Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AlexLAN

The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте, я хотел бы поучаствовать в переводе трилогии на виту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, EgokaP сказал:

Здравствуйте, я хотел бы поучаствовать в переводе трилогии на виту.

Отлично, но нам еще нужно достать текст игры, а это пока некому сделать.

@makc_ar не желаешь помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexLAN сказал:

Отлично, но нам еще нужно достать текст игры, а это пока некому сделать.

@makc_ar не желаешь помочь?

Понял. В группе по переводам для Vita/Switch игр есть нужные инструменты для этого. Сегодня вечером попробую, но не обещаю, что получится. Я в основном хотел бы делать только перевод текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, EgokaP сказал:

Понял. В группе по переводам для Vita/Switch игр есть нужные инструменты для этого. Сегодня вечером попробую, но не обещаю, что получится. Я в основном хотел бы делать только перевод текста

Хорошо, если будут инструменты для того, чтобы вытащить текст, то это уже даст возможность начать переводить. Думаю текст на ps3 и vita будет идентичен, за исключением строк связанных с системой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-с… Извлечь получилось (на примере первой части из трилогии), только вот в файлах какая-то отсебятина написана, но я думаю, что можно найти способ их просмотреть. Может создашь тему на Notabenoid? Или как удобнее можно будет контактировать (скрины кидать или общаться?). ВК может?
Пруф1
Пруф2
Пруф3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSARC архивы я тоже распаковывал, но толку от этого нет, надо в тех файлах еще текст найти и вытащить в читаемом виде. Те файлы напрямую нельзя редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул первую часть на Vita
https://yadi.sk/d/AHCyzBWLkjT7jw?w=1

В папке Text — извлеченный текст в txt и оригинальный бинарник, сразу говорю что пока без импорта.

В папке Font кинул текстуру шрифта в png, правда на 100% не уверен что это он, так как там нет доп.латиницы, таблицу к шрифту не искал еще.

P.S. Вообще по-хорошему надо взять Eng и Rus версии для PS2 и сравнить какие файлы менялись.

Изменено пользователем djonmarvel
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, djonmarvel сказал:

Глянул первую часть на Vita
https://yadi.sk/d/AHCyzBWLkjT7jw?w=1

В папке Text — извлеченный текст в txt и оригинальный бинарник, сразу говорю что пока без импорта.

В папке Font кинул текстуру шрифта в png, правда на 100% не уверен что это он, так как там нет доп.латиницы, таблицу к шрифту не искал еще.

P.S. Вообще по-хорошему надо взять Eng и Rus версии для PS2 и сравнить какие файлы менялись.

Если не трудно, можешь объяснить как ты превратил текст в читаемый формат .txt?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, djonmarvel сказал:

Глянул первую часть на Vita
https://yadi.sk/d/AHCyzBWLkjT7jw?w=1

P.S. Вообще по-хорошему надо взять Eng и Rus версии для PS2 и сравнить какие файлы менялись.

Спасибо за труды. В папке global еще есть файл all_text, возможно игра грузит текст оттуда (в версии для PS3, он есть, vita еще не смотрел, но думаю они похожи по структуре).

В образе для PS2 файлы игры скрыты, и мне их не извлечь чтобы сравнить, Apache 2 их тоже не видит.

С извлеченным текстом уже можно работать или будут какие-то изменения, нужные для запаковки?

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капну PS3-версию. Судя по версии виты формат файла простой.

Версии PS3 и PS Vita немного отличаются. В первую очередь порядком байт: на вите Little-Endian, на PS3 Big-Endian.

Изменено пользователем LinkOFF
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, LinkOFF сказал:

Капну PS3-версию. Судя по версии виты формат файла простой.

Версии PS3 и PS Vita немного отличаются. В первую очередь порядком байт: на вите Little-Endian, на PS3 Big-Endian.

Буду благодарен. Я пока не беру текст, что выше скинул @djonmarvel, так как нет понимания подойдет он под запаковку или нет. Не хочется чтобы история как у FF XII повторилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накидал прогу для распаковки текста, однако версия экспериментальная — https://yadi.sk/d/sAKpkOwbvp9hMw

Работает с обеими версиями, но поддерживает только english. Проверялось только на файлике первой игры. Структура оказалась сложнее, чем я думал. У файлов даже заголовка нет.

