Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

123820-xa7G-kAtW1w.jpg

  • Жанр: JRPG
  • Платформы: PC, PS4, Nintendo Switch
  • Разработчик: Idea Factory, Compile Heart
  • Издатель: Idea Factory International
  • Дата выхода (PC): 16 мая 2019
Скрытый текст

ss_e956d5646bf5285cb3295c24d23d8d6535d67349.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_c8c118a60cb01480e38db8b6fe9617639dda3b29.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_10f7177dcb997b8642eb2c0525c96e8d8b9974ef.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_1e220589c687e34085f694ae5fa9abe5b2a79a82.1920x1080.jpg?t=1589302362

Скрытый текст

Arata Mizunashi, a video game programmer, receives a notification from an email sent to him by Shina Ninomiya, a colleague of his who went missing nearly one year ago. Together, they worked to create World’s Odyssey (W.O.D.), an immersive virtual landscape powered by breathtaking, state-of-the-art technology. That is, until Shina's sudden disappearance put a swift halt to production. Arata discovers the startling revelation that Shina Ninomiya was stuck inside of “W.O.D.” the whole time. When Arata delves hurriedly back into the lines of code haunting his forsaken project, he realizes that his game is now ravaged by an infestation of bugs, and that Shina is its only active player.

Arata soon learns that a nefarious force prevents him from extracting Shina out of the game. Her only way out? She must complete the game to unlock the perfect ending—an outcome with a success rate of 1%. On their journey, they encounter a slew of NPC characters that blur perceptions of humanity and A.I.-technology, setting into a motion a thrilling narrative that calls into question the differences between the virtual world and ours.

Little do they know what horrors await them on both sides of the screen...

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, обогнали. Ну да ладно. Тогда сделаю так:
@SerGEAnt, есть возможность заменить картинку на ту, что в спойлере? А то та, что сейчас немного… “немного” спойлерит сюжет.

Скрытый текст

xa7G-kAtW1w.jpg?size=779x438&quality=96&sign=519991da1c85b47bfcd09c54afe1a8e3&type=album

И ещё добавить следующее:

Жанр: JRPG

Платформы: PC, PS4, Nintendo Switch

Разработчик: Idea Factory, Compile Heart

Издатель: Idea Factory International

Дата выхода (PC): 16 мая 2019

Скрытый текст

ss_e956d5646bf5285cb3295c24d23d8d6535d67349.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_c8c118a60cb01480e38db8b6fe9617639dda3b29.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_10f7177dcb997b8642eb2c0525c96e8d8b9974ef.1920x1080.jpg?t=1589302362ss_1e220589c687e34085f694ae5fa9abe5b2a79a82.1920x1080.jpg?t=1589302362

Скрытый текст

 

Arata Mizunashi, a video game programmer, receives a notification from an email sent to him by Shina Ninomiya, a colleague of his who went missing nearly one year ago. Together, they worked to create World’s Odyssey (W.O.D.), an immersive virtual landscape powered by breathtaking, state-of-the-art technology. That is, until Shina's sudden disappearance put a swift halt to production. Arata discovers the startling revelation that Shina Ninomiya was stuck inside of “W.O.D.” the whole time. When Arata delves hurriedly back into the lines of code haunting his forsaken project, he realizes that his game is now ravaged by an infestation of bugs, and that Shina is its only active player.

Arata soon learns that a nefarious force prevents him from extracting Shina out of the game. Her only way out? She must complete the game to unlock the perfect ending—an outcome with a success rate of 1%. On their journey, they encounter a slew of NPC characters that blur perceptions of humanity and A.I.-technology, setting into a motion a thrilling narrative that calls into question the differences between the virtual world and ours.

Little do they know what horrors await them on both sides of the screen...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод второй главы готов… вроде. А может и нет. В файлах некоторая неразбериха. Редактированием пока не занимался, ибо появилась возможность перерисовать шрифт. Ну и вместе с возможностью просто здоровенная куча работы над ним. Ведь в игре надо изменить ещё как минимум один такой же.
 

Скрытый текст

 

Выглядит этого как-то так. Над ним надо ещё поработать, но уже сейчас играть с ним возможно.

bK-HwCcNv1A.jpg?size=878x585&quality=96&sign=a4430c0e2b0449658651bb977e0afe07&type=album

 

 

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод третьей главы всё ещё продолжается, я почти закончил с большими событиями. Со шрифтом решил разобраться уже после перевода сюжета. Как раз интерфейсом буду заниматься.

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошла очередная неделя. Свободного времени оказалось гораздо меньше, чем я думал, поэтому реквест я толком и не переводил. Можно сказать, что прогресс почти без изменений. Надо бы привыкать к такому графику…

Ну, зато со шрифтом в другой игре разобрался.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-с, спустя почти месяц наконец-то закончил переводить эти три несчастных и тяжёлых события. Оказалось, что они — часть второй главы. Ну, по крайней мере теперь можно с уверенностью сказать, что перевод второй главы готов. Осталось редактирование, которым сегодня буду заниматься.

В дополнение к этому ещё перевёл немного интерфейса. Качество хромает, но учитывая то, что я переводил его в месте, где надо заниматься не переводом, а немного другим — в целом более-менее нормально. К тому же я хотел посмотреть, как игра отреагирует на перевод системных файлов.

