Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Студия Ray-Out выпустила локализацию The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

Рекомендованные сообщения

49 минут назад, SerGEAnt сказал:

203653-Ea5YMd-WAAg1tyL.jpg

Команда планировала продавать его за деньги, но в итоге выпустила бесплатно.


Творческая студия «Ray-Out» выпустила полную локализацию jRPG The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel с русской озвучкой и прочими плюшками.

Команда планировала продавать его за деньги, но в итоге выпустила бесплатно. Однако, по возможности, задонатьте им денег — ситуация развивается очень не очень.

203653-Ea5YMd-WAAg1tyL.jpg

Есть возможность поставить только русский текст, без озвучки? Текстовый перевод полный? Всё переведено? Если всё, то моё почтение :)

Изменено пользователем Gruu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В группе в ВК у команды заболочены комментарии и связаться напрямую нельзя. 

Ray-Out, в чём ваше отличие от ранее вышедшего перевода? Хотя бы напишите, в чём отличия и за что донатить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, вообще то что две команды переводят одну и туже рпг, миракла не будем считать.

22 минуты назад, Kaonashi сказал:

В группе в ВК у команды заболочены комментарии и связаться напрямую нельзя. 

Ray-Out, в чём ваше отличие от ранее вышедшего перевода? Хотя бы напишите, в чём отличия и за что донатить?

Ну, я как понял, что тот перевод еще правиться будет, а этот уже в финальной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, elmin59 сказал:

Я не понимаю, вообще то что две команды переводят одну и туже рпг, миракла не будем считать.

Видимо, кому-то просто делать нехер…. По другому просто ну не могу выразиться! Есть куча не переведённых и интересных игр, а тут одну игру переводят 3 команды… Тот же миракл, ЗАЧЕМ переводить когда переводов уже 2 даже есть?! В общем бред просто какой-то.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы конечно ,но ситуация как и писали выше странная. Нафига втроем пилить один проект — загадка. И ладно бы вместе ,а так какая то артель “напрасный труд”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Тим Фурнитура сказал:

Не запускается, а в группе комменты отключены, другая группа которая текст только делала, все норм запускается

Да кстати, у меня также, попробовал. Ошибка выскакивает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если стоял старый руссификатор сноси и потом ставь этот,будет работать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не против задонать, но не в Приватбанк. Тупо не могу туда денег кинуть. Если смотрите данную тему, придумайте другой способ. Например Яндекс деньги? Qiwi или что-то еще.

Изменено пользователем Surp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч 1.0 (в архив на zog он уже включен).

P.S. Всем, кто не задонатил, палец вниз :) :

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Вышел патч 1.0 (в архив на zog он уже включен).

P.S. Всем, кто не задонатил, палец вниз :) :

 

Как им данатить в Приватбанк? Я например не могу, да и 90% россиян, тоже. Пусть делают, что-то или останутся без данатов из России. Правда если им от нас они нужны.

Изменено пользователем Surp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает русификатор, выдаёт ошибку    даже не даёт запустить игру   даже фикс скачивал и устанавливал всё равно  и лалчер тоже не помог

Изменено пользователем rawsd
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×