Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

zogf_release_1_logo.png

Данный проект представляет собой полный перевод текста и текстур на русский язык. Версия 1.0 позиционируется как полная, а прогресс перевода составляет 100% от общего количества контента. Перевод осуществлялся преимущественно с английского языка, но также проводилась сверка с японским языком. А если учесть, что английский перевод во многих местах разительно отличается от японского, то стоить быть готовым к тому, что японская озвучка не всегда будет совпадать с содержимым русских субтитров.

Вся актуальная информация в шапке темы, а также все ссылки на скачивание.
На сайт проекта: http://temple-tales.ru/translations_togfps3.html
загружено свыше 4,5 часов видеодемонстрации, а также более 400 скриншотов для ознакомления.

Желаем вам приятной и увлекательной игры!

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я раньше не однократно пользовался RPCS3, но здесь не могу понять как воткнуть ваш диск в эмулятор. Инфы на сайтах ваших тоже не нашел. подскажите? Я правильно понимаю, что я скачиваю получается не диск с игрой, а лишь файлы для замены? Т.е. помимо данного русификатора я должен скачать диск и потом заменить файлы на нем?

Изменено пользователем KIBERPANK68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, KIBERPANK68 сказал:

я раньше не однократно пользовался RPCS3, но здесь не могу понять как воткнуть ваш диск в эмулятор. Инфы на сайтах ваших тоже не нашел. подскажите? Я правильно понимаю, что я скачиваю получается не диск с игрой, а лишь файлы для замены? Т.е. помимо данного русификатора я должен скачать диск и потом заменить файлы на нем?

На рутрекере готовое скачать не пробовал?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, MrTest сказал:

На рутрекере готовое скачать не пробовал?

так и сделал, все пашет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, KIBERPANK68 сказал:

я раньше не однократно пользовался RPCS3, но здесь не могу понять как воткнуть ваш диск в эмулятор. Инфы на сайтах ваших тоже не нашел. подскажите? Я правильно понимаю, что я скачиваю получается не диск с игрой, а лишь файлы для замены? Т.е. помимо данного русификатора я должен скачать диск и потом заменить файлы на нем?

Естественно у нас готовые пропатченные файлы распространяются для замены.
Написано, что “русификатор”.
За распространение полного дампа игры — рано или поздно прилетает по шапке.
Так что больше с этим я не связываюсь.
На трекере вот не трогают, так что там без боязни раздачи создал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

020955-zogf_release_3_logo.png

Обновление перевода Tales Of Graces f до версии 1.02

Полный перевод v1.02 Английская озвучка (100%):
https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7536.html

Полный перевод v1.02 Японская озвучка (100%):
https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7537.html

Список исправлений:
(1) именования сценок были смещены на 1 строку во всём файле, а теперь скорректированы в правильном порядке
(2) мелкие ошибки и опечатки
(3) пароль к сундуку "рокгагон" исправлен на "рокгагонг"

Возможно, у кого-то возникли трудности со всеми паролями к сундукам в игре. Специально для вас в этой новости загрузил архив со всеми подсказками к этим сундукам, а также правильные варианты ответов в нашем переводе "Подсказки для паролей.zip”.

https://vk.com/doc17188115_643801640?hash=IPlKN0s5jsCXv0szv0YGuu5vxdLuj6o2xFGpGOdoRM8&dl=z5zl3wSHz0THG5QeTbzS8t8nrXVz5PXnmoItVdRCTP0

Password: сокровище (Barona)
Password: астон (Lhant)
Password: 4 (Gralesyde)
Password: черепажеки (Oul Raye)
Password: рокгагонг (Sabel Izolle)
Password: дюпанмар (Yu Liberte)
Password: пик бесчинства (Warrior's Roost)
Password: стратим (Velanik)
Password: жельзо (Zavhert)
Password: гаусс (Amarcian Enclave)
Password: эфинея (Telos Astue)
Password: фосолит (Katz Korner)

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.07.2022 в 02:13, Evil_Finalist сказал:

020955-zogf_release_3_logo.png

Обновление перевода Tales Of Graces f до версии 1.02

Полный перевод v1.02 Английская озвучка (100%):
https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7536.html

Полный перевод v1.02 Японская озвучка (100%):
https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7537.html

Список исправлений:
(1) именования сценок были смещены на 1 строку во всём файле, а теперь скорректированы в правильном порядке
(2) мелкие ошибки и опечатки
(3) пароль к сундуку "рокгагон" исправлен на "рокгагонг"

Возможно, у кого-то возникли трудности со всеми паролями к сундукам в игре. Специально для вас в этой новости загрузил архив со всеми подсказками к этим сундукам, а также правильные варианты ответов в нашем переводе "Подсказки для паролей.zip”.