Скрытый текст

Шрифт пока что взял старый — новый я, скорее всего, буду переделывать. Но это потом уже.
qC6HAxJLhYM.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=9a32180da463ed539c510ed458baf6b2&type=album
FA-xTffH_zw.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=90a3237827f10bb93ff1b3b32e36c3ec&type=album
25nxutVPlhM.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=40974f6e2f45d04e68d60c31602cc361&type=album
7tJG0BDfbLA.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=01ec2cd6e3f01f0089371e8b64dd1110&type=album
f_pzyH9AkCY.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=e2c99315b0f122aefd9d06585e913265&type=album
2VDB849vnHo.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=e2004a4656bc83f095de56d1f9287c66&type=album
vQA_o1M2wFo.jpg?size=1920x1200&quality=96&sign=53bda0dcb115aea95e41e6207f20cfaa&type=album

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неделя прошла, поэтому в некотором смысле отчёт.

Редактирование второй главы завершено. В третьей главе всего 19 событий, среди которых есть самое большое в игре. Сроки уже не буду называть — могу сказать лишь, меня ждёт боль, отчаяние, маты и куча текста.

По поводу интерфейса: если судить по количеству файлов, то он переведён примерно на 80%. Если судить по объёму — не могу сказать. Осталось перевести следующее:
• Описание предметов/снаряжения/атак
• Ещё одни описания предметов (не удивляйтесь, в этой игре такое нормально)
• Описание ключевых эпизодов
• Цели
• Описание квестов
• Кусок интерфейса, который, возможно вырезали. Или же он остался ещё от Нептунии (системные строки из VII/VIIR в реквесте я уже находил).
На английском описания, например, предметов, слишком сильно отличаются от оригинала, поэтому по возможности я постараюсь переводить как можно ближе к оригиналу. Пример: “камень воскрешения огров” (примерный перевод) превратился в “холодный напиток огров”. Про описания я даже говорить не буду.

Скриншотов не будет, ибо показывать особо нечего (да и смысла не вижу).

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М-м-м… писать особо нечего, поэтому в пару строк: сюжет переводится, а интерфейс я пока отложил в сторону — возьмусь за него после событий. 

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод третьей главы почти готов. Осталось только 4 события: 3 с “геймплеем” Араты (новелла) и 1 дополнительное событие в лагере. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поздновато пишу, но продолжу свой одинокий монолог в этой теме.)

Осталось перевести всего 2 события, одно из которых можно перевести за 5-10 минут. На другое понадобится несколько больше времени. За неделю смог перевести самое большое событие в игре и другое — тоже больше, но не настолько.

На следующей неделе уже начну редактирование и, возможно, перевод четвёртой главы. А там уже начнётся самое интересное и самое моё любимое в этой игре.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • афигеть!
      даже текстуры перевела??
      с ума сойти!!
      это невероятная работа!!
      очень круто!
    • Процесс правок перевода от 15.06.26
      Доброго времени суток всем. Прошло немало времени с прошлой новости, и даже могло показаться, что перевод заглох, но нет. За это время было сделано многое. В первую очередь были сделаны все текстуры в игре. Огромная благодарность @Nightkryptonite за то, что вызвался помочь, он сделал очень многое! Я тоже внесла свой вклад, но не такой, как Nightkryptonite, я сделала: главного меню, титульные листки (сохранить, загрузить), вспомогательные кнопки, что расположены в правом нижнем углу, и кнопки в магазинах, синтезировании и в диалоге. Осталось только доработать и можно будет сказать, что с текстурами В С Ё.
      Что по тексту, то тут всё поскромнее. Закончена работа над почти всеми посторонними файлами, прошлась по новой по всем уже редактированным файлам и исправила те ошибки, которые не заметила до этого. Но не только над ними я работала, я не забыла про rf3mc.eng и уже было отредактировано ~20к строк диалогов (не сюжета).
      Хотелось бы сделать релиз альфы уже в этом месяце, а точнее к 20-летию серии, так сказать подарочек, но с моей загруженностью я вряд ли успею закончить к этой дате. Но надеюсь, что этим летом я всё же что-то да выпущу, не в этом месяце, то надеюсь в следующем.
      Надеюсь на понимание, всем хорошего дня!  
    • Говно кривое. Как и все игры Пираний:) Так играй, дозволяю:)
    • решился я как-то пройти этот Мастер Чиф и повыбивать ачивки… это было глупое решение! задушился я в этой игре. половина ачивок без легальных “читов” пройти невероятно сложно! да и первая, вторая часть плохо состарились и играются очень посредственно
    • Бутылка рома, но она из ГОГ, там нет никакой защиты Вот два скрина из боя. Первый скрин, с русской версией Legends: https://iimg.su/i/sgtmna Применяю Рассекание на налетчика, за которым стоит межевой рыцарь. По логу видно, что удар идет только по налетчику Второй скрин, тот же бой. https://iimg.su/i/EHs1PR Здесь удалил архив русских легенд, вместо него положил оригинал 19.3.38. Больше никаких изменений. Тоже Рассекание на налетчика, за ним межевой рыцарь. Удар идет по обоим.  
    • На вид все корректно, у тебя Стим\Гог\Бутылка рома, версия?
      Может по этому не хочет у меня подтягивать

      Может ты просто не попадаешь при атаках?
       
    • Папка data: https://iimg.su/i/Ox0QjN Меню: https://iimg.su/i/J28zXQ
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×