Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

47 минут назад, Damin72 сказал:

Нацистская какая-то риторика...

Я вроде не говорил что книги вообще не нужны, я сказал про бумажные, т.к. вырубают леса ради них.

Сейчас хоть все книги мира сожгут, в интернете можно будет каждую из них найти, а для интернета даже серверов не надо чтоб хранить всю эту информацию

25 минут назад, Hammer69 сказал:

А по факту по тактильным ощущениям ничего не сравнится с бумажной книгой.

Ты обложку держишь в руках, а не страницы бумаги, на ощупь многие чехлы ничем не уступают

26 минут назад, Hammer69 сказал:

А в плане нагрузки на глаза большинство планшетов и телефонов портят гораздо сильнее (проверь на мерцание если сомневаешься). e-ink сравнима с обычной бумагой. Подсветка в большинстве своем дает блики ,что тоже на усталости глаз сказывается.

Я когда то очень давно читал что сейчас мониторы/экраны пилят весьма хорошо и глаза не сильно портятся. Я работаю за компьютером, 12 часов смена, куча текста и разного рода информации, глаза хоть и устают, но что то подсказывает мне яб давно сильно посадил зрение будь бы всё это на бумаге. За устройством ты можешь что угодно настроить, и шрифт, и масштаб, и цвет шрифта, и цвет фона и яркость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Прямо какой-то “451 градус по Фаренгейту/Знак Саламандры”. Я в метро довольно часто вижу людей с бумажными книгами, сам предпочитаю “бумагу”. В игре это может объясняться чем угодно — это же фэнтези. Вспоминаем, как пример, Дюну без компьютеров… Ничего в этом страшного нет.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HarryCartman сказал:

Я вроде не говорил что книги вообще не нужны, я сказал про бумажные, т.к. вырубают леса ради них.

Да, леса вырубают ради книг, ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

А что уважаемая публика думает о написании в русских версиях имени Aerith? В нашем переводе — Айрис, у Миракл, вероятно, будет — Эарис.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

А что уважаемая публика думает о написании в русских версиях имени Aerith

Эарис она, с ударением на первый слог, то есть на Э. Не японское имя, Поливанов не спасёт :)

Изменено пользователем Flobrtr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Mavrodius сказал:

А что уважаемая публика думает о написании в русских версиях имени Aerith? В нашем переводе — Айрис, у Миракл, вероятно, будет — Эарис.

На первой плойке, вроде просто Аэрис была. Чем плохо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mavrodius сказал:

А что уважаемая публика думает о написании в русских версиях имени Aerith? В нашем переводе — Айрис, у Миракл, вероятно, будет — Эарис.

Посмотрел на 2-3 фанресурсах везде Айрис, т.е. уже устоявшееся имя. А если верить Вики, то ваще пофиг — оба варианта верные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Айрис это транскрипция имени Iris.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Да, леса вырубают ради книг, ага.

Цитата

Только для производства бумаги в мире ежегодно вырубается более 125 миллионов деревьев.

И это учитывая что бумага сейчас не так востребована 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

И это учитывая что бумага сейчас не так востребована 

Ага, а теперь загкгли сколько из этих 125 миллионов деревьев уходит на производство книг:D И да перестань уже покупать туалетную бумагу — береги лес!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему в переводе шепчушие с большой буквы? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
16 минут назад, HarryCartman сказал:

Почему в переводе шепчушие с большой буквы?

Хотели выделить отношение к этим существам. В английском они с прописной. Мы по возможности старались минимизировать прописные буквы. С Шепчущими в игре 9 строк. Так решили.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, BlackWolf сказал:

Сам понимаешь, что и донатов меньше чем люди скачали. Раз Спасибо им сложно сказать, то рублей 50-100 тоже зажмотят. Я хочу прививать людям любую благодарность и проще начать со словесной. 

люди просто боятся заносить деньги человеку с ником мавроди:D

 

Изменено пользователем Andy3721

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
1 час назад, Andy3721 сказал:

люди просто боятся заносить деньги человеку с ником мавроди

А реквизиты не мои)) Чёткая схема...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      A Total War Saga: Thrones of Britannia

      Метки: Стратегия, Историческая, Стратегия в реальном времени, Пошаговая стратегия, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Creative Assembly Издатель: SEGA Серия: Total War Дата выхода: 3 мая 2018 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 11866 отзывов, 70% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

    • 22 347
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дайте ей уже умереть, хватит тыкать палкой в мертвеца.
    •  3 длс    Глубины, Квартира, Убежище Я так понимаю, что если сейчас купить Кошмариков, то это уже будет Enh Ed
    • Здравствуйте, как конкретно установить руссификатор? все пробую не получается
    • Я что то не пойму. Почему простое издание продается, а улучшенное нет? Обычно же наоборот. Простое издание весит больше, чем улучшенное, при чем разница не на “100мб”. И в улучшенное уже включены длс или нет?  
    • Да, тоже обратил внимание, но игра осталось прежней — обычная версия.
    • Если кому интересно, то... Я не играл в Стиме в первые две Little Nightmares - проходил пиратки сначала, потом забрал бесплатно первую игру на раздаче, потом ключом взял Complete Edition (но предварительно удалил бесплатную версию, т.к. она отмечается как отдельный билд) и вторую часть тоже взял в Deluxe-издании ключом ибо пару лет назад они относительно дёшево стоили. По итогу Enhanced для первой прилетел сразу же, как тройка релизнулась.
    • Это ж какая-то туфта. Не густо у вас с новостями, на других ресурсах поживее.
    • Так вроде же Miracle не доделали еще перевод. Если не ошибаюсь. По крайней мере у них в вк группе ничего про готовый перевод не сказанно.
    • В общем у меня как-то так: У меня у 41 друзей есть эта игра (14 из них в нее играли), и такое ощущение что расширенное издание не дали никому из них. Я подумал может просто что-то некорректно отображается зашел в случайного человека посмотрел в его списке игр, там тоже нет. upd: А еще на обложке исходной игры написано енчантед эдишен.
    • Значит длц на выдачу ремастера никак не влияет. Тем более, выше чел отписал, что получил ремастер имея версию с раздачи. Значит, действительно просто не смогли раздать ремастер всем одновременно, из за этого получилась задержка.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×