Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7772f3f954ca53e1d04d88492aa4034f.jpg
 

Оригинальное название: The Hand of Glory
Год выпуска: 9 июн. 2020
Жанр: Приключенческая игра
Разработчик: Madit Entertainment, Daring Touch
Выпущено: Madit Entertainment, Daring Touch
Язык: Английский, Итальянский
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Системные требования:
ОС: Windows 7/8/10
Процессор: 2.6 GHz Dual Core CPU
Оперативная память: 3 GB ОЗУ
Видеокарта: ATI Radeon HD 4500 Series, Geforce 9400 GT or higher
DirectX: Версии 9.0c
Место на диске: 5 GB
Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card with latest drivers

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Об игре:
Расследование дела опасного серийного убийцы ставит жирную точку в карьере детектива Лазаря Банди. В отчаянной попытке вернуться в строй, Лазарь решает тайно раскрыть исчезновение Элке Молзберг.

СЮЖЕТ:
Расследование дела опасного серийного убийцы ставит жирную точку в карьере детектива Лазаря Банди. В отчаянной попытке вернуться в строй, Лазарь решает тайно раскрыть исчезновение Элке Молзберг, молодой наследницы одной из самых влиятельных семей города.
В погоне за разгадкой, ему придется выложиться на все сто и побывать в самых необычных местах: от солнечных побережий Майами до зеленых холмов Италии. А скорый конец не заставит себя долго ждать.


Приготовьтесь отправиться в долгое полное опасностей путешествие!

Что-то необъяснимое скрывается за ослепительной красотой Майами: сила, неподдающаяся научному или религиозному толкованию. С самой зари человечества вдали от глаз людских идет незримая война, способная пошатнуть основы всей цивилизации, тем самым стерев с лица Земли древние магические знания, накопленные веками. Приготовьтесь отправиться в долгое полное опасностей путешествие. Возможно, последнее на вашем веку.

ОСОБЕННОСТИ:
-Игра, вдохновленная такими классическими представителями жанра, как серии Broken Sword и Gabriel Knight
-Узнайте, кто стоит за похищением Элке Молзберг и раскройте тайну, глубоко связанную с древними искусствами алхимии и эзотерики
-Более 15 часов геймплея, тысячи строк диалогов и бесчисленное количество головоломок
-Побывайте в двухмерном Майами и Италии: помогите Ларсу и Алисе раскрыть это запутанное дело в локациях самого высокого разрешения
-Оригинальный атмосферный саундтрек, полная английская озвучка 

 3fbef9f9fb7131320f6fd16e435f9ace.jpg

 4d251c7f36a670a30f4ff76f12cd1ff8.jpg

e66084db4481d220bbc63ea74ea0797f.jpg

4001a59795c9881f9456ffa19f53e5e0.jpg

Несмотря на простенькую рисованную графику — проект довольно таки интересный. Всего будет два эпизода. Первый уже доступен, второй вот-вот должен выйти. Пролог можно скачать бесплатно в стиме и даже на русском языке (если уже не убрали. я так делал и проходил его). Что касается полной версии игры, то в нём, к сожалению, локализация отсутствует. Видимо разработчики в какой-то момент взяли и передумали. Поэтому вся надежда на Вас. Есть желающие? Не стесняемся товарищи!)


 

Изменено пользователем Universal312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я буду ТОЧНО её переводить. с разрабами мы уже договорились!!

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте , то , что будет перевод , это здорово !!! И как успехи ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, dimon66 сказал:

Здравствуйте , то , что будет перевод , это здорово !!! И как успехи ?

Пока в техническую часть всё упёрлось, разработчик дал добро на перевод официально нам, но помочь с разбором файлов не сможет. Пока ждём, когда у одного из товарищей появится возможность разобрать файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте ! Есть новости о переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с удовольствием её бы перевела, но разобрать игру и достать текст никто не может.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, babushkaIRA сказал:

Я с удовольствием её бы перевела, но разобрать игру и достать текст никто не может.

А что разработчики вам тоже не могут дать текст для перевода?

Я извлекал текст, но проблема для перевода была просто в том, что все языки находятся в куче.

Вставить там текст проще простого для более нормальных программистов, да и проги есть для этого, что-то из ряда UnityText, из темы UnityEX ParserTextBinUnity должна точно справится.
Там скрипты с длинной строки вроде сишные без выравнивания, блоков нет, так что нужно только текст заменить и длину исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zolodei, пробовал не тащит, там отличаются скрипты. Как вариант, да этот софт переделать под них можно, но кто в этом разбираться будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этой игрой разобрался Maks_Ar, но он отошел от дел и у него больше нет софта нужного. Поэтому перевод встал на долгое время на месте, хотя еще год назад собрались переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально… Не прилетит волшебник...в вертолёте...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же проблема с игрой “Sandra and Woo in the Cursed Adventure”. Maks_Ar текст вытащил, я перевела в ней всё: текст, текстуры, даже стихи. Но теперь вставить в игру никак, а жаль. Интересный сказочный , юморной квест.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: V2ezoram
      Moorhuhn: Tiger and Chicken

      Метки: Экшен, Ролевая игра, Приключение, Инди Разработчик: Deck 13 Издатель: Higgs Games GmbH Серия: Moorhuhn Дата выхода: 29.11.2016 Отзывы Steam: 60 отзывов, 88% положительных
    • Автор: FerroFlyid
      Здравствуйте!Сделайте перевод игры Do You Remember My Lullaby пожалуйста!
      http://www.rutor.org/torrent/189782 - отельной игры на торенте не нашел, вес небольшой и не станет помехой.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×