Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
-
Похожие публикации
-
Автор: Rin2544
Не найдя перевода и не заметив какой-либо активности в этом направлении решил сам начать переводить эту игру.Благо разработчики поступили странно и используют файлы exell для текста игры.Ну я начал думаю за неделю закончу день 2 и 3. Если кто то захочет присоединится буду рад даже если сделают машинный перевод дней с 4 по 15. Заранее спасибо и не ждите от меня многого.
P.S Файлы хранятся по пути: Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization.
Можно сказать что разработчики занимались переводом на русский так как на русский переведено меню ,телефон, первый день и прочие мелочи.
для включения русского языка в игре
Перейдите по указанному адресу, где находится языковой файл CTHB.
STEAM\steamapps\common\Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization
Сначала откройте файл localizationSetting.json и добавьте языковой ключ, как показано на скриншоте ниже.
Только указать нужно Russian
после чего в меню игры в настройках можно выбрать русский язык
-
Автор: ericool
Stranded Deep
Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
Платформы: РС
Разработчик: Beam Team Games
Издатель: Beam Team Pty Ltd
Дата выхода: 23 января 2015
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
Установка: в корень + RU.bat
-