Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/9/2021 в 21:45, Костя Гончаров сказал:

Не знаю писали ли, но в миссии “Смерть в семье” есть не точности в переводе. Чаще всего путаница с “ты” и “вы”(мы) и путаница с женским и мужским родом. Женщины говорят “ я сделал”, “я был”. И Диана говорит на неё “он”.

Да, мы в курсе и постепенно устраняем. Лучше всего присылать скрины с ошибками, опечатками и некорректным переводом, чтобы быстрей это всё дело можно было выловить и исправить.

  В 4/9/2021 в 18:54, LindaRavz сказал:

За перевод Hitman 3.

92 руб. сумма не большая, но всё же.

Спасибо за поддержку! Список всех спонсоров на данный момент:

  Спонсоры перевода Hitman 3 на русский язык (Показать содержимое)
Изменено пользователем CyberBear
Обновил список

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
  В 4/9/2021 в 21:45, Костя Гончаров сказал:

Не знаю писали ли, но в миссии “Смерть в семье” есть не точности в переводе. Чаще всего путаница с “ты” и “вы”(мы) и путаница с женским и мужским родом. Женщины говорят “ я сделал”, “я был”. И Диана говорит на неё “он”.

Показать больше  

Да, мы знаем. Там много ошибок. Постараемся к следующему обновлению их все устранить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/10/2021 в 21:16, darthsalakh сказал:

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

Показать больше  

В автономном режиме игра запускается в двух случаях — когда проблемы с интернетом либо когда проблемы с серверами IOI. Русификатор тут не при чём. Либо у вас пиратка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/10/2021 в 21:16, darthsalakh сказал:

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

Показать больше  

Ничего подобного и на Лицензии работает прекрасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья,а можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ? или так будет всегда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  В 4/13/2021 в 03:49, Alladin85 сказал:

Друзья,а можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ? или так будет всегда ?

Показать больше  

Обновления перезаписывают файлы игры к сожалению. Так что руссификатор по любому придётся накатывать по вверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/13/2021 в 03:49, Alladin85 сказал:

можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ?

Показать больше  

Русификатор заменяет собой английский язык в игре. После обновления игры, оригинальные файлы патчатся, следовательно придётся накатывать заново.

Изменено пользователем CyberBear
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/16/2021 в 07:13, heVJDgM2ZExCvnLVWQnhtYRV сказал:

Почему контрольные суммы файлов из Dropbox и FilePub разные?

Показать больше  

Неправда, контрольные суммы совпадают. Только что проверил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/16/2021 в 10:15, Михаил Малясов сказал:

Неправда, контрольные суммы совпадают. Только что проверил.

Показать больше  

Я обновил, там минорные изменения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процентов 70 приблизительно 4 главы разговоров выдернул.
Просто отписываюсь чтоб знали что редактура идёт. А то молчание, и не понятно кто что сделал или нет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Deleteller ой, так надо уже мне ускоряться, а то что-то со второй главой всё разобраться никак не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear Там так много что хочется изменить. Так что я решил вырвать все диалоги а потом сесть. Исправить всё как оно должно быть на самом деле. И скопом отредактировать.
Иначе запутаюсь что менял что нет.
Начал редактировать и понял что проще заниматься одним процессом чем переключаться с одного на второе и 3-е.
Да и быстрее будет наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×