Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
webdriver

Valkyria Chronicles 2 / 3: Unrecorded Chronicles

Рекомендованные сообщения

В 06.02.2023 в 14:28, Airat_2015 сказал:

танк не переведен

Я так понял, это какое-то чисто японское “прозвище” может быть, вот и не переведено. Танк можно назвать как угодно через лагерь, только не помню с какого момента эта опция доступна становится, с самого начала или чуть позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не смог найти образ VC3 который бы подошел для патча, в базе NPC browser почему то вообще игры нету

Изменено пользователем Alsit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@webdriver Огромное вам спасибо за проделанную работу над этим переводом! Скажите, не осталось ли у вас перерисованных текстур и шрифтов, используемых в переводе, в более высоком разрешении?

Изменено пользователем Dwander
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, TanikXD сказал:

@Dwander привет. да, пожалуйста. остались, но тебе зачем? Напиши в вк, разберёмся https://vk.com/s.gasanov2013

логично же — для текстурпака ppsspp)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 25.12.2022 в 18:57, webdriver сказал:

Обновление перевода. Исправлено более 100 ошибок в тексте. Спасибо AkkSergey.

Готовый образ: https://cloud.mail.ru/public/oDxT/hUXPDAcF1

DLC: https://cloud.mail.ru/public/FtYg/2xfrPfnp1

Что то на образ, стало жаловаться буд то троян троян

Изменено пользователем Admiral Cracker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.08.2024 в 23:31, Admiral Cracker сказал:

Что то на образ, стало жаловаться буд то троян троян

Скачала заново. Антивирус не ругает. Видимо у вашего антивируса проблемы. Советую пользоваться стоковым защитником виндовс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Была скачана раздача с рутрекера с этим переводом, запускаю через эмулятор PPSSPP последней версии на пк. Сначала идёт загрузка, а потом ряд сообщений, среди которых:

“Для создания данных сохранения требуется 1184 Кб свободного места.
Хотите создать данные сохранения?”

Если согласиться, то пишет:

“Требуется 1184 Кб свободного места.
Данные сохранения будут созданы позже.
Хотите продолжить как есть?”

Дальше при любом варианте всё заканчивается сообщением:

“Не найдены данные сохранений” и так по кругу.

Запускалось и с длс, и без них, итог один. Может кто знает, в чём проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, кто-нибудь сталкивался с тем, что на фрагменте “узы” после третье катсцены, не начинается новая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, wwe2016 сказал:

Скажите, кто-нибудь сталкивался с тем, что на фрагменте “узы” после третье катсцены, не начинается новая?

Ну у меня фрагмент пройден, значит проблем не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@webdriver Скажите, а все ДЛС входят в переведённую версию? Смотрел по фан вики список, в игре есть не все.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, wwe2016 сказал:

@webdriver Скажите, а все ДЛС входят в переведённую версию? Смотрел по фан вики список, в игре есть не все.

Все, где есть сюжет.

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 154 000 / 200 000
      последнее обновление от 08.04.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Re'AL1st
      The Wolf Among Us



      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.46)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (OS X) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД  (PS Vita)

      * Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось.
      Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!

      Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать!

      Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01!

      Мы ВКонтакте. Эпизод первый: Вера
        Эпизод второй: Иллюзия
        Эпизод третий: Скрюченная тропа
        Эпизод четвертый: В овечьей шкуре
        Эпизод пятый: Волк-одиночка
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас все не кажется таким же как раньше, но он на том фоне выделялся очень ярко, в целом до сих пор не вышло аналогов или я про них не слышал, только в разработке много.
    • а так ли всё было замечательно в том “проекте” или нам лишь кажется, что он был хорош Dark Messiah of Might and Magic: с ноги в сердца [Разбор] 
    • Мне везде больше нравится родная озвучка, но я играла немного в 5-ю с английской (уже после того, как пару раз прошла с японского), и тоже было неплохо. Про Азуму соглашусь — те отрывки, что слышала на англе, не понравились. Кай, вроде, был неплох, но у Фубуки голос неудачный, а актёр Курамы просто не дотягивал по эмоциям до японсокго сейю. Вообще перс в английском вышел надменный (и, кстати, в большинстве своём благодаря переводу), а в японском милый бурчалка.
        Спасибо, почитала. Всё ещё хуже, чем я думала… Интересно, гг действительно в англ версии кажется таким, как описал автор мода?..  Вообще я ожидала, что в англе похерена кучу шуток, но, поохоже, они понавставляли своих, более понятных англоязычной аудитории.

      Ну, в любом случае внятный, понятный перевод даже с английского существенно лучше, чем его отсутствие и чем тот же самый машинный с того же самого английского, а если машинный с японоского, то ещё страшнее ))

