Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод первого эпизода Tell Me Why от The Bullfinch Team

Recommended Posts

115945-lfSaaCS_5CQ.jpg

Перевод совместим только со Steam-версией по состоянию на 10 сентября.


The Bullfinch Team выпустила перевод первого эпизода скандальной адвенчуры Tell Me Why от Dontnod Entertainment.

Перевод совместим только со Steam-версией по состоянию на 10 сентября.

Лежит тут.

115945-lfSaaCS_5CQ.jpg

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

купил я как-то Life Is Strange, через пару часов выключил и удалил, на этом все. может быть она и суперская, но играть в нее у меня не получилось от слова вообще.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, h1pp0 сказал:

играть в нее у меня не получилось от слова вообще.

Из любопытства. Почему, что не понравилось?

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

@romka ну как вам сказать, просто не зашла сама механика вот этих вот разговоров, переживаний… может быть я не доиграл буквально 5 минут, и игра бы стала отличной, которой она наверняка и является, но за те два часа что я провел в игре, я не понял почему я должен тратить на это время.

я не говорю, что игра плохая, просто она не зашла мне.

Share this post


Link to post
2 часа назад, h1pp0 сказал:

я не говорю, что игра плохая, просто она не зашла мне.

И я не говорю, что ты какой-то не такой :) . Не понравилась словесная возня и всё такое, понимаю. Мне зашла, что эта, что предыстория — очень атмосферно, особенно первая.

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

 

Перевод совместим только со Steam-версией по состоянию на 10 сентября.

 

115945-lfSaaCS_5CQ.jpg

А т.е если не успел купить в стим, сосите лапу называетсяo_O

Share this post


Link to post
1 час назад, Rinats сказал:

А т.е если не успел купить в стим, сосите лапу называетсяo_O

Купи на “гоге”

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
25 минут назад, apan65 сказал:

Купи на “гоге”

Там нету

Share this post


Link to post
10 минут назад, Rinats сказал:

Там нету

и слава богам за это

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Rinats сказал:

А т.е если не успел купить в стим, сосите лапу называетсяo_O

Нет. Перевод вполне совместим не только со Steam-версией игры, ну.. если вы понимаете, о чём я ;)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

спасибо за перевод, вот только одна проблемка-текст диалогов слишком мелкий, прям приходится в монитор носом упираться..( вряд ли конечно уже поменяют размер.

Share this post


Link to post
В 14.09.2020 в 12:47, h1pp0 сказал:

купил я как-то Life Is Strange, через пару часов выключил и удалил, на этом все. может быть она и суперская, но играть в нее у меня не получилось от слова вообще.

Согласен с автором. Я считаю, что данная игра совсем для другой ЦА, которой мы с тобой не являемся.

Share this post


Link to post
В 21.09.2020 в 12:46, валим сказал:

спасибо за перевод, вот только одна проблемка-текст диалогов слишком мелкий, прям приходится в монитор носом упираться..( вряд ли конечно уже поменяют размер.

В настройках в специальных возможностях есть функция изменения размера субтитров и не только.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Весь текст игры находится в исполняемом файле, так что по техническим причинам могут встречаться непереведенные места.
      Товарищ @GRINGO с посильной помощью Dead_warrior [RUS] и Team RIG перевел Postal Redux — римейк, возможно, самой жестокой видеоигры в истории.
      Весь текст игры находится в исполняемом файле, так что по техническим причинам могут встречаться непереведенные места.









    • By SerGEAnt

      Команда Temple of Tales выпустила демоверсию перевода Valkyrie Profile: Lenneth для PSP — порта легендарной jRPG, вышедшей в 2000 году на PS1.
      Команда Temple of Tales выпустила демоверсию перевода Valkyrie Profile: Lenneth для PSP — порта легендарной jRPG, вышедшей в 2000 году на PS1.
      Как обычно, в наличии варианты для игры с английской и японской озвучками. В архивах есть файл readme — в нем процесс установки подробно описан.
      Финальная версия выйдет, скорее всего, в следующем году.





  • Featured

  • Последние сообщения

    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
    •  Не а, в оригинал син 2 лезбиянки были. Там есть квест когда баба кузнец посылает найти свою жену, я по наивности думал что это косяки с переводом поначалу. Еще есть момент на корабля когда вся команда выстраивается по кругу и просят сделать выбор с кем провести ночь. Поэтому вторая часть лучше распиареная чем первая. А в БГ 3 они просто закрепили это. Игры уже на западе делают в первую очередь для пропаганды. Хотя там есть разработчики которые активно сопротивляются этому и делают всё как надо, но никто им не помогает.   Парадокс прикрыла проект гомосяцких клонов симсов и отфудболила разработчиков лиги. А ларианы европейская компания. Так что там всё зависит в какую сторону в Европе ветер подует.   От конкурентов запад избавился, вот и делают что хотят. Когда тут выходили нормальные игры, то там тоже старались хорошо делать.   
    • Посмотрел — для обоих этих плашек используется ссылка на одну и ту же строку. Меняя в одном месте, заменится и во втором.
    • @Дмитрий Соснов Это не делает игру популярнее, там тоже полно людей кому все это ЛГБТ не нравится ни разу, просто они даже сказать об этом не могут, их отменят на раз два, свобода все дела… Сколько криков было про Ведьмака от феминисток и всяких других альтернативно одаренных — популярности не помешало. Сколько черных искали в Богемии в KCD и так далее… они получают денег не от популярности. А вот какие требования у Визардов, у меня вообще нет сомнений,  что там есть квоты на все это в их договорах на права, они сейчас везде есть и во всех остальных играх Ларианов даже близко ничего этого не было… посмотрим что будет дальше.
    • Сомневаюсь я что то что в появлении повесточки ЛГБТшной повинны именно Визарды, так как вроде ранее они с этим не усердствовали вроде бы, но я не настаиваю на своём мнении так как не углублялся в это… Вроде именно Лирианы самостоятельно(хотя может кто и подсказал)  решили, таким образом повысить популярность и рейтинги на западном игровом пространстве своей игры...
    • Спасибо, поправим.
    • Ребята те кто шарит. Есть кто сможет прикрутить новому ремастеру озвучку из старой версии? В оригинальной игре с русской озвучкой есть общий большой файл sally_clean.bf сегодня ковырял его bfextractorgui.exe. Распаковал большую кучу файлов. Но дальше мои полномочия всё. Вроде как озвучка есть в .bin файлах. Но их тоже нужно вскрывать. Плюс нужно посмотреть как уложили файлы в ремастере. Там у каждой локализации отдельные pak файлы. Их распаковать не проблема в принципе. 
       
    • Что ещё заметил (для информации): В арене рода войск не переведены(+слева два раза “выигрыш”, так и должно быть? там точно не ставка сверху?): В ангаре АА ракеты не переведены    
    • Единственные парады, которые Сержанту полагается поддерживать. это ГеймПарады.
    • Ладно, я вашу точку зрения понял, претензий больше не имею. 
  • Recent Status Updates

    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 1 reply
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×