Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

7 минут назад, MaikRais13 сказал:

“Хобби — то, что для души”

Это напрямую следует из моего определения. Иначе бы человек не стал бы совершать труд, за который не получает того же денежного выхлопа, что на работе.

Честнов. я крашу миньки из вахи. это хобби. даю чуваку погонять с ними на столе. это хобби. без денег.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я рад за тебя. Кто тебе сказал, что в хобби не может быть донатов? Думаешь это ради проживания? Или замена работе? Нет, это просто один из очевиднейших показателей того, что то, что ты делаешь кому-то нужно. Положительный стимул. Бывает и другие. Положительные отзывы, лайки, прости хоспаде, благодарности и т д, по-зи-тив. Но когда его противопоставляешь негативу, донат ощущается как серьёзный положительный стимул. Кому-то настолько не всё равно, кто-то настолько благодарен.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MaikRais13 сказал:

думаешь это ради проживания?

да

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты ждёшь, что я переметнусь и напишу издевательский текст в стиле:

Если воспринимать наше переводческое сообщество как город, я думаю мы оба, как профессионалы своего дела, как говорил великий Платон, поклонимся Мираклу, как мужу дивному и приятному, и скажем, что подобного человека в нашем городе нет и быть не должно, помажем ему голову благовониями, увенчаем овечьей шерстью и вышлем его в другой город”?

Только вот Платон был, судя по его взглядам, тем ещё любителем повинтить гайки. А я за сообщество как рынок в экономике. Хаос, и порядок, что он вызывает. Выгоните вы Миракла из сообщества. И ваш кружок по интересам будет и дальше мучить тех же покемонов по 10 лет. Сообщество от этого не выиграет. Вероятно от этого сильнее всего выиграет сам Меркурий, перестав делать то, что вызывает у него столько негодования от реакции зоготолпы.

Изменено пользователем MaikRais13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, MaikRais13 сказал:

Я рад за тебя.

как-то даже пошло. нет? ну а я рад за тебя, когда ты скатал в другой город и писал об этом — ровно в тот день я побывал в нескольких городах. да недалеко и по работе но все же. х.з. риторика такая себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Да”

Я тебя понял. Ты раскрыл великого злодея, что за прайс, раз в десять меньший, чем на рынке переводит игры. Это ужасное злодеяние. 

Выгони его. Пускай все снова будут у разбитого корыта. Заодно выгони всех, что собирают деньги. Корысть в них играет, не иначе

Изменено пользователем MaikRais13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, MaikRais13 сказал:

Ты ждёшь, что я переметнусь и напишу издевательский текст в стиле:

 

не. с тобой приятно тут. лучше ты чем оголтелые которые совершают набеги) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как-то даже пошло. нет? 

Не я тут начал юродствовать. Попытка соответствия невольно проскакивает.

Я спать. Помни про саентологов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MaikRais13 сказал:

юродствовать

Честнов! где именно я себе такое позволил? 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честнов! где именно я себе такое позволил?”

У меня всё ещё в голове тот пост про то, что “посмотрите на Миракла”, после которого был скрин с SMT V. Много юродства там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я? уверен? я ж по новостям ..а не по фактам. для фактов — есть спецы. а у меня за неимением шутовского колпака — маска чумного доктора. в очереди про***ал.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно мы по разному понимаем слово юродство. Для меня это как намеренное пипи-пупу клоунское поведение. Там факты в поведении не обязательны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

друг. и будущий соратник позваль мне так тебя называть. (миркуша это хрен оценит канешн) — ни одного инфовброса на предмет SMT V -я не сделал. есть че? стоит озадачиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

инфовброса на предмет SMT V -я не сделал. есть че? стоит озадачиться?”

Ты либо плохо читал, либо я плохо писал. Без обид, но я спать, завтра уточню тебе персонально, что держало в голове образ, что подталкивал к соответствующему юродству. И пожалуй уйду из этой беседы, это слишком очевидно ради кооперации тех, кто хочет поразвлекаться.

Изменено пользователем MaikRais13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MaikRais13 сказал:

Ъ

совсем лаконично как-то((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @aelmah восхищает упорство людей в попытках натянуть сову на глобус Вообще русификатор ставили на версию через оф лаунчер. translate_words_map_en
      папки куда кидать с заменой
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\locale
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\oversea К примеру так, как минус много английский язык будет попадаться частенько. Какие-то подвижки в этом направлении есть у дога, посмотри на его бусти.
    • Skat_N1  Спустя много лет загорелся перепройти 8 финалку, буквально пару дней назад  искал русификатор на ремастер… И тут ты такой просто царский подгон устроил. Мое почтение)   Видео твое посмотрел, превод очень даже хорош. Но тут вопрос скорее не к тебе, а ко всем — в этом ремастере просто отвратительно размыты задники на локациях. Я хотел на большом ТВ с геймпадом пройти, но чую что просто глаза вытекут от такого марева. Можно это как то поправить в ремастере, там модами или фиксами ? И если можно — то встанет ли твой русификатор нормально если что-то начать менять в файлах (например замена текстур в тех же модах) ? 
    • Добрый вечер! Объясните пожалуйста, как установить русификатор, если я играю через лаунчер разработчиков? Я перепробовал уже все русификаторы, но результат всегда нулевой. В игре есть две папки куда закидываются файлы. Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\locale Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\oversea\locale Только как я понял, при запуске всегда проверяется целостность и игра всегда перекачивает файлы на оригинальные. В итоге игра остаётся английском. Я пробовал их переименовывать под другие языки и закидывать уже после проверки, но результат всегда один. Я просто туплю и нужно сделать что-то ещё или русификатор вообще можно установить только на steam версию?
    • @Chillstream хотел рус сделать для Toziuha Night - Order of the Alchemists. файлы локи распаковал с GDRETools а открыть .csv c https://dannygaray60.itch.io/localization-editor не могу.
    • Маленькие дети не хотят? Так и правильно делают, им еще рано. Как вы относитесь к блокировке стима, если она состоится?
    • Ссылка: https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/latest Обновление от 10.12.2025 [0.0.62] В игре было добавлено ~2500 строк, сразу перевел.  STEAM: Также у меня игра удалила отсюда `Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale` файл, если у вас остался.... наверное, удалите    Обновление от 08.12.2025 [0.0.60] Перевод: Отредактировано: ~34.000 строк AutoRussifier: Добавлены подсказки Изменена логика скачивания перевода с github Исправлена ошибка с кодировкой константы /r
    • Сегодня вышло обновление, diff файл обновился. Если вы играете с нашим переводом, вам лучше по новой установить русификатор(через лаунчер, батник или вручную, без разницы).   В diff вероятно добавились новые строки или изменились старые, но мы не смотрели изменения.   Так как русификаторов много, наш по популярности среди аутсайдеров и тратить силы и время на подгонку и обновление уже смысла нет.
      Мы приняли решение завершить поддержку нашего русификатора. А так, пока русификатор работает - можно с ним играть. Актуальность его будет зависеть от того как часто будут выходить обновления и насколько сильно они изменять текст. Всем спасибо за поддержку!   И извините, если что
    • Есть сотни игр которые того стоят, просто это не моё. Или надо из принципа как в анекдоте про ликёроводочный: “не перепью, но вкалывать заставлю в две смены”
    • но игра того стоит, тут главное не спутать с третьим сезоном 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×