Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На этот раз тут текста будет поболее, ибо есть о чём сообщить.

Касательно первой части:

Цитата

Что ж, редактура завершена, можно и обновлять ссылки на скачивание.
Вот небольшой список изменений:
— Исправлены ошибки в переводе некоторых терминов;
— Изменён перевод некоторых имён. Не хотелось этого делать, но всё же пришёл к компромиссу — изменения минимальны, и не факт, что вы их даже заметите;
— Исправлено множество ошибок в тексте и интерфейсе;
— Подправлены некоторые текстуры;

Список небольшой, но изменения затронули ~200 файлов. А ещё приходилось ~60 раз перезапаковывать архивы...
Также хотелось ещё сделать порт перевода на Switch, но, к сожалению, мои инструменты заточены по файлы игры на ПК, и с консолью работают нестабильно (проверено только на сюжете, но этого достаточно). Собственно, поэтому обновление и выходит раньше планируемого — больше с переводом всё равно ничего не сделать.

Как и в прошлый раз — работоспособность перевода проверена на лицензии стима. На ГОГ, вроде как, тоже всё должно быть нормально. А ещё как и с прошлым релизом — в патче чуть более полный перевод, нежели в архиве для пиратки (разница только в некоторых текстурах).

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5049
Ссылка на обновлённый патч: https://disk.yandex.ru/d/qARIeLLbp7h95w

Также есть подарок “ждунам” — релиз перевода Death end re;Quest 2:

Цитата

Итак, что мы имеем на данный момент? Первичная редактура завершена, а я только-только начал проходить игру. Вроде всё по плану... но Илья решил пуститься во все тяжкие и, если можно так выразиться, порадовать ждунов релизом перевода.
Ну, по сути-то перевод и правда готов: вылетов не замечено; события и интерфейс на русском; текстуры переведены. Так что пусть и внезапно, но особых причин для откладывания релиза нет.

Некоторые примечания, на которые стоит обратить внимания:
— При переводе использовалась система Поливанова, так что имена, скорее всего, будут непривычны. Исключение — Мизунаши. @terzatel87 сказал, что Хэпбёрна надо будет ждать около месяца, поэтому ярым сторонникам последнего придётся подождать.
— Это первая публичная версия русификатора, поэтому по ходу прохождения будут встречаться ошибки и всё прочее. Конечно же со временем это всё будет исправляться, но всё же тут надеемся на вашу помощь. Перед выходом поста будет создана тема, куда можно будет все эти косяки скидывать, поэтому, пожалуйста, отправляйте всё туда.

А теперь касательно самого перевода:
— Переведён почти весь текст. Исключение — то, до чего не удалось добраться и то, что было случайно пропущено.
— Переведены почти все текстуры, кроме некоторой части интерфейса. Связано это с техническими особенностями. В глаза особо не бросается, но просто имейте в виду.
— Перевод выполнен с английского, но с оглядкой на японский. Если собираетесь играть с английской озвучкой — готовьтесь к расхождениям (английский, оказывается, иногда ту ещё отсебятину писал).

Тут я уже закончу. Не буду вас задерживать — ниже есть ссылка на патч. Как и с первой частью — он должен работать на лицензиях. Гарантий работоспособности на пиратках никаких нет.

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5063
Ссылка на русификатор: https://disk.yandex.ru/d/yQveFriM0iCBjA

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновили тут русификатор для Death end re;Quest 2:
 

Цитата

Редактура завершена. Некоторые текстурки подправлены, а значит можно и обновлённую версию выложить.
Кратко по изменениям:
• Исправлено огромное количество косяков по тексту. Как по сюжету, так и по доп.событиям, интерфейсу, туториалу и прочему.
• Исправлены некоторые мои косяки в текстурах. Некоторые также переведены заново.
• Появился перевод по системе Хэпбёрна — то есть имена там такие же, какими были в первой части.

Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/FAYGPNUbCQegdQ

Сам пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5377

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму.
      Игра напомнила мне старенький Hellgate: London.
      Русификатор от SamhainGhost (от 16.11.25) — гугл диск / boosty
      Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    • Автор: SerGEAnt
      Rance X: Showdown
      Платформы: PC Разработчик: AliceSoft Издатель: AliceSoft Дата выхода: 23 февраля 2018 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я то в этом не особо шарю, но смотрю варианты то есть, я бы на месте “погорельца” как минимум прошустрил инет на эту тему, тем более когда неприятный прецедент имел место быть.
    • не… ради такой карточки можно замастырить лучше)  взять ардуинку…  те же датчики, прицепить экранчик к ардуино, датчики — если меня память не подводит под экран и датчики есть готовые библиотеки, так что сборка хреновины займет буквально пару минут. Экран поставить под монитором , чтобы всегда показывал температуру на проводах) ну и истеричную пищалку-дуделку естественно ) - магнитные бури и плохая погода на меня действуют не очень хорошо) главное самому хреновину от скуки не накрутить )
    • Да и не только YouTube такие ролики заводнили, в российском секторе игровых новостей тоже хватает новостей. И анонс запланирован именно на сегодняшний, якобы, день — 18 ноября. Не факт, что будет прям Half-Life 3, но что-то относящееся к франшизе Half-Life действительно намечается. Будем посмотреть
    • я думаю если у тебя карточка стоимостью за несколько сотен тысяч то можно и на такой костыль запотеть, если тема и правда рабочая.)
    •    Что то поседение дни частенько натыкаюсь на видео ролики в забугорном ютубе про возможный анонс Half-Life 3, мол слишком много намеков из разных источников указывают на то что Халва 3 может быть анонсирована буквально в течении этого месяца,) Возможно это конечно помешательство на фоне анонса GabeCube, но в воздухе и земле явно чувствуется некое возмущение силы.)) Есть даже варианты что GabeCube будет продаваться с предустановленной Халвой3.)
    • @piton4 @mc-smail @Tirniel  что-то вы вообще не замороченные какие-то…  взять теплодатчик за пару центов (3шт), прицепить к проводам, подключить к компу через любой доступный порт. Очевидно, что тут будут usb. Настроить в системе скриптик, который будет опрашивать датчики, снимать с них температуру, сверять и выбирать настоящую , как совпадение с двух датчиков. дальше второй скрипт, который при превышении температуры будет орать Ахтунг, вызывать пожарных и писать завещание снимать данные из первого и уже с правами администратора будет резко рубить загрузку на устройстве…  p.s. это я так в полу-шутку написал. Схема рабочая, но это костыль из костылей)
    • Кассовые сборы до сих пор остались основной прибылью. Нетфликс уже пытались крупнобюджетный проект запилить, по бабкам очень сильно просели. Я о том и говорю что фильмы такого рейтинга вообще в другие страны не выезжают. Специально сильно урезают до версии 18+ (или же R). До нас доходит только в виде расширенных версий и без дубляжа, иногда делают закадр другие студии именно на эти сцены.
    • @askme @TimrexAD https://disk.yandex.ru/d/IQ7j6w5yYH_jlQ Под последнюю версию стима.
      В НАСТРОЙКАХ ВЫБРАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК!
    • Что за фуфел с накрученными оценками? Как и остальные “игры” этого разраба\издателя. У всех 150-300 написанных как под копирку обзоров и “очень положительные” оценки. Жаль, что стим таких не банит.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×