Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть тот кто сможет вытянуть весь текст, шрифты и текстуры? Там Фростбайт вроде, если память не изменяет. Я только по Анриалу могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже вышла? Точно не будет перевода? Сега вроде тоже свернула лавочку, однако вчера на стримах видел перевод на русский язык у нового Соника. Может, какой-никакой перевод выйдет и у EA?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11/9/2022 в 07:31, pashok6798 сказал:

Игра уже вышла? Точно не будет перевода? Сега вроде тоже свернула лавочку, однако вчера на стримах видел перевод на русский язык у нового Соника. Может, какой-никакой перевод выйдет и у EA?

Показать больше  

Выход игры 2 декабря 2022 года. Политика ЕА полностью заблокировать игры для продажи в РФ, а также отсутствующий русский язык на странице в Стиме и на оф сайте в блоге "под капотом" подсказывают что они принципиально зарубили русификацию игры. Вероятно это ещё обусловлено и тем, что переводчикам надо заплатить деньги, а все официальные финансовые операции с "россиянами" проводить запрещено. Ну если только ты не переводчик из России, живущий где-нибудь в Европе.

Раньше ЕА всегда старались ещё и озвучку сделать на NFS, это также зарплата актерам дубляжа. С ней еще все хуже чем с переводом. Перевод могли бы найти возможность и сделать, тем более новый год оф вар с ним вышел же, и даже более того с озвучкой.

Но политика ЕА такова, что вряд ли мы его увидим.

Тему создал заранее, чтобы подготовиться к необходимости "народной" русификации.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@chromKa ну тогда можно пока на иностранных форумах поискать разборы движка фростбайт. Иногда на xentax/zenhax выкладывают bms скрипты для извлечения ресурсов. Далее придется самому изучать востребованные ресурсы и, возможно, делать bms скрипт для модификации, либо писать свою программу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команда переводчик в снг, второе особой русофобии у еа не было, просто репутационные потери пока перевешывают, третье им не что не мешает быстро вернуться, ну а четвертое в эту игру еа просто особо и средств не вкладывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Electronic Arts полностью ушли из России (СНГ)

Офис теперь находится в Польше.

 

Таким образом подтверждается, что русского языка не будет.

Необходимость в неофициальной русификации возрастает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

yztsMnaYOsA.jpg?size=1080x604&quality=95

Пока непонятно, либо это “картинка”, либо в игре всё-таки будут шрифты с кириллицей. Самой русификации в игре точно не будет.

Релиз завтра 29 ноября в 10 утра по Москве.

Изменено пользователем chromKa
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После вечернего изучения игры, что мы имеем:

  1. Я нашел в дискорде канала Project Unite программу для редактирования текстовых строк, пример приведён на NFS Heat, движок идентичный, поэтому должно будет работать и на Unbound’e.
  2. Чтобы выдрать ресурсы с текстом необходим профиль NFS Unbound для Frosty Editor. В первый день релиза конечно же такого профиля не разработано умельцами. Выглядеть файл должен примерно так: NFSUNBOUNDSDK.dll Необходимо ждать обновления Frosty Editor
  3. После доступа к ресурсам игры с помощью Frosty можно будет с помощь Localization Tool by VNC попытаться открыть для редактирования текстовые строки
  4. С шрифтами также до сих пор непонятно, я очень сильно сомневаюсь что шрифты вдруг лежат где-то в ресурсах, поэтому скорее всего нам понадобится помощь того, кто их сможет нарисовать.

На всякий случай выкладываю инфу по локализации. Взято отсюда. https://discord.com/channels/740960805876531200/748116909420970074/775542272024379392

  Цитата

Localization Tool by VNC

Can be used in order to change text/strings throughout the ui/menu of Frostbite games.

How to use it: (For NFS Heat in this case)
Open Frosty, find a localization file you want to edit, fx.  Localization/TextDbs/en_US.
Open it, and copy the BinaryChunk "976bf7c8-8b84-25d3-5176-ac31744c355b".
Then in Frosty, click Tools -> Res/Chunk Explorer.
In the new tab that opens, paste the BinaryChunk in the middle searchbar and hit enter.
Rightclick on the Chunk that shows up and export it.
Open the Localization Tool and Load up the Chunk file you just exported.
Edit the text/string you want and click Save.
Back to Frosty, rightclick on the same chunk and click import, select the file you edited.
Then check the new size (not size on disk) in bytes of your edited Chunk file (rightclick -> properties).
Go back to Frosty again, to the en_US file and set the BinaryChunkSize value to the size of your edited file.
Save your project and launch the game.

If you have questions/issues with this, feel free to ask in #caca-and-feedback. Unfortunately VNC isn't on this server, so we can't guide people towards him. So besides the help we can provide, you're on your own.

 

Изменено пользователем chromKa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 11/30/2022 в 11:49, MontesZC86 сказал:

Насколько требуется перевод этой мертворождённой игре? С прокачкой машины и так всё вроде понятно. Касательно диалогов и сюжете я не уверен что игра стоит свеч. 

Для сюжета было бы неплохо уж точно.

