Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первая демонстрация озвучки Control («Контроль») от GamesVoice

Рекомендованные сообщения

202258-maxresdefault.jpg

Оказывается, товарищи собираются переделать и текст, так как считают официальный вариант неприемлемым.


Студия GamesVoice еще в августе анонсировала озвучку экшена Control («Контроль»), и вот, наконец, выложила первый трейлер с примером голосов.

Оказывается, товарищи собираются переделать и текст, так как считают официальный вариант неприемлемым.

Цитата

«Назвать официальный перевод Control плохим, значит оскорбить по-настоящему плохие переводы. Официальная локализация сломала абсолютно всё, что только можно было сломать, перевернула некоторые факты с ног на голову, пропустила целые пласты текста, которые почему-то отсутствуют в русских субтитрах. Всё это приходится переводить с нуля, оставляя от официальной локализации только небольшие фрагменты, которые почему-то оказались переведены адекватно.

Control — большая игра. Сделать локализацию качественной — это целое искусство. И у нас есть определённый бюджет, которого в целом хватит на реализацию конкретного количества идей. Но любой работе требуется дополнительная подпитка. Потому мы открываем „свободный сбор“, без определённой итоговой суммы. Каждый из вас сможет поддержать нашу локализацию той суммой, которую хочет и может предложить. Все средства пойдут на улучшение материала и привлечение всё большего числа прекрасных актёров дубляжа».

— GamesVoice

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЭТО ПРОСТО ОХЕРЕННО! ЖДУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно...за исключением голоса Джесси: интонация не та и слышится некая натужность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, MaxysT сказал:

Прикольно...за исключением голоса Джесси: интонация не та и слышится некая натужность.

Это все равно великолепно. Исправление текста и плюсом озвучка — это то чего я ждал с самого выхода игры. Все остальное можно простить GemesVoice.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Шумы”… лучше бы оставили “хиссы” с двойной С, создающей шипение. В конце-концов не всё требует перевода: поприветствуем на сцене знаменитого рэпера “три тысячи восемьсот семьдесят семь копеек” по текущему курсу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка шикарная! Главное все начинания до конца доводить. А то Hellblade вон до сих пор ждем… :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, VerVolf сказал:

Это все равно великолепно. Исправление текста и плюсом озвучка — это то чего я ждал с самого выхода игры. Все остальное можно простить GemesVoice.

Т.е ты заранее с выхода игры ( не играя в неё ) знал , что там плохой перевод ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 22 480
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, тут другое… Информацию брал с сайтов информирующих о раздачах. Первый раз с Реддит, второй раз (о изменениях) с Пикабу.
    • Это понятно. Вопрос в дополнениях. Если я докуплю их к оригиналу, они в ЕЕ добавятся или нет?
    • Всё просто, покупаешь оригинал и получаешь ещё одну игру в виде EE.
    • Беда с ценами на игры - это японская классика. Я уже писал, что в случае 85% всех игр в том же Steam рублёвая цена является самой выгодной в мире и чаще всего соответствует рекомендуемой региональной цене. 

      Оставшиеся 15% преимущественно приходятся на японских издателей и разработчиков. 
    • Пофиг, лучше бы они с ценами распутались. Ониме из 3 полигонов по 50-60 баксов это борщ.
    • В смысле “Заменен”? Страницу с ЕЕ скрыли из поиска, её нельзя купить. Или, хочешь сказать, что оригинал теперь это ЕЕ, как на страничке с игрой и написано: Тогда и вправду, сами себе придумали ЕЕ, а потом его по тихому убрали. Короче Бандай намко всех запутали.
    • Не, самые орущие активисты подавляющее большинство это как-раз таки белые женщины среднего возраста так называемые “Карен” имеющие  неудачные отношения с мужчинами или проблему отцовского воспитания. Они всю жизнь ненавидят себя за недостаточную красоту, избыточный лишний вес, отсутствие внимания от мужиков которые им симпатичны, и когда с помощью таких корпораций как Блэк Рок им дали зеленый свет и массово начали вливать по квотам, а не по профпригодности на разные должности в развлекательную индустрию. Эти так называемые Карен начали выплескивать всю свою злобу и ненависть к мускулийным мужчинам, нормальным семейным отношениям и зависть к красивым женщинам через свою работу в развлекательной индустрии, заселяя всю культу развлечений, геями, соевыми мальчиками, смешением культур и рас в одно безликое месиво, сильными и не зависимыми некрасивыми бабами с мужскими повадками, Ну а корпорации хлопают этому стоя и вкидывают во все это дело немерено бабла поддерживая деградацию общества для еще большего его разделения и легкого управления, вводя цивилизацию все глубже в их новый мировой порядок.)  (как говорится это всего лишь мои личные домыслы.)
    • Да она вполне реалистичная к стати концовка на самом деле.
    • Ну я нуб и всё это сложно для меня. А игра в стиме просто на лого разработчиков зависает.   
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×