Jump to content
Zone of Games Forum
james_sun

Семиминутный трейлер экшена Icarus от автора DayZ с живыми актерами

Recommended Posts

233434-cover_34905.jpg

Студия RocketWerkz, основанная автором DayZ Дином Холлом, выпустила новый семиминутный трейлер научно-фантастического проекта Icarus, в котором небольшие группы исследователей пробуют свои силы в поисках полезных ресурсов на одноименной планете.


Студия RocketWerkz, основанная автором DayZ Дином Холлом, выпустила новый семиминутный трейлер научно-фантастического проекта Icarus, в котором небольшие группы исследователей пробуют свои силы в поисках полезных ресурсов на одноименной планете.

В ролике задействованы живые актеры, которые играют роль бывших исследователей Икара, которые планировали изучить поверхность планеты, но по определенным причинам этого у них не получилось. Вместе с провалом исследовательской миссии, не удался и терраформинг. 

Теперь игрокам в качестве новых исследователей необходимо высаживаться на поверхность негостеприимного космического тела и пытаться за ограниченное время унести с нее ноги вместе со всеми добытыми полезностями.

Игру все еще планируют выпустить «скоро».

Share this post


Link to post
Цитата

пытаться за ограниченное время унести с нее ноги вместе со всеми добытыми полезностями

Уже одно это отбивает желание играть. Играть на таймере, самая ужасная игровая механика, на мой взгляд, в жанре выживалки.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
5 часов назад, Sciminok сказал:

Уже одно это отбивает желание играть. Играть на таймере, самая ужасная игровая механика, на мой взгляд, в жанре выживалки.

Согласен, сопоставимо только миссии на сопровождения,но бывает комбо ..сопровождения на таймер.

Edited by edifiei
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Посмотрел — для обоих этих плашек используется ссылка на одну и ту же строку. Меняя в одном месте, заменится и во втором.
    • @Дмитрий Соснов Это не делает игру популярнее, там тоже полно людей кому все это ЛГБТ не нравится ни разу, просто они даже сказать об этом не могут, их отменят на раз два, свобода все дела… Сколько криков было про Ведьмака от феминисток и всяких других альтернативно одаренных — популярности не помешало. Сколько черных искали в Богемии в KCD и так далее… они получают денег не от популярности. А вот какие требования у Визардов, у меня вообще нет сомнений,  что там есть квоты на все это в их договорах на права, они сейчас везде есть и во всех остальных играх Ларианов даже близко ничего этого не было… посмотрим что будет дальше.
    • Сомневаюсь я что то что в появлении повесточки ЛГБТшной повинны именно Визарды, так как вроде ранее они с этим не усердствовали вроде бы, но я не настаиваю на своём мнении так как не углублялся в это… Вроде именно Лирианы самостоятельно(хотя может кто и подсказал)  решили, таким образом повысить популярность и рейтинги на западном игровом пространстве своей игры...
    • Спасибо, поправим.
    • Ребята те кто шарит. Есть кто сможет прикрутить новому ремастеру озвучку из старой версии? В оригинальной игре с русской озвучкой есть общий большой файл sally_clean.bf сегодня ковырял его bfextractorgui.exe. Распаковал большую кучу файлов. Но дальше мои полномочия всё. Вроде как озвучка есть в .bin файлах. Но их тоже нужно вскрывать. Плюс нужно посмотреть как уложили файлы в ремастере. Там у каждой локализации отдельные pak файлы. Их распаковать не проблема в принципе. 
       
    • Что ещё заметил (для информации): В арене рода войск не переведены(+слева два раза “выигрыш”, так и должно быть? там точно не ставка сверху?): В ангаре АА ракеты не переведены    
    • Единственные парады, которые Сержанту полагается поддерживать. это ГеймПарады.
    • Ладно, я вашу точку зрения понял, претензий больше не имею. 
    • В любой игре должен быть литературный перевод, если на то нет весомой причины, например дабы передать акцент или манеру говорить данного персонажа, ну или если в оригинале так же было исковеркано. Однако Чувак разговаривает на чистом американском английском, тут подобное решение будет лишним.
    • Вот-вот! В Postal должен быть исключительно литературно корректный перевод! 
  • Recent Status Updates

    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 1 reply
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×