Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На этот раз тут текста будет поболее, ибо есть о чём сообщить.

Касательно первой части:

Цитата

Что ж, редактура завершена, можно и обновлять ссылки на скачивание.
Вот небольшой список изменений:
— Исправлены ошибки в переводе некоторых терминов;
— Изменён перевод некоторых имён. Не хотелось этого делать, но всё же пришёл к компромиссу — изменения минимальны, и не факт, что вы их даже заметите;
— Исправлено множество ошибок в тексте и интерфейсе;
— Подправлены некоторые текстуры;

Список небольшой, но изменения затронули ~200 файлов. А ещё приходилось ~60 раз перезапаковывать архивы...
Также хотелось ещё сделать порт перевода на Switch, но, к сожалению, мои инструменты заточены по файлы игры на ПК, и с консолью работают нестабильно (проверено только на сюжете, но этого достаточно). Собственно, поэтому обновление и выходит раньше планируемого — больше с переводом всё равно ничего не сделать.

Как и в прошлый раз — работоспособность перевода проверена на лицензии стима. На ГОГ, вроде как, тоже всё должно быть нормально. А ещё как и с прошлым релизом — в патче чуть более полный перевод, нежели в архиве для пиратки (разница только в некоторых текстурах).

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5049
Ссылка на обновлённый патч: https://disk.yandex.ru/d/qARIeLLbp7h95w

Также есть подарок “ждунам” — релиз перевода Death end re;Quest 2:

Цитата

Итак, что мы имеем на данный момент? Первичная редактура завершена, а я только-только начал проходить игру. Вроде всё по плану... но Илья решил пуститься во все тяжкие и, если можно так выразиться, порадовать ждунов релизом перевода.
Ну, по сути-то перевод и правда готов: вылетов не замечено; события и интерфейс на русском; текстуры переведены. Так что пусть и внезапно, но особых причин для откладывания релиза нет.

Некоторые примечания, на которые стоит обратить внимания:
— При переводе использовалась система Поливанова, так что имена, скорее всего, будут непривычны. Исключение — Мизунаши. @terzatel87 сказал, что Хэпбёрна надо будет ждать около месяца, поэтому ярым сторонникам последнего придётся подождать.
— Это первая публичная версия русификатора, поэтому по ходу прохождения будут встречаться ошибки и всё прочее. Конечно же со временем это всё будет исправляться, но всё же тут надеемся на вашу помощь. Перед выходом поста будет создана тема, куда можно будет все эти косяки скидывать, поэтому, пожалуйста, отправляйте всё туда.

А теперь касательно самого перевода:
— Переведён почти весь текст. Исключение — то, до чего не удалось добраться и то, что было случайно пропущено.
— Переведены почти все текстуры, кроме некоторой части интерфейса. Связано это с техническими особенностями. В глаза особо не бросается, но просто имейте в виду.
— Перевод выполнен с английского, но с оглядкой на японский. Если собираетесь играть с английской озвучкой — готовьтесь к расхождениям (английский, оказывается, иногда ту ещё отсебятину писал).

Тут я уже закончу. Не буду вас задерживать — ниже есть ссылка на патч. Как и с первой частью — он должен работать на лицензиях. Гарантий работоспособности на пиратках никаких нет.

Ссылка на пост: https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_5063
Ссылка на русификатор: https://disk.yandex.ru/d/yQveFriM0iCBjA

Изменено пользователем HocorogEvgeniy
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×