Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Twiks

Space Empires 4-5

Рекомендованные сообщения

Помогите, у кого уже есть руссик где нибудь скачанный или сделанный собственно ручно помогите!!! Очень нравится игра, но на английском в нее очень тяжело играть :victory:

Ну что? Столько народу посмотрело, а ответить некому?? вообще нигде нету что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через пару дней выложу,если успею доделать. :rolleyes:

Круто!! спасибо.. а то я сам попытался обруссить.. но видно при моей занятости это надолго... )))

Очень жду :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через пару дней выложу,если успею доделать. :rolleyes:

Верим, Надеемся, Ждём! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через пару дней выложу,если успею доделать. :rolleyes:

Deimond, если не сложно скинь мне на почту twiks2002@мейл(dot)ru то что ты уже перевел, и примерно что еще нужно, а я тебе помогу если смогу.. а то терпения уже ждать нет, а свой перевод я гдето запорол, у меня стали глюки появляться, очевидный - перестали приходить сообщения от империй, еще не известно сколько других будет

Изменено пользователем Twiks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит пока готовы туториал,вроде все окна,спич,названия проектов и описания рас.Осталось вроде перевести компоненты,всплывающие подсказки и фабрики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит пока готовы туториал,вроде все окна,спич,названия проектов и описания рас.Осталось вроде перевести компоненты,всплывающие подсказки и фабрики.

или выложи на сайт, типа Beta, со своими большими инициалами.. хвала тебе за перевод!!! а мы все тут потестим заодно его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил пиратку от Неогейм. Вроде всё переведено, но может где и есть кривизна (пока не успел поиграть). Если надо могу выдрать перевод и выложить, заодно может получиться его до ума довести если это понадобиться. Если нужен этот перевод скажите какие файлы потребуются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил русик здесь http://rapidshare.com/files/4235409/Space_..._V_RUS.rar.html

только заточен он под версию 1.08. Хотя и удалось с некоторыми изменениями установить его на 1.17. Может найдётся тот, кто доведёт его до ума?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за файлы! :victory:

Кстати, а что ты изменил, что-б подошло под 1.17?

Изменено пользователем EXEDuke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за файлы! :victory:

Кстати, а что ты изменил, что-б подошло под 1.17?

В папке Data оставил оригинальные файлы settings.txt, MainStrings.txt, script_main_externalevents.csf, script_main_intelligence.csf. кажется всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В папке Data оставил оригинальные файлы settings.txt, MainStrings.txt, script_main_externalevents.csf, script_main_intelligence.csf. кажется всё.

ннее.. без MainStrings.txt это уже не перевод, тем более внесены изменения в components и еще прочие файлы.. изменение не значительные, нашел не много, но блин.. геморно их вылавливать и снова руссить данные файлы..с 1,08 версии все таки куча изменений..

эх.. бум ждать дальше нормальные перевод.

Deimond - тебе кста, не очень много придется делать заново )))

Изменено пользователем Twiks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин,это идиотизм какой то,по сравнению с 1.13 изменился даже туториал.

Да,кстати,окна я перевел,только весят они больше ста метров.

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×