Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 24.06.2023 в 09:33, The one who looks сказал:

Как продвигается перевод?

Ежемесячное обновление

https://imgur.com/a/Nar1um6

Переведён ещё один блок с диалогами 

Поддержать проект можно по данным реквизитам:

2200700469627532

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ежемесячное обновление

https://imgur.com/a/S10eins

Переведён ещё один блок с диалогами 

Поддержать проект можно по данным реквизитам:

2200700469627532

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён ещё один блок

По обновлению много вопросов, пока что перевод планируется на старую версию игры. Не хватит сил, времени и денег всё адаптировать под новую. Возможно задумается над этим после релиза самого перевода

Поддержать проект можно по данным реквизитам:

 

2200700469627532

 

Руководство в стиме — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом месяце проведена чистка текста, удаление дублей, оптимизация кода, прочие профилактические мероприятия, поэтому скринами порадовать не могу, разве что примеров текста накидать, но их и так в достатке. Так что не переживайте, работа идёт

 

Теперь мы и на патроне! 

https://patreon.com/user?u=73536566

 

Поддержать проект можно по данным реквизитам:

 

2200700469627532

 

Руководство в стиме — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Изменено пользователем 4RH1T3CT0R
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всех с наступающим! Вот, прошло уже полтора года с начала работы, мы продолжаем трудиться, чтобы в следующем году уже наконец-то выпустить перевод. По срокам пока ничего не могу сказать, весь декабрь главный переводчик болел и дело практически не сдвинулось с места. Посмотрим, может успеем за первый квартал, но пока ничего не обещаю

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

Я не понял,что вышел  перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

Спасибо) чёто я забыл про зон)

16 минут назад, edifiei сказал:

Я не понял,что вышел  перевод?)

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD 27.01.2024 

Переведён ещё один блок с диалогами 

https://imgur.com/a/MQuD5Kt

Поддержать проект можно по данным реквизитам:

 

2200700469627532

 

Руководство в стиме — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы на полном серьезе игру 2 года переводите? За такое время игры целые выходят. А фраза “внезапно оказалось, что текста в 7 раз больше, чем было изначально” при признании, что новые версии и ДЛС не берутся в расчет вообще какая-то комедия. И каждый месяц “дайте бабок еще”, а прошлые бабки за 2 года вы хоть как-то визуализировали кроме отдельных скриншотиков? Ну ничего, еще года два “переводить” будете, ну а там еще разок может, и не только разок окажется, что текста “внезапно” больше оказалось и сроки ВНОВЬ сдвигаются на неопределенный срок, или определенный (то есть никогда). Интересно даже, кто еще верит в подобных “переводчиков” и что они реально собираются делать дело, а не кормить завтраками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, d3ndy сказал:

Вы на полном серьезе игру 2 года переводите? За такое время игры целые выходят. А фраза “внезапно оказалось, что текста в 7 раз больше, чем было изначально” при признании, что новые версии и ДЛС не берутся в расчет вообще какая-то комедия. И каждый месяц “дайте бабок еще”, а прошлые бабки за 2 года вы хоть как-то визуализировали кроме отдельных скриншотиков? Ну ничего, еще года два “переводить” будете, ну а там еще разок может, и не только разок окажется, что текста “внезапно” больше оказалось и сроки ВНОВЬ сдвигаются на неопределенный срок, или определенный (то есть никогда). Интересно даже, кто еще верит в подобных “переводчиков” и что они реально собираются делать дело, а не кормить завтраками.

ну раз такой умный, то делай сам, никто же просто так игру не переводит, не потому что там куча текста и технических вопросов. Все скрины переводов могу предоставить, но как я уже писал в коментах руководства стима — практически полностью перевод был оплачен 1 человеком ещё на старте, от сообщества донатов пришло максимум тысяч на 5

5 минут назад, d3ndy сказал:

Вы на полном серьезе игру 2 года переводите? За такое время игры целые выходят. А фраза “внезапно оказалось, что текста в 7 раз больше, чем было изначально” при признании, что новые версии и ДЛС не берутся в расчет вообще какая-то комедия. И каждый месяц “дайте бабок еще”, а прошлые бабки за 2 года вы хоть как-то визуализировали кроме отдельных скриншотиков? Ну ничего, еще года два “переводить” будете, ну а там еще разок может, и не только разок окажется, что текста “внезапно” больше оказалось и сроки ВНОВЬ сдвигаются на неопределенный срок, или определенный (то есть никогда). Интересно даже, кто еще верит в подобных “переводчиков” и что они реально собираются делать дело, а не кормить завтраками.