https://vk.com/doc17188115_643801640?hash=IPlKN0s5jsCXv0szv0YGuu5vxdLuj6o2xFGpGOdoRM8&dl=z5zl3wSHz0THG5QeTbzS8t8nrXVz5PXnmoItVdRCTP0

Password: сокровище (Barona)
Password: астон (Lhant)
Password: 4 (Gralesyde)
Password: черепажеки (Oul Raye)
Password: рокгагонг (Sabel Izolle)
Password: дюпанмар (Yu Liberte)
Password: пик бесчинства (Warrior's Roost)
Password: стратим (Velanik)
Password: жельзо (Zavhert)
Password: гаусс (Amarcian Enclave)
Password: эфинея (Telos Astue)
Password: фосолит (Katz Korner)

пароль рокгагонг не подходит в сабль изоль. странно вроде версия последняя, а пароль подошел “рокгагон

Изменено пользователем KIBERPANK68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.07.2022 в 04:09, KIBERPANK68 сказал:

пароль рокгагонг не подходит в сабль изоль. странно вроде версия последняя, а пароль подошел “рокгагон

А вы точно заменили все файлы последнего обновления?

Ваши действия говорят о том, что вы играете в 1.0, а не последнюю 1.02.
Их необходимо заменять в двух папка, а не только в одной.
Если заменить только в одной, то игра скорее всего просто не сосчитает новые изменения.
Вот, где необходимо это сделать. Как для железа оригинального, так и для эмулятора:

https://img.zoneofgames.ru/news/2022/07/31/102036-LEEB54HT-BY.jpg

LEEB54HT-BY.jpg?size=1850x609&quality=96

Изменено пользователем Evil_Finalist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Evil_Finalist Спасибо за перевод,подсказки для паролей Zip : файл недоступен или удален,как то так.Придется играть на версии 1.0?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Evil_Finalist сказал:

А вы точно заменили все файлы последнего обновления?

Ваши действия говорят о том, что вы играете в 1.0, а не последнюю 1.02.
Их необходимо заменять в двух папка, а не только в одной.
Если заменить только в одной, то игра скорее всего просто не сосчитает новые изменения.
Вот, где необходимо это сделать. Как для железа оригинального, так и для эмулятора:

https://img.zoneofgames.ru/news/2022/07/31/102036-LEEB54HT-BY.jpg

LEEB54HT-BY.jpg?size=1850x609&quality=96

https://postimg.cc/bDzcQbtq

да вроде все верно закинул. в меню кстати тоже написано версия 1,0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, getal сказал:

Evil_Finalist Спасибо за перевод,подсказки для паролей Zip : файл недоступен или удален,как то так.Придется играть на версии 1.0?

Вот запись в группе нашей в ВК:

https://vk.com/temple_of_tales_translations?w=wall-181931421_730

Вот в неё ссылка на эти подсказки. Залогинься в ВК и тогда скачать получится.

41 минуту назад, KIBERPANK68 сказал:

https://postimg.cc/bDzcQbtq

да вроде все верно закинул. в меню кстати тоже написано версия 1,0.

Ну попробуй ещё раз перекопировать. В обе папки.
Это что-то с твоей стороны не так.
Патч 1.02 реален.
Да, в меню там всё ещё 1.0 написано. Текстуру забыл поменять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Evil_Finalist сказал:

Вот в неё ссылка на эти подсказки. Залогинься в ВК и тогда скачать получится.

Угу,может и Джигу станьчить?Нахер мне не сдался этот позорный спам...рассадник зла и похоти.Норм и на 1.0!

Ну на крайняк кто нить выложит в свободный доступ на норм. обменник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод обновлен до версии 1.12

  • Огромное количество исправлений по всем файлам игры
  • Исправлено правильное отображение цифр по всем этажам Зоункейджа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: Nepil
      ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде. перевод сделан в одиночку есть 
      есть готовая версия но перевод будет таким как на фото 
      работа над ним ещё видеться также если Каму то надо могу скинуть такую версию перевода и инструкцию как внедрить его в игру ну и да я запускал свою европейскую версию потому не могу точно сказать как он будет работать с той версией которая в сети на торрентах
       
       
       


