Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.04.2021 в 02:45, Костя Гончаров сказал:

Не знаю писали ли, но в миссии “Смерть в семье” есть не точности в переводе. Чаще всего путаница с “ты” и “вы”(мы) и путаница с женским и мужским родом. Женщины говорят “ я сделал”, “я был”. И Диана говорит на неё “он”.

Да, мы в курсе и постепенно устраняем. Лучше всего присылать скрины с ошибками, опечатками и некорректным переводом, чтобы быстрей это всё дело можно было выловить и исправить.

В 09.04.2021 в 23:54, LindaRavz сказал:

За перевод Hitman 3.

92 руб. сумма не большая, но всё же.

Спасибо за поддержку! Список всех спонсоров на данный момент:

 

ufwn4de.png

ik98dqW.png

0eiuVgv.png

uRnmsDM.png

iUHlLLI.png

ae72TLZ.png

0Q1PB3i.png

gBVuAlO.png

FeLvtOw.png

biAw8aH.png

Cb5GJhK.png

VeuolWf.png

2pFZRHk.png

nUV6ebJ.png

UDtk2NS.png

w9jwL0e.png

POnMxfF.png

mKOeEP7.png

m0UABYb.png

IPyNEoq.png

KD35ieH.png

Ub6lAje.png

3yYUjxB.png

P7NRg6e.png

jXjeZqM.png

kIRS2n6.png

flPAeeZ.png

xoCfKHe.png

hJEfUIa.png

Изменено пользователем CyberBear
Обновил список

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
8 часов назад, Костя Гончаров сказал:

Не знаю писали ли, но в миссии “Смерть в семье” есть не точности в переводе. Чаще всего путаница с “ты” и “вы”(мы) и путаница с женским и мужским родом. Женщины говорят “ я сделал”, “я был”. И Диана говорит на неё “он”.

Да, мы знаем. Там много ошибок. Постараемся к следующему обновлению их все устранить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, darthsalakh сказал:

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

В автономном режиме игра запускается в двух случаях — когда проблемы с интернетом либо когда проблемы с серверами IOI. Русификатор тут не при чём. Либо у вас пиратка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, darthsalakh сказал:

я так понимаю из-за русика игра запускается только в автономном режиме. Обидно.

Ничего подобного и на Лицензии работает прекрасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья,а можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ? или так будет всегда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

3 часа назад, Alladin85 сказал:

Друзья,а можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ? или так будет всегда ?

Обновления перезаписывают файлы игры к сожалению. Так что руссификатор по любому придётся накатывать по вверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Alladin85 сказал:

можно сделать чтобы после обновления не вылетал русификатор ?

Русификатор заменяет собой английский язык в игре. После обновления игры, оригинальные файлы патчатся, следовательно придётся накатывать заново.

Изменено пользователем CyberBear
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, heVJDgM2ZExCvnLVWQnhtYRV сказал:

Почему контрольные суммы файлов из Dropbox и FilePub разные?

Неправда, контрольные суммы совпадают. Только что проверил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Неправда, контрольные суммы совпадают. Только что проверил.

Я обновил, там минорные изменения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процентов 70 приблизительно 4 главы разговоров выдернул.
Просто отписываюсь чтоб знали что редактура идёт. А то молчание, и не понятно кто что сделал или нет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Deleteller ой, так надо уже мне ускоряться, а то что-то со второй главой всё разобраться никак не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear Там так много что хочется изменить. Так что я решил вырвать все диалоги а потом сесть. Исправить всё как оно должно быть на самом деле. И скопом отредактировать.
Иначе запутаюсь что менял что нет.
Начал редактировать и понял что проще заниматься одним процессом чем переключаться с одного на второе и 3-е.
Да и быстрее будет наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Le Havre: The Inland Port

      Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×