении Светки и тактической фф. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.07.2020 в 23:10, bob-ttz сказал:

Вообще что не так со второй частью? Почему ее никто не хочет переводить, если игра отличная и достойное продолжение десятки?

а если Вам так только кажется? И игра сделана с одной лишь целью “фанаты схавают, можно и не париться”?
По сути X должна была закончиться сценой до титров, и это был бы драматичный, но эпичный финал. Но доить аудиторию надо, поэтому мы смотрим сцену после титров и получаем X-II, о которой никто не просил, но им виднее с кого и как зарабатывать. По итогу дойка фан-базы, а любители хепиендов в восторге побежали в магазины за продолжением истории.

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Evangelion_1 сказал:

а если Вам так только кажется? И игра сделана с одной лишь целью “фанаты схавают, можно и не париться”?
По сути X должна была закончиться сценой до титров, и это был бы драматичный, но эпичный финал. Но доить аудиторию надо, поэтому мы смотрим сцену после титров и получаем X-II, о которой никто не просил, но им виднее с кого и как зарабатывать. По итогу дойка фан-базы, а любители хепиендов в восторге побежали за продолжением истории.

Почему бы не продолжить повествовать историю игры, которая многим понравилась? Этот проработанный мир со своей историей, знакомые персонажи. Грубо это называть “Дойкой Фан-базы”. Человек может и вовсе не проходить эту часть, решив для себя истинное завершение игры. 
Многие после прохождения игр, желают узнать: “Что же происходит дальше?”. Ведь всегда приятно снова погрузиться в этот же мир, но уже с новой историей. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeDaemon согласен. Все продолжения Фф13 не нужны. Игра полноценно закончилась. А вот тут в 10 части как раз продолжили необычно и к месту. Это как если бы в продолжения 7 части пытались оживить Айрис, что тоже бы зашло ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pavel Khezin , именно! Если в FF13 только попытки вызвать больший интерес, то в FF10 другой случай. Эта часть получилась успешной. К тому же, ещё выходила аудио-пьеса “Will”, события после FFX-2, намекающая на возможный выход FFX-3 ;)

Изменено пользователем SnakeDaemon
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

Это как если бы в продолжения 7 части пытались оживить Айрис, что тоже бы зашло ;)

ага, зашло. Это если бы у Шекспира в конце повести, Ромео и Джульетта волшебным образом получают противоядие и убегают в далекую даль, держась за руки. Или в Гамлете в конце, ГГ приходит в себя, рядом лежит собака, а это всё был сон… и не известно чей, его или собаки. Многим бы тоже зашло. Что же он так не порадовал тех кому заходит подобное?
Создатели X закончили именно так, изначально в расчете на продолжение, доить, доить. Это же скворцы (Deus EX MD машет ручкой). Вот только с Deus EX MD что-то пошло не так...

37 минут назад, SnakeDaemon сказал:

та часть получилась успешной.

46 минут назад, SnakeDaemon сказал:

Почему бы не продолжить повествовать историю игры, которая многим понравилась?

Т.е. они ванги, и знали что их игра станет успешной, еще до её релиза. OMG. Нет. Концовка такая, потому что скворцы не могли позволить упустить шанс продать продолжение, за те же деньги с меньшими затратами, потому что все наработки уже были. Доить, доить фанатов. И здесь они знали, что закончив именно так, продолжение ждать будут, в независимости от успеха игры.
Кстати скворцы опережают всех по повесткам, это они клепали игры с сильными независимыми женщинами, когда это еще не было трендом. 
И правильно про Final Fantasy X-2 сказали “это FF в отпуске”.
Сериям игр FF не нужны никакие продолжения, при условии если сюжет и сценарий полноценны и самодостаточны.
У FFXIII не получилось (на то были причины при разработке игры). У FFXV не получилось.
У FFX получилось, продолжение ей было не нужно (как и сцена после титров, но это ИМХО).
А почему был успех у Final Fantasy X-2, дак еще бы его не было, сильные независимые девушки отправляются на поиски, одна из которых, так трагично потеряла свою любовь, но она верит, что найдет и спасет её, чего бы её это не стоило. Все за дисками в магазин и не забудьте купить носовые платки.

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
    • Автор: dimasushin
      Ищем русификатор

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @larich закончил работу над хорошим русификатором текста для новеллы Disney Villains Cursed Café. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Disney Villains: Cursed Cafe Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×