и какие визуализации нужны то? чтобы для тебя специально отдельный билд игры собирали, просто чтобы убедиться, что работа идёт? Без проблем, давай остановим весь процесс перевода на несколько недель, ты оплатишь этот простой всей команде и тебе соберут билд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, 4RH1T3CT0R сказал:

ну раз такой умный, то делай сам, никто же просто так игру не переводит, не потому что там куча текста и технических вопросов. Все скрины переводов могу предоставить, но как я уже писал в коментах руководства стима — практически полностью перевод был оплачен 1 человеком ещё на старте, от сообщества донатов пришло максимум тысяч на 5

интересно, доволен ли этот человек вашей “Работой” и тем, что 2 года его кормят завтраками и за месяц радуют одним блоком перевода, а потом оказывается, что этих блоков резко стало в тысячи раз больше? Магия. Думается мне, что любой кто захотел перевод, и в состоянии оплатить хоть раз 10 этот самый перевод, прочекал всю историю вашей “работы” и ушел в закат. И что уж говорить, когда раза 2 или 3 озвучивается ТОЧНО окончательная дата, а потом она как-то случайно сдвигается еще на полгода-год. Да и прочекал я сам всю историю данного “проекта”, у вас то сумма уже вся собралась или почти собралась (и так несколько раз), а потом резко “все пропало, надо по новой собирать”. Наверное, в этом проблема? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, d3ndy сказал:

интересно, доволен ли этот человек вашей “Работой” и тем, что 2 года его кормят завтраками и за месяц радуют одним блоком перевода, а потом оказывается, что этих блоков резко стало в тысячи раз больше? Магия. Думается мне, что любой кто захотел перевод, и в состоянии оплатить хоть раз 10 этот самый перевод, прочекал всю историю вашей “работы” и ушел в закат. И что уж говорить, когда раза 2 или 3 озвучивается ТОЧНО окончательная дата, а потом она как-то случайно сдвигается еще на полгода-год. Да и прочекал я сам всю историю данного “проекта”, у вас то сумма уже вся собралась или почти собралась (и так несколько раз), а потом резко “все пропало, надо по новой собирать”. Наверное, в этом проблема? 

да, конечно, ты абсолютно прав, всё именно так и было, никаких искажений фактов

 

вот прям хочу посмотреть, как ты первый побежишь бетку перевода просить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, 4RH1T3CT0R сказал:

да, конечно, ты абсолютно прав, всё именно так и было, никаких искажений фактов

 

вот прям хочу посмотреть, как ты первый побежишь бетку перевода просить)

к 30 году бетка то хоть выйдет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит разводить демагогию, ещё раз повторю: если вам нужны какие-то дополнительные доказательства или информация по ходу работ — пожалуйста, говорите, что вам конкретно нужно предоставить

А то пустые наезды типа “ыыы перевода неет а деныг просите” выглядят уже смешно

1 минуту назад, d3ndy сказал:

к 30 году бетка то хоть выйдет? 

не, к 77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Aokana: Four Rhythms Across the Blue

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Казуальная игра, Глубокий сюжет, Романтика Платформы: PC PS4 SW Разработчик: sprite, NekoNyan Издатель: NekoNyan, HIKARI FIELD Серия: Aokana Дата выхода: 27 сентября 2019 года Отзывы Steam: 4765 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Lowfriend
              
              MY HERO ONE’S JUSTICE 2
      Жанр: 3D Файтинг Платформы: PC, PS4, NINTENDO SWITCH, XBOX ONE. Разработчик: BYKING Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 13 мар. 2020 г. Движок: Unreal Engine 4         РЕЛИЗ РУСИФИКАТОРА ДЛЯ ПК ВЕРСИИ — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526
      Процесс Установки.
      1) Скачиваете кастомный .pak - https://drive.google.com/file/d/1_3iclm4QdyvdOpeL0XvWHxYDpv0_1YEx/view?usp=sharing
      2) Переходите в корневую папку игры и дальше по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\My Hero Ones Justice 2\HeroGame\Content\Paks.
      3) Создаёте папку ~mods и кидаете в неё файл перевода.
      4) Возвращаемся в папку Paks. Там будут 2 файла с одним и тем же названием: HeroGame-WindowsNoEditor_0_P (Вроде такое ). Переименовываем их в HeroGame, так что бы получилось: 1. HeroGame.pak 2. HeroGame.sig.
      5) Копируем (Не переносим!) Файл HeroGame.sig в ~mods и меняем его имя на: MHOJ2RUS.
      Так что бы получилось: 1. MHOJ2RUS.pak 2. MHOJ2RUS.sig.