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К слову о Лариске. А давно у нас вновь стала доступной Shadow of the Tomb Raider: Definitive Edition?
    • Как вам кажется, проще было-бы им это делать если бы в школах вместо Солжницина был  Островский? А вместо Адмирала и Матильды сняли бы ,про челюскинцев,или кино  о Алексее Петровиче Маресьеве. И в школе  была книга как у меня в  детстве “Пионеры Герои” про Марата Казея ,Валю Котика,Леню Голикова или Зину Портнову . Надо вкладываться ,воскрешать пионеров,проводить культурно массовые мероприятий,делать игры ,писать музыку и книги  для детей. Да дорого ,но нужно.  И блокировать не надо будет.  
    • Вот тут написано https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3618032535
    • да это факт. Модно было  все делали. Сейчас вот вэйпы.
      Государство, естественно, ГУЛАГ. , “рашка”, было модно (потому что лидерам мнений не хило так отгружали, каждый брал кто чем хотел, визами, видами на жительство, гражданством, дешевки брали деньгами или партнёркой на Трубе “капитализм, счастье, могила”), и модно ненавидеть страну (государство особенно) до сих пор. И так не только у нас. Просто ненавидеть Бриташку рядовым британцем это модно, а сама Бриташка от этого не развалится, а вот пропагандировать ненависть своих сограждан в РФ, с целью её ослабления и дальнейшего развала, вот это уже не мода, а госизмена, саботаж, диверсия и далее по списку (новости вы смотрите, в курсе).
      И что вы видите, тенденцию? Верно. Они взялись за детей, подростков, стариков. Когда старые и проверенные способы перестали давать желаемый результат, в ход пошло всё остальное. Как-то так.  Раньше хватило бы одного *дудя с его “Колыма. Родина нашего страха” 
      *инагента, мразоты, лжеца и далее по списку. Запрещенного в Рф и еще не нашедшего свою… бутылку.
    • Есть мнение что это эволюционный механизм.. Нетерпимость к мнению родителей,важность мнения друзей,свое мнение как надо делать . Что бы в древности отпочковывались группой(что увеличивает шансы) и  шли в мир. Кроме этого это социальная среда и место творчества..получается рвется круг общение,и — творческий инрумент. Ну если снимать и давать деньги на   Матильды Адмиралов  и про кровавую гебню и подобное да ещё  вводить в программу солженицына  ,то и результат будет,тот что мы видим  Я тут видео ставлю https://vk.com/video12157091_456239026  с 1.55 смотрите. Вырастили..вопросы?) Теперь конечно стали исправлять ,но это не дело  года и даже 2-3  Новая парадигма, разворот почти  на 180...я думаю что и ЕГЭ  могут отменить. "Нам — современному российскому обществу — не нужны оловянные солдатики. Мы не Урфины Джюсы, и мы не воспитываем деревянных солдат. Мы хотим, чтобы был всесторонне развитый, образованный, интересующийся, умеющий спорить и, самое главное, умеющий думать ребенок. Умеющий думать школьник, который хочет докопаться до истины! Вот наш идеал!" — рассказал Мединский.
    • опять же “убежать в соседнюю или другую деревню” и убежать “за бугор (к полякам)” — “я тебя породил, я тебя и “ да, тормозят, и саботажников было полно. Ещё и когда у самих “дети” там.
      Но не малое значение имеет то, а кого воспитывают? Кто ходит на все эти концерты, торжества, поёт гимн и т.д. Серая безактивная масса, которая, как показала история, может что-то сделать только под руководством глубоко идейных и образованных, заряженных людей, в тяжелые времена и под гнетом обстоятельств с четким видением будущего, понятной, всеобщей идеологией. А сейчас что… а сейчас кто?
      Те кто активен, те кто образован, современная элита и их дети по музеям не ездят (если это не про московский ГУЛАГ и другие, где им рассказывают про повсеместные ), некоторые даже под гимн РФ НЕ встают, ибо не по статусу, о чём тут можно говорить и чего ждать от детей таких “господ” 
    • Старение естеественный процес большинстко критиков врядли бы также в ее годы выглядели.
    • Перед второй тоже неплохо было бы  Жаль что русификатор всё же нейросетевой, а не ручной, а то я уже обрадовался. Ну хотя бы проверенный, якобы.  
    • С точки зрения взрослого — да. С точки зрения — далеко не факт. Дети в все века рассорившись с родителями убегали из дома (не все, но сам факт имеет место быть).  Несомненно, патриотические и идеологическое воспитание нужно. Только задумались об этом слишком поздно. 
    • это бесспорно.
      Но “на зло отморозить уши” и “уехать” это разные категории. Тут еще у них надо уточнить “откуда уехать?”. Может Родину покинуть, или “из рашки свалить”, если так, то становится понятно что это за дети и чьих рук дело  тогда государству необходимо продолжать вести борьбу за лояльность своих детей и за их будущее без подобных предрассудков, пагубного влияния и внушения. На кону критически фатальная ставка. Один раз наше Государство уже проиграло  (жвачка, джинсы, MTV, гласность и свобода (вседозволенность).
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×