Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да наверное проще взять перевод с xbox360

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите плиз цену за руссик ?
Готов хоть сейчас скинуть.
Купил и поиграть охота.N

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LinkOFF сказал:

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Discord: こきん#3417 могу помочь если нужно, пишу на си.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую людям выше, готов вкинуться денежкой, лишь бы русификатор был нормальный и хотя бы через месяц)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меньше, чем на пол года не рассчитывайте. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.04.2021 в 19:46, LinkOFF сказал:

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Получается с софтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DInvin сказал:

Получается с софтом?

Потихоньку, но подвижки есть. 

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру с ансабом и японской озвучкой, реплики с отношениями между персонажами прям уж сильно местами по смыслу отличаются. Даже в прологе. Не то чтобы прям спец по японскому, но некоторые слова уж точно знаю. Например, в прологе Йона упоминает родителей в сцене с печеньем, а в сабах про них ни слова. Или когда идем на очередное задание (без спойлеров), при прощании на японском сестра просит не умирать, т.е. догадывается, что мы идем на крайне опасное дело, а в ансабах просит не ввязываться во что-то опасное. И таких примеров достаточно. Понятно, что основной сюжет особо не пострадает от такого, но эти мелочи тоже важны.
Эх, как же хочется адаптацию японской версии… Надеюсь на серьезный подход к делу.
Кстати, по качеству ансабов — такой же перевод был и в оригинальной Nier европейского издания. Я по качеству перевода пиратского диска на бокс360 сужу. Увы, дальше деревни не прошел — диск не читаем. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, LinkOFF сказал:

Потихоньку, но подвижки есть. 

Хочешь с пс3 брать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DInvin сказал:

Хочешь с пс3 брать перевод?

Я хочу игру разобрать, а переводом будут заниматься другие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, LoKingDal сказал:

Хочешь сказать, займёт где-то 1-2 дня?

Нет. Больше
Даже если будут брать перевод с пс3+надо новые диалоги перевести. их не так много но все же. 
 

 

10 минут назад, LinkOFF сказал:

Я хочу игру разобрать, а переводом будут заниматься другие.

Помощь не нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, LoKingDal сказал:

Хочешь сказать, займёт где-то 1-2 дня?

Написание полноценного софта займет как минимум неделю. Здесь структура хитро устроена и отличается от большинства игр, включая автомату.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, LinkOFF сказал:

Написание полноценного софта займет как минимум неделю. Здесь структура хитро устроена и отличается от большинства игр, включая автомату.

Получается ты вытащил текст?(по сути уже можно переводить не?)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Witch of Fern Island

      Жанр:  Приключение Протагонистка Симулятор жизни Милая Платформы: PC Разработчик: Enjoy Studio S.A. Издатель: indie.io Дата выхода: 27 фев. 2024 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
       
      Совместимая версия:  ver 1.0.14 билд 16405181 от 14 ноября 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем, хоть с unreal это не так критично как с unity.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «WitchOfTheFernIsland» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на польский язык (PL). При выходе из меню игра попросит подтвердить настройки, после чего язык поменяется.
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26)
      В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья.
      Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек!
      Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.
       
      Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)!
      Deepseek с правками.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • enpy.net сертификат на сайт просрочили, нужно зеркало.
    • Паук на чердаке это уже почти такая же классика как босс-вертолет.)  Так у нее их всего 3 еще, выбирать то не из чего когда начинал игру там была рекомендация что при первом прохождении нужно отказаться от всех длц плюшек, ну я так и сделал, может все интересные костюмы были там.?)   
    •   Пошаговость то как раз нравится. Надо взять опробовать.
    • Из Китая.  Нету других вариантов. Обязательно )
    • Круто. Когда придёт, протестируешь. Тегни меня, хочу знать твоё мнение, чтобы не пропустить. Вдруг захочу купить, а такие мысли есть)
    • Там годных костюмов на самом деле не так уж и много. Я переключал между 5 наверное. Все остальные так себе.
    • Из Китая? Рисковый ты. Если будет пара битых пикселей, то не сможешь вернуть, к примеру. В последнее врем, к слову, озон как-то совсем доставлять плохо стал — сплошные задержки, последний заказ мой, который должны были за пару дней доставить в пределах страны, и вовсе завис где-то на пару недель, а потом бац и уведомление о возврате средств (называется, решил быстренько лён купить для крана, не выползая до магазина). Последняя посылка из Китая застряла на таможне более, чем на неделю лишнюю, по итогу доставка чуть ли не удвоилась по времени. А ведь это сравнительно недорогие вещи, которые даже растаможки платной не требуют. Если не ошибаюсь, это костюм куноичи, который на старте игры выдаётся в общем комплекте.
    • Я и не обманываю. Там непонятно, что за костюм, его практически не видно. Потому что в таком ракурсе, 95% от Евы занимает жопа с ногами.
    • Нехорошо обманывать. У меня превьюшка подгрузилась, увидел, что за костюм там. Ну, это ещё скромненький нарядик был выбран, что тут ещё скажешь. В игре полным полно куда более откровенных. Собственно, это к вопросу о том, почему я никак не могу пройти игру, а всё бегаю по сабквестам, да просто бегаю по локациям, избивая мобов, гряндя всякое разное просто так. На мой взгляд, Вадик прошёл ещё весьма-таки быстро, т.к. даже когда я упарывался и играл по многу часов параллельно с ним, он всё равно меня обгонял существенно (только вот я чистил всё, а он, судя по всему, больше по сюжетке шёл). Если бы закрывал на все сто, то игра затянулась бы ещё в два-три раза как минимум. Уж молчу о доп контенте нью гейм плюс. В т.ч. о нескольких концовках игры (вроде бы их три основных).
    • Я пожалуй подожду ) Так краши только на амд? У меня ни одного краша не было.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×