Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Volosoff

Magic: The Gathering

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Разработчик: Stainless Games

Издатель: Wizards of the Coast

ISO статус: релиз состоялся 16 июня 2010 года

Всем доброго времени суток!

Игра интересная, культовая, текста много, но достаточно простой в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ресурсы игры хранятся в файлах wab

распаковщик-паковщик этих файлов, если кому нужно вот он распаковщик, тексты меню и диалогов и карт находятся в файлах вида PERMANENT_DATA_CORE_001.BSF, PERMANENT_DATA_CORE_004.BSF для каждого языка свой файл, эти файлы - текст в юникоде с бинарным заголовком пример английского языка, если не разбираться с заголовком то можно просто переводить в HEX редакторе. После такого перевода, игра работает - отредактируемый текст отображается точками.

Проблема в том что игра не использует файлы штифтов windows, изображение буковок хранятся в png файлах и соответственно надо нарисовать русский алфавит и как то привязать коды юникода русских символов к нужной картинке.

Изменено пользователем vetrolom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы приятно поиграть в русскоязычную версию игры, т.к. надоело переводить карточки с помощью прочих источников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LonerD

Не совсем понимаю что вы имеете виду.... что тут перевод не имеет такого значение как в описанных вами жанрах. Поиграв пару вечеров конечно можно разобратся.

Низкий вам поклон, за такие слова, у самого наболело, но так сформулировать красиво было влом))))

Проблема в том что игра не использует файлы штифтов windows, изображение буковок хранятся в png файлах и соответственно надо нарисовать русский алфавит и как то привязать коды юникода русских символов к нужной картинке.

Либо же хотя бы вставить те самые сканы русских карт про которые говорил кажется Sparhawk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Состоялся релиз Magic: The Gathering Duels of the Planeswalkers 2012

На всякий случай ссылка на обновленный распаковщик:

http://mod.gib.me/dotp/bin-temp3-dotp2012-fix.zip

ЗЫ

Вдруг кому-то потребуется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как я понял 12 редакцию так никто и не перевел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переведите кто нить игруууу :beta:

http://store.steampowered.com/app/97330

Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2013 будет официально локализована на русский язык. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://store.steampowered.com/app/97330

Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2013 будет официально локализована на русский язык. :smile:

Ага, в разделе Dark Souls также написано, что будет на русском, врут всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, в разделе Dark Souls также написано, что будет на русском, врут всё

будет там русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет там русский

Хмм, чтобы Бандай делали русик...может быть...знаю что оффтоп, но если они сделают русскую озвучку, я отрекусь от Bandai и зарекусь покупать какие-либо ее игры :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм, чтобы Бандай делали русик...может быть...знаю что оффтоп, но если они сделают русскую озвучку, я отрекусь от Bandai и зарекусь покупать какие-либо ее игры :3

есть не плохие примеры русской озвучки, кто тебе мешает юзать сабы тольк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не нейтральные.  Алиса, Рустам, Ирина, Саша. Это неспроста.
    •   Я сказал, что мне не нужно перепроходить оригинал чтобы понимать, какого качества ремейк. Речь конкретно про DS.  Если что, то я проходил оригинал, давно.  На основе этого, и той инфы про ремейк, которую я видел, мне не нужно помнить всех моментов, чтобы понимать, насколько сильное отличие от оригинала и какое качество самого ремейка. За исключением пары моментов, ремейк DS можно назвать идеальным.
    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировала, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×