      Запускаем и играем!)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Внешне похож на мой, но есть нюанс. У этого на картинка разъем typ-c имеется. У меня такого нет. Видимо перевыпускали новые ревизии. У меня Fractal Design Meshify C White - TG. У тебя разве S2? Не "С"?
    • @lordik555 Брал в прошлом году Lian Li lancool 3. Достойный корпус. Правда full tower, поэтому габариты и вес соотвествующие. Подсветки нет. Много корзин под хдд. 
    • Да они все нормальные корпуса в этом сегменте. Бери то, что по дизайну больше подходит, не ошибёшься, поверь. Откровенного говна там такого нет, косяки если там бывают, то условные и не значительные, часто высосанные из пальца, имеющие индивидуальные запросы. 
    • Не, у нас с Сильвером другие ) —  Fractal Design MESHIFY S2 TG Dark     У Сильвера белый насколько я понял.   А по твоей ссылке Compact и без S S2 уже сняты с продажи
    • А чего там выпаивать? Хаб прикручен на два болта. От хаба отсоединил все провода, хаб открутил, все дела. Кстати есть обычная версия ZALMAN Z10, без приставки Plus. Там всё отличие как раз в отсутствие хаба, в остальном это тот же корпус. Поэтому можешь его рассмотреть и дешевле выйдет. Там тупо провода подсветки вентиляторов никуда не подключаешь и вопрос как говорится решён. 
    • Месяц проект будет доступен эксклюзивно на площадке VK Play, а потом выйдет и в Steam, соответствующая страница там уже есть. Также все желающие могут скачать демоверсию игры.  Студии Antelus Games и RedCrab Games рапортовали о выходе в ранний доступ хоррора The Black Ice, действие которого происходит в антарктических декорациях. Месяц проект будет доступен эксклюзивно на площадке VK Play, а потом выйдет и в Steam, соответствующая страница там уже есть. Также все желающие могут скачать демоверсию игры.  Главным героем The Black Ice является «отважный полярник», который отправляется на заброшенную станцию «Восток» после сигнала бедствия. Ему предстоит выяснить, почему исчезла связь, куда пропал персонал и что скрывается за запертыми дверьми. Название игры отсылает к редкому природному феномену — черному льду, содержащему инородные, возможно, внеземные частицы, погребенные под толщами антарктического холода миллионы лет назад. За озвучку игры отвечает известная студия Games Voice.
    • Понял. В принципе доступно. Касательно извращений: чтобы убрать все следы встроенной подсветки (хаб + его провода) придется полностью выпаивать микросхемку с проводками? Не то, чтобы я решился на это, а простое любопытство. П.С. Из Fractal Design ещё вот такой нашёл. Ценник доступный, но отзывов к сожалению нет. Кота в мешке не очень хочется брать, по крайне мере не за 10к+ https://www.dns-shop.ru/product/3e4e22575026ed20/korpus-fractal-design-focus-2-rgb-fd-c-foc2a-03-cernyj/  
    • Всё просто. У современных вертушек идут два провода. Один провод это питание и управление через мать, второй провод отвечает за подсветку. В твоём случае провода подсветки вентиляторов сразу подведены и подключены к хабу. Ты просто можешь хаб не запитывать к блоку питания и не подключать к мат плате, тогда подсветка работать не будет. А провода для питания самих вертушек, подключить к мат плате и всё. В таком случае вертушки будут вертеться, подсветка не будет гореть. А можешь запитать хаб от блока питания, и там на корпусе есть отдельная кнопка отвечающая за подсветку. Можно через неё отключить подсветку. А когда надо например, подсветить внутренности корпуса, включить подсветку через кнопку и также потом выключить. 
    • Пока нет, никто не занимался даже.
    • поверь) оно того не стоит) я могу, как лень не будет, попробовать еще раз. но ничего не обещаю 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×