Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тада я умываю руки, буду ждать следующую версию, желаю удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Smarter

Прочитал тему, посвященную поиску ошибок в SL 2.0

И нашел несколько ошибок, там не указанных.

Тип локализации - Полная

1) Миссия "Райдер" (в самом начале игры) - Когда он посылает Си-Джея в пиццерию Райдер говорит "...ты такой тощий...купи чего-нибуть поесть"=>"чего-нибудь поесть"

2) Миссия "Серый импорт"(Даёт Тенпенни в пончик-кафе). Тенпенни говорит в ролике перед миссией "А я как раз хотел помочь этип плохим парням с Гроув Стрит"=>"...этим плохим парням..."

3) В спортзале если подойти к боксеру для изучения новых приемов, но при этом не прокачать силу, он отвечает: "Парень, где твои мышцы? Иди сначала натренеруй их"=>"...натренируй их"

И в файле Readme.txt есть ошибки, прогоните его хотя бы в Ворде

Изменено пользователем YurikWiz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тип локализации - Полная

1) Миссия "Райдер" (в самом начале игры) - Когда он посылает Си-Джея в пиццерию Райдер говорит "...ты такой тощий...купи чего-нибуть поесть"=>"чего-нибудь поесть"

2) Миссия "Серый импорт"(Даёт Тенпенни в пончик-кафе). Тенпенни говорит в ролике перед миссией "А я как раз хотел помочь этип плохим парням с Гроув Стрит"=>"...этим плохим парням..."

3) В спортзале если подойти к боксеру для изучения новых приемов, но при этом не прокачать силу, он отвечает: "Парень, где твои мышцы? Иди сначала натренеруй их"=>"...натренируй их"

И в файле Readme.txt есть ошибки, прогоните его хотя бы в Ворде

1, 2, 3 исправим; ридми прогоним :smile:

Изменено пользователем San3k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

San3k

На ошибку №2 указал Dimon485 она идёт у него под номером 7, я просто её просмотрел

Нашел еще несколько ошибок

Миссия "Деконструкция"

После уничтожения вагончиков бригадир:"Откуда этот за чертов грохот?"=>"Что за чертов грохот" или "Откуда этот чертов грохот"

Там же далее "Стокни биотуалет в яму. Затем похорони её под цементом"=>"похорони его"

Изменено пользователем YurikWiz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В миссии "Жизнь - это пляж" когда разговариваешь с диджеем была английская фраза, при повторном прохождении была уже русская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В миссии "Жизнь - это пляж" когда разговариваешь с диджеем была английская фраза, при повторном прохождении была уже русская.
Про это уже говорилось.

Остальные ошибки я тебе рекомендую переписать в тему на xgta с продолжением моей нумерации (или если хочешь я сам). Полагаю Smarter поддержит это предложение

2 Smarter

навалил - тоже не идет.
Я шуткую. ;) По-моему как есть - нормально. Ты лучше прокомментирую мой пост на xgta.

2 S.ы.R.E.g.A.

Тада я умываю руки
НЕХ!!! Какие ошибки ты нашел? Конкретно. Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НЕХ!!! Какие ошибки ты нашел? Конкретно.

Я уже умыл руки и поэтому искать их больше не буду.

Изменено пользователем S.ы.R.E.g.A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те, у кого дома есть чипованная PS2 и диск с GTA SA для нее, теперь могут опробовать наш перевод SL 2.00 и на ней. Наша команда выпустила портированную версию перевода и предлагает вам опробовать ее! Огромное спасибо хотим выразить команде EXCLUSIVE Studio и лично Xasha за создание ПО для работы с PS2-версией игры =)

Скачать PS2-версию перевода можно по этой ссылке. Обсуждение глюков в - этой теме на нашем форуме (дабы не засорять флудом данную тему, относящуюся к ПК версии СЛ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть такое предложение, а может добавить перевод на падонкофском языке? типа будет как у гоблина веселый перевод, со своей историей и т.д. и т.п.

Изменено пользователем S.ы.R.E.g.A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таких идей было много, и, имхо, такой перевод не нужен (мне и подонкафский язык не особо нравится)

Я бы не стал этого делать. Тем более у нас и так много работы (текстуры, поиск ошибок и т.д. и т.д.)

ЗЫ Версия для ПС2 больше не поддерживается. Первый и последний релиз (скорее всего...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы не стал этого делать. Тем более у нас и так много работы (текстуры, поиск ошибок и т.д. и т.д.)

А кто заставляет вас делать перевод, возьмите еще пару людей в команду, у меня друганы не отказались бы перевести по смешному :big_boss:

Изменено пользователем S.ы.R.E.g.A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я хотел сделать еще и какой нить смешной перевод с другим сюжетом, но это очень долго и муторно... надо написать сценарий, надо чтобы он понравился всем, надо еще кучу аспектов с каждой миссией утрясти... утвердить проект, отвергнуть итп... у нас еще над текстурами полно работы.