      Но если вдруг что, я готова посверять неясные или кажущиеся неуместными места в англе с японским. 
    • как и куча игр которые кроме тизеров и страничек в стим никуда больше не продвинулись, застряв в производственном аду или за неимением бюджета на дальнейшую разработку или вышедшие, просто потому что был контракт на определенный срок, кривые и косые, совершенно недоделанные.)
    • Данные есть, просто ВСЕМ их лень собирать, но если лень, то “нет это не так” это не аргумент, правильно? Дело не в примерах, я сразу поправил, какие игры целесообразно выпускать в РД, я понимаю почему это происходит и именно поэтому их так много в этих рамках, НО ИГР НЕ МНОГО. Вы все говорите о десятках тысяч, но если посмотреть то нет столько игр со среднем бюджетам, большинство это мусор. Очень дешевый и безыдейный. О таких играх даже знать не надо. Да среди инди и дешевых игр таки есть интересные экземпляры, но нам эти десятки тысяч даже разбирать не надо. Их бюджеты довольно скромные. Я ничего не предлагаю, просто если вы отвергаете мои данные, то предоставьте свои, а если вам лень, то тогда не надо говорить, мы все равно правы, но доказывать это не будем, ну потому что данных много. Глупо же? РД является просто способом. Насколько это плохо вопрос дискуссионный, если пользователь исправно платит за игры и встанет в позу, докажет свою позицию, я уверен он сможет добиться определенного результата, если это не будет явным лицемерием. Потому что обычно странно даже мне проиграть в игру 200 часов, а потом сказать что она плохая и не оправдала ожиданий, а лесом бы таким пользователям не пойти?)))) Но серьезно, чтобы получались хорошие игры, разработчикам, некоторым, просто необходимо доп финансирование без кабальных заемов, договоров с издателями, которые диктуют свои условия и так далее, сказать что это ПЛОХО я не могу, потому что я тебе серьезно скажу в РД играет полно народу и никаких у них проблем с этим нет, многие даже радуются такой возможности и даже покупают дороже доступ если он ограничен. Положим ты не смог оценить игру в 2 часа, такое бывает, эту позицию МОЖНО доказать. Но если ты уже наиграл в игру десятки и сотни часов, то… какое мошенничество? В чем? Как по мне у некоторых недобросовестных пользователей это предлг сказать, что разработчики почему то сделали игру не как они хотели, причем не все, а именно они, я тут 200 часов играл, а вы херню сделали, давайте деньги назад? Ну такое себе объяснение. А я такое вижу. Так что про мошенников можно очень долго рассуждать, но бессмысленно. Пока был только один пример, где игра закрывалась на первом эпизоде, не была в РД и даже без финала это полноценная игра за 150 рублей, ох уж эти мошенники кругом))) А честные граждане выпускают триплей на десяток часов за 4+куска без раннего доступа и норм))) Зато как говорят гурманы — концентрированные эмоции… Так что эта оценка весьма субъективна.
    • Да не, чёт мне кажется, что до самого дна ты ещё не дотянулся.
      На самом дне тусуются всякие перерождённые торговыми автоматами, вечно изгоняемые из отрядов целители и самые сильные авантюристы, о которых все думают, что они дико слабые, и вот весь подобный мусор. А то что ты смотришь, как будто даже норм ещё, по крайней мере, переварить можно.
    •  Но у Даскера же нет никакого раннего доступа, а он вроде писал что все равно с разработкой не торопится и может тупо забить на проект на какое то время, так что если это чистый инди проект над которым нету боссов и контрактов по времени то разрабам не что не мешает ленится.) а то что они сразу становятся ленивыми жопами после ухода в ранний доступ это только твои фантазии, хотя конечно такое может быть, но этим нельзя сразу упрекать без доказательств.
    • Да и зачем на это время тратить, чтобы кому-то что-то доказать. Всё равно каждый останется при своём мнении. Мне даже лень такие огромные простыни текста читать. Учитесь что ли более кратко, ёмко выражать свои мысли в тексте. Какая-то графомания, от которой устаёшь от одного только взгляда 
    • А я тусуюсь на самом дне и смотрю школьную романтику: “Ледяная стена”, “Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе”,  “Ангел по соседству меня ужасно балует 2”,  “Вторая юность Хайбары”, “Фан-клуб Кирио”.
      Не рекомендация  Просто знайте, что есть и такое 
      Местами забавно, чаще кринжово, даже драма мелькает (развод в семье, травля в школе, потеря), но как же всё… скучно что ли, даже без учета банальщины. Такое ощущение что на подобные жанры забили и делают их либо “чтобы было” или по новеллам авторов, которые подешевле  По рисовке так вообще в большинстве этих тайтлах плохо. Более менее запоминающийся опенинг в одном из примеров. И почти все они имели изюминку или интригу в начале, но чем больше рассказывают, тем менее хочется узнать концовку/развязку  Вот так.
    • @DarkHunterRu ты почему-то вцепился в свои примеры и требуешь того же от других, хотя это пустое и тупиковое направление. У нас нет всех данных. Мы можем отталкиваться от личного опыта, а он локален, конечен и ничтожно ограничен. Какой смысл оперировать единицами в океане из сотен тысяч? Есть страница "ранний доступ", примеров полно сразу, но это верхушка айсберга. Предлагаешь тратить часы, дни и всё равно прийти к неубедительному результату для обеих сторон, по причине отсутствию всех данных?  Странно спорить с тем, что РД является дополнительным и явным способом плохого распространения/разработки игр, так как вся система держится на одних словах "ты мне деньги - с меня обещание". Огромнейший процент среди первых же игр на странице Стим имеют вышедшие за рамки разумного сроки разработки, в том числе среди хорошо продавшихся проектов и оценки у проектов самые разные - увеличенные сроки на разработку и высокие продажи не гарантия качества. Их не доделывают, потому что пик продаж/интереса пройден и проект уже не выгоден для вложений. Не так давно сам Стим внёс правки в систему РД, направленные на защиту потребителя. Раз идут правки, значит много спорных моментов и негативных обращений со стороны пользователей. Есть хорошие примеры РД, но в основной массе не особо или откровенно плохие, потому что изначально эта форма распространения является плодородной почвой для мошенничества или около того, так как держится на честном слове. Так было есть и будет везде, не только в РД, а где основа, лишь заверения на будущее. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×