Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

https://imgur.com/a/cn2j5LQ

Релиз ~ февраль 2023

Также создал руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Опять же напоминаю, дополнительная помощь лишней не бывает 2200700469627532

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли некие технические сложности. Диалогов оказалось более чем в 7 раз больше, чем изначально планировалось. Релиз переносится на несколько месяцев. Мы очень ценим вашу поддержку, все ваши комментарии со словами поддержки, награды в стиме - огромное спасибо. Однако сейчас нам как никогда важна не только моральная, но и материальная помощь. Если вы реально хотите помочь и поучаствовать в разработке, то прикреплю ещё раз реквизиты


2200700469627532

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://imgur.com/a/YSn5oUd

Товарищи, из-за этих диалогов очень сильно сдвинулся график и выросла цена всего проекта. Благодаря нескольким людям — это в принципе стало осуществимо и возможно изначально, однако сейчас снова требуется материальная помощь. Возможно придётся вовсе остановить перевод, пока не наберётся нужная сумма, либо работа будет идти более года. Нам всем очень нужна ваша поддержка. Я расширю список реквизитов. Мы все надеемся на вас. Судьба перевода в ваших руках

 

2200700469627532 

TPKCRMGWV9CUbbxsvj9kJLZazYW5Y8Mci9 — USDT(TRC20)

3JAzayV44sJEbz6rrcgev2rZmuoCmS35uv — BTC(BTC)

0x081537a5da7a80970b05d079d0062590db9203e7 — ETH(ERC20)

qiwi.com/p/79264201606 — киви банк

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Изменено пользователем 4RH1T3CT0R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же, в наших так в наших. Попробую Дипл к XUnity.Autotranslator прикрутить. Игра-то хорошая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, _Vlad_ сказал:

Ну что же, в наших так в наших. Попробую Дипл к XUnity.Autotranslator прикрутить. Игра-то хорошая.

Как временный вариант может и норм будет, но вряд-ли будет корректно работать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не вряд ли, а очень криво + половину текста не будет переводить. Ждите перевода и не портите себе впечатление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, pipindor666 сказал:

Даже не вряд ли, а очень криво + половину текста не будет переводить. Ждите перевода и не портите себе впечатление.

А это уж как сделаешь. Можно так:

Цитата

Герон Гарачи юрист и политик, который в настоящее время занимает должность судьи в Верховный суд. Он также занимал пост министра юстиции и права с 1945 по 1949 год. До начала своей политической карьеры Херон изучал право в Императорском Маркианском университете, а затем сделал военную карьеру. В составе королевской армии он носил звание лейтенанта до роспуска монархии в 1923 году. В связи с его браком с сестрой Генерал Людерин Он был замешан в военном перевороте 1927 года и в Гражданская война в Сордише но расследование было прекращено во время Таркин Солл на посту президента. Он присоединился к Usp и стал членом собрания в 1929 году. Он был убежденным сторонником Таркин Солл и учреждение, и стал одним из ведущих членов Usp. Ранее он занимал должность спикера Ассамблеи и был советником президента Таркин Солл. В 1945 году президент назначил его министром юстиции и права. После Таркин Солл отставку в 1949 году, Эвальд Альфонсо пытались изолировать его в партии. В том же году он был назначен судьей в Верховный суд. Он стал печально известен своими обструкционистскими методами в отношении президента Эвальд Альфонсо и его политику. 

А можно и так:

Цитата

 Герон Гарачи - юрист и политик, в настоящее время занимающий должность судьи Верховного суда. Он также занимал пост министра юстиции и права с 1945 по 1949 год. До начала своей политической карьеры Герон изучал право в Императорском Маркианском университете, а затем сделал военную карьеру. В составе королевской армии он носил звание лейтенанта до ликвидации монархии в 1923 году. Из-за его брака с сестрой генерала Людерина он был замешан в военном перевороте 1927 года и гражданской войне в Сордише, но расследование было прекращено во время пребывания Таркина Солла на посту президента. Он вступил в УСП и стал членом ассамблеи в 1929 году. Он был убежденным сторонником Таркина Солла и истеблишмента и стал одним из ведущих членов Усп. Ранее он был спикером Ассамблеи и советником президента Тарквина Солла. В 1945 году президент назначил его министром юстиции и права. После отставки Тарквина Солла в 1949 году Эвальд Альфонсо попытался изолировать его в партии. В том же году он был назначен судьей Верховного суда. Он стал печально известен своими обструкционистскими методами в отношении президента Эвальда Альфонсо и его политики.

Один и тот же Дипл. А что касается ручного перевода, то я в него больше не верю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R @4RH1T3CT0R Добрый день! Есть ли какие нибудь новости? Есть ли хотя бы примерные даты по релизу перевода?

 

 

Добрый, всё зависит от поддержки сообщества, это может быть как полгода, так и пара месяцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R На данный момент каковы перспективы?

я уже выше всё расписал. Если просто — то денег нет, но перевод идёт, хотя идти будет очень долго, если вообще не заглохнет. Будут деньги — будет всё быстро и чётко 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R Организуйте сбор на кикстартере

 

во-первых — это слишком муторно, такая себе платформа

во-вторых — вряд-ли кто-то на забугорном краудфандинге будет донатить на русский язык в игре

в-третьих — уже неоднократно были попытки сбора на платформах, предназначенных для этого — выхлопа 0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
    • @Halkbigus Да, при такой динамике сабы читать вообще не варик.
    • Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. @Atanvaron обновил свой давнишний русификатор Talisman: Digital Edition — игра как раз намедни стала условно-бесплатной. Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. Ну а в новой версии еще и шрифты стилизованные появились.
    • ZoG Forum Team в лице @0Vanes0 обновила перевод адвенчуры Night in the Woods до версии 1.1. ZoG Forum Team в лице @0Vanes0 обновила русификатор адвенчуры Night in the Woods до версии 1.1. Исправлено отображение некоторых страниц дневника Мей Исправлены опечатки в репликах Исправлен перевод в галерее концепт артов
    • @Дмитрий Соснов Еще не закончились. Жуков с Гоблином регулярно продолжают делать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×