Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

В целом мне тексты очень понравились, только юмора меньше, чем в оригинале... Например, убрали такую строку:

 

Spoiler

The only line out is through the dish on the roof, and all activity through that port will be closely monitored. That means no more 1-900 numbers for some of you, and you know who you are, ha ha!

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный перевод. В том же ключе сделан, что и "Теория Хаоса"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели только у меня в локализованной версии такие проблемы? Сама локализация выполнена хорошо в плане интонаций и подбора голосов, но вот звучат эти голоса довольно тихо. Например в 1 мисии в тюрьме, что говорят по радио, на фоне общих звуков, понять практически нельзя. Еще вот - во время загрузки уровня на экране идет ролик и голосом рассказывается цель мисии, так этот голос прерывается иногда, а так же не успевает все сказать, т.к. экран загрузки меняется на статичную картинку, которая видна еще 15-20 секунд. Не знаю как оно в оригинальной версии, но наверно это проблема локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели только у меня в локализованной версии такие проблемы? Сама локализация выполнена хорошо в плане интонаций и подбора голосов, но вот звучат эти голоса довольно тихо. Например в 1 мисии в тюрьме, что говорят по радио, на фоне общих звуков, понять практически нельзя. Еще вот - во время загрузки уровня на экране идет ролик и голосом рассказывается цель мисии, так этот голос прерывается иногда, а так же не успевает все сказать, т.к. экран загрузки меняется на статичную картинку, которая видна еще 15-20 секунд. Не знаю как оно в оригинальной версии, но наверно это проблема локализации.

На лицо все болезни втроенной в материнскую карту звуковой карты... Обнови драйвера полюбому - будь встроеная или не встроеная! У меня древняя Yamaha YMF-724 и таких трраблов ни в оригинале ни в лицензии нет!!! ФАКТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, фигня какаята - нигде не могу найти лицензию... :(

Народ, а какая цена на диск? И ещё: уменя пиратка томозила, точнее не томозила, а как-то медлено работала - камера двигалась нормально, без тормазов,а вот Фишер как-то медленно передвигался. Никто не замечал такого в лицухе?

Изменено пользователем N!(K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, фигня какаята - нигде не могу найти лицензию... :(

Народ, а какая цена на диск? И ещё: уменя пиратка томозила, точнее не томозила, а как-то медлено работала - камера двигалась нормально, без тормазов,а вот Фишер как-то медленно передвигался. Никто не замечал такого в лицухе?

~300р за два dvd.

Есть некоторое ощущение тормознутости при спуске с лестницы одновременно с кем-нибудь на базе террористов. Больше такого нигде не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня такая бодяга - на два с половиной прошедших уровня, два вылета с синим экраном :censored: и всё при автосохранении. В настройках почти всё на максимум(тени-средне, антиалиайзинг-4х) - и летает. Создаёться мысль, что игра не доработана :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Есть некоторое ощущение тормознутости при спуске с лестницы одновременно с кем-нибудь на базе террористов. Больше такого нигде не видел.

А текстуры отоброжаются нормально? У меня небо криво отображалось и постоянно рывками дёргалось.

Изменено пользователем N!(K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax

А текстуры отоброжаются нормально? У меня небо криво отображалось и постоянно рывками дёргалось.

Нормально отображались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вообще когда 1 dvd вставляешь на заставке проц на 100% Грузит и всё... убрал автозапуск проинсталил, хотел запустить с ешешника на рабочем столе так и он заставку вначале выводит, для начала игры и так далее, такая же фигня, хотел запустить с экзешника в дериктории с игрой, так после проверки диска выдал ошибку что- то про C++ точно не помню..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вообще когда 1 dvd вставляешь на заставке проц на 100% Грузит и всё... убрал автозапуск проинсталил, хотел запустить с ешешника на рабочем столе так и он заставку вначале выводит, для начала игры и так далее, такая же фигня, хотел запустить с экзешника в дериктории с игрой, так после проверки диска выдал ошибку что- то про C++ точно не помню..

Пусти игру с ключом -||

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вот момент - когда пошли титры, там идет разговор между полицией и Фишером, что характерно - по-немецки. Между тем базарят прилично и в конце кого-то валят. Интересно - почему GFI не перевела этот кусок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вот момент - когда пошли титры, там идет разговор между полицией и Фишером, что характерно - по-немецки. Между тем базарят прилично и в конце кого-то валят. Интересно - почему GFI не перевела этот кусок?

Самому интересно, но за основну брались немецкие файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax, Conan-warrior

В тему:

Я внимательно изучал тексты с переводом от Софт Клаба - да, там переправлены .deu-файлы... И довольно много диалогов не переведено! Большая часть из них на английском, но вроде как есть и на других языках...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
    • Если кто дружит с дебагом, то помогите, пожалуйста, с поиском размера длины строк для кириллицы. От релиза останавливает лишь это дело, без которого не работают настенные сообщения в игре.
    • Я это ему устал в предыдущих комментах разжёвывать. Ну не понимает человек, что писанина на форуме в первую очередь предназначена для других читающих, а не для того, чтобы потешить своё эго. И поэтому надо об этом в теме про перенос ГТА написать, чтобы каждый читающий знал, что вам плевать. Это тоже самое если не курящий человек спросит: “что делать когда мне скучно?”, а вы предложите ему покурить. Так себе “прикол”.
    • Либо на второй эпизод и последующие увеличат прайс. Первый будет как тестовый, показать людям результат. Будем верить и надеяться что смогут всё таки собрать на все эпизоды
    • есть ощущение, что они от части субсидируют эту локализацию
    • Очень инициативно. Работы ведь вагон целый. Неужели управятся по 40к за эпизод, как будто слишком большой объем. Да эпизоды не большие, по 2 часа, но вот все эти 2 часа напичканы текстом и соответственно озвучкой. Еще и Поляновского прайс по 10к за час озвучки, то есть минимум 20к на него улетать будет, а есть ведь куча других голосов. Но дубляж лишним не будет, игру смело можно на несколько раз проходить. Да и часто герои говорят во время геймплея, причем интересные или забавные вещи, но из за того что надо быстро реагировать, субтитры читать совсем не успеваешь. 
    • О, так он свои косплеи тоже что ли выкладывал когда-то? Он что, делал косплеи вообще? Ну а так да, реже появляются темы, чем могли бы. А активности создают не меньше всяких кричащих новостей нередко.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×