Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Геймплейный трейлер римейка Dead Space

Рекомендованные сообщения


Electronic Arts наконец-то показала геймплейный трейлер Dead Space, который тизерили с конца сентября.

В видео можно оценить графические улучшения, а также доработанные механики и атмосферные полеты в космосе.

Dead Space выйдет 27 января.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит симпатично. ZoG, готовься переводить :) 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я много от “ремейка” не жду, это ведь EA, но вроде говорилось, что изменили систему повреждении и можно резать как хочешь, а по геймплейному отрезку больше смахивает на классический отстрел конечностей, как в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, MaxysT сказал:

Выглядит симпатично. ZoG, готовься переводить :) 

Да, выглядит круто и не на UE, а то задолбало уже, всё как под копирку.

3 минуты назад, Rimasted сказал:

Я много от “ремейка” не жду, это ведь EA

Да не, 99% тот же DS будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, piton4 сказал:

Да не, 99% тот же DS будет.

В этом для меня и проблема, зачем покупать небольшое графическое улучшение, которое может оказаться не всегда к месту, когда уже куплен оригинал? Это конечно нечестно по отношению к издателю, но у меня складывается мнение, что я имею право скачать пиратку просто потому что они не хотят предоставлять этот графический патч бесплатно или платно до 500 руб.

P.S. Маловероятно, но может по Game Pass будет доступен.

Изменено пользователем Rimasted
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, piton4 сказал:

Да не, 99% тот же DS будет.

Зуб даёшь?:D Например:

30 минут назад, SerGEAnt сказал:

и атмосферные полеты в космосе.

Сколько полётов было в оригинале? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Rimasted это будет серьёзное графическое обновление, игра будет ощущаться по новому, + локации будут изменены. Каждый конечно решает сам, но для меня, этих причин достаточно чтобы купить.

3 минуты назад, Ленивый сказал:

Зуб даёшь?:D Например:

Не испортят, зуб даю :D

 

5 минут назад, Ленивый сказал:

 

Сколько полётов было в оригинале? 

Обещали, что в ремейке, будет заметно больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, piton4 сказал:

Обещали, что в ремейке, будет заметно больше.

Это логично, поскольку в оригинале полётов было ноль:D  Магнитные ботинки давали интересные ситуации и гемплей, есть подозрение что с ранцем будет скучная шляпа как в Дед2

Т.е. далеко не 99% совпадение, ну может если в сюжетке только ( надеюсь они не додумаются сделать “говорящего” Айзека)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро ремейки на ремейки будут,новых идей нет,а эксплуатировать на старом чьём то , это сейчас норма!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ленивый сказал:

надеюсь они не додумаются сделать “говорящего” Айзека)

 

Эмм… как бы… да, он будет говорить. Не вижу проблемы.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, piton4 сказал:

Эмм… как бы… да, он будет говорить. Не вижу проблемы.

Блина, пичально…

 Иногда лучше жевать чем говорить — вот в чём проблема. Мне хватило той хрени которую он несёт в Дед2 это рука/лицо и серпом по атмосфере игры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Ленивый сказал:

надеюсь они не додумаются сделать “говорящего” Айзека

Если правильно помню, то в первые анонсы объявляли, что добавят реплики Айзеку, чтобы не было ощущения, будто он всех игнорит.
 

3 минуты назад, piton4 сказал:

да, он будет говорить. Не вижу проблемы.


Проблема в этом могут быть, если реплики будут вставлены неуместно или скудно прописаны, на вроде — “Угу, ага, эх…, да что же это”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

Блина, пичально…

 Иногда лучше жевать чем говорить — вот в чём проблема. Мне хватило той хрени которую он несёт в Дед2 это рука/лицо и серпом по атмосфере игры...

Надеюсь, что здесь не будет с этим перебора, и будет по минимуму.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Ленивый сказал:

надеюсь они не додумаются сделать “говорящего” Айзека

Как минимум девушку свою он по имени звать будет во время видений, видимо. В конце ролика (на 2:06) он гворит “Николь?”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, xxPIFxx сказал:

Скоро ремейки на ремейки будут,новых идей нет,а эксплуатировать на старом чьём то , это сейчас норма!

Типа нет, а да это перезапуски серий, точно.

3 минуты назад, Rimasted сказал:

Если правильно помню, то в первые анонсы объявляли, что добавят реплики Айзеку, чтобы не было ощущения, будто он всех игнорит.

