Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На этот раз тут текста будет поболее, ибо есть о чём сообщить.

Касательно первой части:

Цитата

Что ж, редактура завершена, можно и обновлять ссылки на скачивание.
Вот небольшой список изменений:
— Исправлены ошибки в переводе некоторых терминов;
— Изменён перевод некоторых имён. Не хотелось этого делать, но всё же пришёл к компромиссу — изменения минимальны, и не факт, что вы их даже заметите;
— Исправлено множество ошибок в тексте и интерфейсе;
— Подправлены некоторые текстуры;

Список небольшой, но изменения затронули ~200 файлов. А ещё приходилось ~60 раз перезапаковывать архивы...
Также хотелось ещё сделать порт перевода на Switch, но, к сожалению, мои инструменты заточены по файлы игры на ПК, и с консолью работают нестабильно (проверено только на сюжете, но этого достаточно). Собственно, поэтому обновление и выходит раньше планируемого — больше с переводом всё равно ничего не сделать.

Как и в прошлый раз — работоспособность перевода проверена на лицензии стима. На ГОГ, вроде как, тоже всё должно быть нормально. А ещё как и с прошлым релизом — в патче чуть более полный перевод, нежели в архиве для пиратки (разница только в некоторых текстурах).

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5049
Ссылка на обновлённый патч: https://disk.yandex.ru/d/qARIeLLbp7h95w

Также есть подарок “ждунам” — релиз перевода Death end re;Quest 2:

Цитата

Итак, что мы имеем на данный момент? Первичная редактура завершена, а я только-только начал проходить игру. Вроде всё по плану... но Илья решил пуститься во все тяжкие и, если можно так выразиться, порадовать ждунов релизом перевода.
Ну, по сути-то перевод и правда готов: вылетов не замечено; события и интерфейс на русском; текстуры переведены. Так что пусть и внезапно, но особых причин для откладывания релиза нет.

Некоторые примечания, на которые стоит обратить внимания:
— При переводе использовалась система Поливанова, так что имена, скорее всего, будут непривычны. Исключение — Мизунаши. @terzatel87 сказал, что Хэпбёрна надо будет ждать около месяца, поэтому ярым сторонникам последнего придётся подождать.
— Это первая публичная версия русификатора, поэтому по ходу прохождения будут встречаться ошибки и всё прочее. Конечно же со временем это всё будет исправляться, но всё же тут надеемся на вашу помощь. Перед выходом поста будет создана тема, куда можно будет все эти косяки скидывать, поэтому, пожалуйста, отправляйте всё туда.

А теперь касательно самого перевода:
— Переведён почти весь текст. Исключение — то, до чего не удалось добраться и то, что было случайно пропущено.
— Переведены почти все текстуры, кроме некоторой части интерфейса. Связано это с техническими особенностями. В глаза особо не бросается, но просто имейте в виду.
— Перевод выполнен с английского, но с оглядкой на японский. Если собираетесь играть с английской озвучкой — готовьтесь к расхождениям (английский, оказывается, иногда ту ещё отсебятину писал).

Тут я уже закончу. Не буду вас задерживать — ниже есть ссылка на патч. Как и с первой частью — он должен работать на лицензиях. Гарантий работоспособности на пиратках никаких нет.

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5063
Ссылка на русификатор: https://disk.yandex.ru/d/yQveFriM0iCBjA

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.5.0001 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×