Кстати, мы решили, что РТПО будет состоять из ТРЕХ частей:

1) Лос-Сантос

2) Сельская местность и Сан-Фиерро

3) Пустыня и Лас-Вентурас

Возможно, будут еще деления. в таком виде скачка мода будет гораздо более удобна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть такое предложение, а может добавить перевод на падонкофском языке? типа будет как у гоблина веселый перевод, со своей историей и т.д. и т.п.

для меня, например, "сидджей беги исчо" не является смешным ... зачем уродовать игру? ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод на падонкофском языке
ВАЩЕНЕАЧОМ!!!

Если бы вы знали какой бардак творится в этом текстовом файле... :shok: Я до сих пор не понимаю, как ребята все это собрали в единую логическую цепочку.

Так что если вы думаете что там весь текст разбит на миссии и на роли - вы ГЛУБОКО заблуждаетесь.

Поэтому всем :drinks: и :lazy: Забудьте об этом :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВАЩЕНЕАЧОМ!!!

Если бы вы знали какой бардак творится в этом текстовом файле... :shok: Я до сих пор не понимаю, как ребята все это собрали в единую логическую цепочку.

Так что если вы думаете что там весь текст разбит на миссии и на роли - вы ГЛУБОКО заблуждаетесь.

Поэтому всем :drinks: и :lazy: Забудьте об этом :no:

И чё там понимать? Мне как-то делать было нечего, покопался в этом текстовом файле, ничего сложного, нужно только включить думалку и смекалку :umnik:

для меня, например, "сидджей беги исчо" не является смешным ... зачем уродовать игру? ...

А никто не говорит что падонкофский язык надо использовать в полной мере, нужно включить фантазию и оторваться. :yahoo:

Изменено пользователем S.ы.R.E.g.A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Screamer

       
      Жанр:ГонкиАнимеАркадаВождениеБоевые гонки Платформы: PC Разработчик: Milestone Издатель: Milestone Дата выхода: 2026  
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Воспользуйтесь силой природы, чтобы восстановить свой дом в Out and About, уютном приключении! На город Портобелло обрушился ураган. Чтобы помочь маленькой общине встать на ноги, вам придется узнать все о диком окружающем ландшафте.
      Научитесь определять 57 настоящих растений и грибов - эти знания пригодятся вам в ре альной жизни! Добывайте пищу, готовьте еду и заводите глубокие дружеские отношения с жителями городка, которые постепенно объединяются в сообщество, стремящееся к устойчивому развитию. Готовьте вкусные рецепты и заваривайте травяные снадобья, чтобы помочь горожанам. Все 90 с лишним рецептов в игре - настоящие, и мы дадим вам пошаговые инструкции, как приготовить их в домашних условиях! Исследуйте открытый мир природы, от густых лесов и широких лугов до прекрасных прибрежных пляжей и водно-болотных угодий. Подружитесь с очаровательными персонажами в городе и станьте частью общества! Русификатор от 16.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Steam ADACA — это эпизодический шутер от первого лица в жанре «песочница», вдохновленный сюжетными играми конца 90-х — начала 2000-х годов. В этой игре большое внимание уделяется исследованию и манипуляциям с окружением, чтобы побеждать врагов и решать головоломки с помощью роботизированной руки, способной управлять гравитацией! Сражайтесь с превосходящими силами противника в роли Джесси Торн в сюжетной кампании, разбитой на несколько эпизодов. Объединитесь с новыми товарищами, чтобы выжить на планете, темное прошлое которой вновь дает о себе знать… Патрулируйте Зону отчуждения в роли сержанта Лекси Абрамс в альтернативной нелинейной игре с собственными уникальными квестами и миссиями! Отправляйтесь в загадочную Зону отчуждения Калико-Вэлли, чтобы раскрыть мрачные тайны компании, которая когда-то ее контролировала. Русификатор от 16.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • @\miroslav\ на vultures патч 1.0.3 вышел убирающий софтлоки вроде дверь клинило,то поезд не ехал 
    • сделал Русификатор текста для крякнутой steam версии FATE Reawakened v1.1.0-9cc1e2f7. Заменить файл resources.assets в папке с игрой FateReawakened_Data  https://disk.yandex.ru/d/GJrgoJ3xodx3dw красивые шрифты не удалось установить из перевода от @DragonZH, шрифт будет обычный.
    • Как у нас дела? Пока не родила?
    • Добрый день. А можно и мне ссылочку на русификатор ? 
    • так я ее уже прошел.) и никакого Эрлона не видел, победил угрюмую обезьяну и все.) Боевка в игре не очень понравилась и развитие обезьянки тоже слабое. в той же Вучанг все понравилась куда больше, ну а возможности прогрессии и исполнение боевки в Нио3 так вообще на голову лучше и интересней.   в общем не зашла мне обезьянка по геймплейной части, большая вероятность что больше в нее уже не вернусь так как даже пропущенные секреты и боссов искать совершенно не охота, даже длц (если и будет) то скорее всего не заинтересует, во всяком случае если геймплей оставят такой же. 
    • @jk232431 да, кстати
    • Для его работы нужно отключить античит. @Onzi выпустил русификатор для гонок Screamer. Для его работы нужно отключить античит.
    • Причем при отключении название контроллера на английском, а при подключении на русском.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×