Надо сделать его негром и боевым вертолётом — будет своим парнем в любой компании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Сама игра должна выйти 21 октября на PC и консолях текущего поколения.
      На днях 3D Realms, Saber Interactive и Anshar Studios показали публике новый геймплейный трейлер переосмысленного шутера Painkiller.
      Ролик посвящен кооперативному режиму проекта.
      Сама игра должна выйти 21 октября на PC и консолях текущего поколения.
    • Автор: james_sun

      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply.
      На днях Nightdive Studios и Atari представили «окончательный ремастер» культового шутера 1997 года Blood с подзаголовком Refreshed Supply.
      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply. Анонсированный же «ремастер ремастера» будет включать в себя «дополнительные технические улучшения для современных платформ, включая разрешение до 4K с разблокированной частотой кадров, локальный режим с разделенным экраном и онлайн-кооператив для 8 игроков», а также 2 дополнительных сценария — Marrow (станет доступен в день выхода) и Death Wish (его выпустят «после релиза»).
      Выход Blood: Refreshed Supply намечен на 4 декабря текущего года.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 65 дюймов. Робот пылесос. Да, такая я ленивая тварь
    • Не может у людей таких длинных рук быть    
    • Это так работает. Мотивации у тех кто переводит — разные. Вы лишь одну описали. Свою личную хотелку перевести и всё. А есть еще финансовая мотивация, допустим продается нейросетевой перевод, и в это же время делается нормальный ручной. Нормальный ручной выйдет через пару лет, а нейро уже здесь и сейчас. Человек купит нейро, скачает пройдет игру и забудет о другом переводе. У него не будет интереса его поддерживать. Ровно эта же ситуация заставит задуматься того кто делает нормальный перевод, что нахрена он тратит на это силы, если можно просто запилить нейронку и продать ее?  По соотношению затрат на время/деньги — это выгоднее. Еще есть люди, которые альтруисты и или так себя называют, им деньги не нужны, они просто хотят дарить миру переводы. Когда у игры уже есть перевод, в виде нейросети, то группы менее охотно хотят браться за такой проект. Просто возникает ощущение бесполезности работы.   Эти ситуации не исключения. Это не редкость какая-то. Они стоят ровно на той же ступеньке, где стоит человек которому в голову пришла хотелка попробовать перевести какую-то игру, где он загорелся. Нейросеть можно использовать как помощь человеку в переводе. Но все происходит наоборот. Это человек, как помощь выступает, которая максимум что делает, это редактирует местами явные косяки нейросети. Я сам пытался использовать чатГПТ для перевода с русского на английский. Например у меня была фраза, в игре “Отправляемся в точку назначения”, или как-то так было, не помню уже. Но что я помню, так это то, что чатГПТ перевел ее не верно, потому что не знал, контекст ситуации. Это был полёт, а он предложил вариант, как будто я иду по земле. Он даже с кодом часто ошибается и заходит в тупик. У меня персонаж в стену прыгает и в ней остается.  Потому что встроенная в компонент проверка говорит, что он на земле, и гравитация хоть и применяется, но все равно не тянет персонажа вниз, потому что считает что он на земле. И что мне он только не предлагал, и уменьшить толщину кожи персонажа, и слоуп лимит, и степ оффсет, и в коде высчитывать угол наклона поверхности заставляя каждому обьекту задавать лейер, чтобы его код работал.  

      А решалось все просто.    moveDirection.x += (1f - hitNormal.y) * hitNormal.x * (1f - slideFriction);  moveDirection.z += (1f - hitNormal.y) * hitNormal.z * (1f - slideFriction);   if (playerCon.isGrounded && !playerCustomGrounded)         {             if (Physics.Raycast(transform.position + Vector3.up * 0.6f, transform.forward, out RaycastHit checkinFront, 0.6f))             {                 moveDirection = Vector3.ProjectOnPlane(moveDirection, hitNormal);                             }           } Добавляем небольшой отскок при прыжке в стену. А если игрок очень упорный и будет жать движение вперед даже когда он в нее врезался, чтобы он не застревал в стене, обрежем вектор направления вперед. Делаем кастомную проверку на землю, кастуя сферу. Если наша сфера говорит что персонаж не касается земли, а встроенная говорит что да,  кастуем из лба персонажа луч перед собой,  и меняем движение персона вдоль обьекта в который уперлись.

      Но для нейросети комбинированные простые решения это слишком сложно. И с большими текстами, я бы на него тоже не полагался. Если дать ему точные мега точные обьяснения, что происходит в этот момент в игре, которую нужно перевести — то да. Но кто реально будет сидеть ему и давать пояснения к каждой строчке?
    • Нормальные руки, ты вытяни свою руку и смерей ее от шеи,  ты удивишься что и у тебя длинные руки.)
    • @Kodval Larich_D делает.
    • Ни хрена себе у тебя ручища!      @\miroslav\ у меня одна рука с вытянутыми пальцами  75см, т.е. полторы около 115
    • Попробовал данный способ в Hollow Fragment и вот результат:
      1000
      15020, 16280, Congratulations.  
      16650, 19350, That was a truly fine victory.  

      Способ реально рабочий, спасибо за помощь!
    • Пришлось взять рулетку,ну ту которой я обычно меряю х ,,да блин не важно, в общем 1.5 руки у меня это примерно 150см.  
    • Может у Мирослава такие большие и красивые глаза, что туда и 65” поместится 
    • Чего? Полторы вытянутые руки? И этот моник полностью в глаза “помещается?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×