Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод пролога The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd

Рекомендованные сообщения

Опять танцы с бубном, хотелось бы на гог и стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, GeNach сказал:

Опять танцы с бубном, хотелось бы на гог и стим

Так на гог и стим без проблем ставится. Тут из-за конкретной версии у пиратов как раз больше проблем, чем у обладателей лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, demortius сказал:

Так на гог и стим без проблем ставится. Тут из-за конкретной версии у пиратов как раз больше проблем, чем у обладателей лицензии.

Цитата

Он ставится только на определенную версию и работает только с японской озвучкой 

Хотя я видел танцы с бубном и похуже, но всё же. Да и я люблю японскую озвучку, но меня одного смущает год ожидания? Ну или это имеется ввиду в этом году?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, GeNach сказал:

Хотя я видел танцы с бубном и похуже, но всё же.

Нужно скачать в бета-версиях стима версию от 05.12.2019, потом распаковать в игру нужный архив с озвучкой (для семёрки и десятки разные), установить русификатор и играть. Может, звучит и сложно, но всё делается в несколько кликов мышкой.

1 минуту назад, GeNach сказал:

Да и я люблю японскую озвучку, но меня одного смущает год ожидания? Ну или это имеется ввиду в этом году?

Релиз русификатора планируется в 21м году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сейчас переведен только пролог? Если так, то лучше пока не играть. Пролог слишком малая часть игры… Спасибо за работу. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В сети обнаружился правленный машинный русификатор для аниме-экшена Sand Land.
      В сети обнаружился правленный машинный русификатор для аниме-экшена Sand Land.

    • Автор: SerGEAnt

      @misha_rus недавно выпустил и почти каждый день обновляет русификатор для платформера Nine Sols.
      @misha_rus недавно выпустил и почти каждый день обновляет русификатор для платформера Nine Sols.
      Перевод распространяется на бусти, но автор не против наличия бесплатной версии.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×