Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, SerGEAnt сказал:

О господи.

это при том что англ версия как выяснилась лучше, чем японская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Полина Хрипунова сказал:

  тк мат на сайте запрещен держите тех самых хлопцев)

Аутеньтичненька. Юл Бриннер просто отдыхаит.

gwcXMx7.jpeg

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

Скрытый текст

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

Скрытый текст

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

Скрытый текст

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

Скрытый текст

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

Скрытый текст

7.png

9.png

 

Изменено пользователем Полина Хрипунова
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

:D:dash1::curtsey:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

Его схему? Вообще-то схема была моя, я даж запатентовать её хотел когда-то, но я всё-таки скромняга.:big_boss:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DjGiza сказал:

Вот вам принес пожрать

  Скрыть содержимое

KWDiCMw.png

Дело в том, что Георгий это его фейк

https://vk.com/id603586289

84WMfLU5abM.jpg?size=1162x793&quality=96

50 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

  Показать содержимое

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

  Показать содержимое

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

  Показать содержимое

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

  Показать содержимое

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

  Показать содержимое

7.png

9.png

 

 

51 минуту назад, Полина Хрипунова сказал:

Интересные дела обстоят, сравнила два перевода и сообщила что они идентичные кроме тех немногих моментов которые в переводе Лаек не переведены(Гороми и Мини игры) а парни из беседы Миракла уже во всю трубят что Зог признал перевод Миракла как самый лучший (как поняла любое мнение с форума Мираклo боями считается как мнение администрации форума)

  Показать содержимое

10.png

Кроме этого их парни так уверенно говорят что 2 кивами будет непременно переведена промтом несмотря на качественный перевод предыдущий части

  Показать содержимое

6.png

К другим новостям, недавно команда Рэдов сообщила о начале сбора на перевод Corpse Party 2 о чём дядя Меркурий поспешил сообщить в своей группе

  Показать содержимое

3.png

Всё бы ничего, да вот ранее Миракл приписал себе идею собирать донаты на переводы, и возмутился как это ктото посмел использовать его схему

  Показать содержимое

8.png

Ну и повсеместное нытье о том что Могнеты и Devil Translator слишком долго переводят и занимаются чем либо еще кроме перевода нужных им игр

  Показать содержимое

7.png

9.png

 

Что интересно Могнеты с Мираклом сотрудничали, cricon им текст для первой кивами вставлял.

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что все это осталось в прошлом году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как написал Геннадий пошла жара)

Скрытый текст

4.png

Скрытый текст

5.png

 

Friendly Fire)

Скрытый текст

6.png

И всего за 10 дней:girl_in_love:

Изменено пользователем Полина Хрипунова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, DjGiza сказал:

Вот вам принес пожрать

  Показать содержимое

KWDiCMw.png

Дело в том, что Георгий это его фейк

https://vk.com/id603586289

Причём фейк самого Миракла. В 2020 бахвалился что с фейк аккаунта сливщика вычеслил:

Скрытый текст

7.png

 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Полина Хрипунова сказал:

Как написал Геннадий пошла жара)

Как же у меркуши со всего этого движа пичот, прям в голос. 

При этом в группе при обсуждении ситуации он будет пыжить лыбу и говорить что “всё окей”.:D

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не по теме Миракла, но по теме одного из его сподвижников. Как оказалось про Рэдов так же отписывался Роман Лощев ака Гремлин. Вот серьезно парни других способов провести время у вас нет? чем пасти все соседние группы на предмет темы для срача или провокации.

Скрытый текст

8.png

А так желаю Рэдам всех благ и удачи во всех будущих проектах)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Немного не по теме Миракла, но по теме одного из его сподвижников. Как оказалось про Рэдов так же отписывался Роман Лощев ака Гремлин. Вот серьезно парни других способов провести время у вас нет? чем пасти все соседние группы на предмет темы для срача или провокации.

  Скрыть содержимое

8.png

А так желаю Рэдам всех благ и удачи во всех будущих проектах)

А этот “профсоюз” юридически, как то оформлен)0))00)))? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 21 567
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
    • зачем подключать? если есть хоть и не полный(нет перевода последнего ДЛЦ) но нормальны й полноценный перевод, и есть даже полный платный! https://forum.zoneofgames.ru/topic/74611-hero-s-adventure-road-to-passion-大侠立志传/
    • Точно, просто шрифты одинаковые.
    • если на русском языке при ловле сверчков вылетает(зависает). открываете ui_language.json - и меняете все строчки где упоминается cricket(типа: "GM_CricketForceLose_Name": "Forced failure to facilitate combat",) на англ варианты(там их 200+). где то что-то завязано на них - и в русском варианте они багуются.
    • @edifiei пусть теперь такую же скидку делают на нового пакмана и Вучанга )
    • Видимо, они хотели обидеться, потому и обиделись на положительные отзывы в ещё большей степени, чем на отрицательные, не иначе. А как ещё объяснить их явную избирательность, как не запланированным заранее действием.
    • https://store.steampowered.com/bundle/32146/The_Gunk_and_Wavetale/ Цена прям приятная)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×