 

Для разрабатываемой версии 1.0.7.0 Frosty Editor девушка выпустила обновление, которое позволит просматривать ресурсы игры, но не перезаписывать.

https://github.com/CadeEvs/FrostyToolsuite/pull/194/commits/5e92ad4552ecc9ce6b79203e2fd11aa94c940271

 

По её последней информации следующее:

  Цитата

I said that there is no writing because the EBX format this game uses does not have a functioning writer at the moment which means you wouldn't be able to launch with any edits or save any edits

 

Ждём дальше. Обновление Editor’a также пока недоступно всем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста точно нужен. Его, вроде, немного, но во время езды читать на иностранном сложновато.

А на фростбайте раньше никто ничего из народа не переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен опытный человек, который разбирается в С#, умеет компилировать файлы с гитхаба, ну или хотя бы расскажет, покажет мне как это делать. 

Есть тут такие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да без разницы на самом деле, просто держи в уме, что если рискнёшь запустить шестую батлу, то примерно с шансом 50\50, у тебя случится вот такой мини-пожар. Игра очень опасная.
       
    • Нет, до деда ещё не дошёл, но убил курицу.  А эта игра ещё выйдет неизвестно когда, и непонятно что из себя представляет, геймплея то нету. Игра определённо стала легче в некоторых моментах.  Может ты помнишь, на болотах был душный момент, где ты бежишь в пещере, а на тебе накладывают отчаяние и одновременно с этим идёт призыв "призраков", там нужно убить нескольких призывателей и чела кастующего отчаяние, чтобы всё это закончилось. Очень душный момент. Теперь там стало в разы проще. Потом вот ещё шипы были в полу, это уже дальше, в зданиях. Так вот интервал с которым они вылезают, увеличился в раза три (    Возможно, некоторые жирные мобы стали легче складываться, не уверен. Ещё мне показалось, что девушка-курица стала полегче во второй фазе, но например демоны в шляпах, которые очень редко спаунятся в определённых местах(например в подвале с пандой), как мне кажется, стали жёстче, теперь прям проблема их убить почему-то.  
       
    • @Wiltonicol ещё из пожеланий, если я брать уже подготовленные json(txt). { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " }, { "FilePath": "", "itemId": "344", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "Yo, look who's awake. " }, { "FilePath": "", "itemId": "347", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You had a heatstroke and you were out cold for 3 days. " }, { "FilePath": "", "itemId": "348", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "We thought you were dead. Didn't think you could pull through. " }, { "FilePath": "", "itemId": "349", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You look more than just awful. Had a nightmare?" }, { "FilePath": "", "itemId": "353", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "It could be your life flashing before your eyes. Tough bastard. " } Скажем такой текст, можно ли это реализовать, чтобы можно было привязывать к “исходному тексту” разные параметры, для понимания ИИ, чтобы шла склейка "CharacterName" + "Gender" + "OriginalText" из которых "CharacterName" + "Gender" для привязки текста к имени и гендеру, чтобы было лучше понимания ИИ контекста. Ну и прописывать их в промте. И ещё касательно глоссария для перевода, опустим, что туда неплохо было добавить “Персонаж — гендер”) В том виде в котором он не очень удобен для вноса, было бы не плохо, чтобы можно было бы его импортировать/экспортировать(ini/json/txt), без разницы, главное не вводить потаблично, это может превратиться в пытку) Но его наличие плюс)
    • дело по ходу в том, что они делали совсем другую игру, возможно, с открытым миром, но как обычно не смогли или не успели или не потянули, и получился… кострат.
      И сюжет там банальный до боли, с клише на клише, если вам именно этого и хочется, то зайдет, а если вы хотели удивиться, то тут мимо. P.S. а что касается другой части, хоть я и прошёл Мафия II 3 раза, по разным причинам, это не мешает мне считать её тем ещё днищем, с убогим сюжетом, с ничтожными ГГ, и скучной до банальности. Держу в курсе.
    • Жанр: Rail Shooter
      Платформы: Switch PC
      Разработчик: MegaPixel SA
      Издатель: Forever Entertaiment SA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 8 августа 2025 Продолжение знаменитой The House of The Dead. Дело Куриена из 1998-го было лишь началом кошмара. Нашествие мутантов в 2000-ом застигает агентов AMS врасплох. Только Джеймс и Гэри могут спасти ситуацию и разобраться с истинным зачинщиком нового кошмара.  
    • До этого игра была выпущена в 2008 году на движке RPG Maker 2003 и распространяется бесплатно на официальном сайте разработчика Mortis Ghost’a. Изначально был только французский язык, затем выпустили английскую версию и уже потом русская локализация вышла. Проходил в декабре прошлого года на PS Vita, когда узнал, что будет выпущена Steam-версия. Игра понравилась, хоть она и полна странностей  
    • но Аляску можно оставить, в составе РФ естественно.
    • “лучше будет немного подождать и купить ремастер ремастера” 
    • Нет ребят...не надо вам этот перевод….не надо вам в стратегии играть...плохо получается у вас.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×