P.S. В некоторых строках присутствуют байты, которые в текстовых редакторах выглядят как крякобрязы или символы. Это теги. Как я понимаю с помощью них красится цвет отдельных слов в тексте и подставляются иконки в самой игре. Кстати, помимо locale есть файл all_text, который содержит сразу все языки с тем же текстом. 

Изменено пользователем LinkOFF
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, LinkOFF сказал:

Накидал прогу для распаковки текста, однако версия экспериментальная — https://yadi.sk/d/sAKpkOwbvp9hMw

Работает с обеими версиями, но поддерживает только english. Проверялось только на файлике первой игры. Структура оказалась сложнее, чем я думал. У файлов даже заголовка нет.

Спасибо, но тот же вопрос: текст, который получается на выходе можно будет потом запаковать обратно? Если да, то я залью его для перевода.

Попробовал перепаковать PS3arc.psarc, игра не грузит меню на эмуляторе, думаю на консоли аналогично будет. Сжимал lzma на 9 уровне. Есть у кого опыт перепаковки таких архивов? Попробуйте пересобрать архив.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустил вторую часть европейского региона на ps3, там есть пункт в меню “субтитры”, но он не активен, видимо забыли сделать. Почитал форумы, оказывается субтитры есть только на американской версии, проверил — так и есть, в американке субтитры включились. Пишут что на вите с субтитрами все впорядке, но я еще не проверял. Исходя из этого факта за основу надо брать игры американского региона

И на счет роликов: товарищи -ZigZag-, Bambuch0 c psxplanet сделали хардсаб к видео для PS2, можно будет взять их перевод, если они не будут против. (Ах да, в первой части нет субтитров для видео, но в катсценах есть).

Кстати, во второй части шрифт низкого разрешения, будто его прямо с виты на PS3 перенесли, в 1 и 3 шрифт нормальный.

PS На днях займусь подготовкой глоссария, за основу буду брать официальный перевод ремейка на ps4.

Изменено пользователем AlexLAN
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 161
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это скорей всего игровой баг с активацией задания на поломничество, до введения в оригинале этого допа с рыцарями девяти, эти святилища так же были и нужны были что бы активировать в церквях их алтари, видимо доп меняет местами почему-то. А еще баг забавный остался с оригинала, когда ты берешь в Скинграде со стола Братьев Сурили записку с мебелью для дома, то потом где-то ее посеяв можно уже никогда не завершить квест на получение особняка в Скинграде.
    • Хотел затронуть тему как используя нейросеть можно проходить иры на эмуляторах в частности ps2 и других.У меня получилось только в чатжпт .Делаю скриншот текста в эмуляторе с игрой и вставляю в чат жпт приходит перевод отличный литературный.Но процесс этот долгий но перевод текста отменный хоть сразу в русификатор вставляй.Может у кого другие мысли есть как удобнее можно играть на эмуляторах поделитесь.
    • Привет а есть текст Сигма 1 части? Просто я не любитель озвучек я любитель читать
    • О! Спасибо огромное, как раз хотел опробовать. Скорее всего пофиксят, но лучше перестраховаться. Демо будет доступно всего две недели, по 16 июня.  
    • Х.з., может быть. В демке все на инглише, поэтому наскоро глянул настройки, везде “off” написано. Ща гляну, что там за TSR…  Так и есть.   Спасибо, добрый человек!
    • В общем я посмотрел на игру и… Русский там оказывается есть. Шрифт лежит по пути: res://-Asset/App001/tts/Silver.ttf
      Достал я это из res://Translation/Font/text.tres
      Сейчас попробую немного пошаманить и вставить русское чё нить
    • Не знаю, не знаю…  Я на днях читал про инрерью с разрабами, так после него, автор думает, что это одна из самых многообещающих игр года.
    • В вышедшей сегодня демоверсии Hell is Us есть множество локализаций, включая русскую, но в меню их почему-то выбрать нельзя. В вышедшей сегодня демоверсии Hell is Us есть множество локализаций, включая русскую, но в меню их почему-то выбрать нельзя. Качаем файлик и распаковываем в \HellIsUs\Content\Paks.
    • Накатил я демку Hell is Us, решил посмотреть как потянет, железо у меня не самое мощное (i5 9600kf, 16gb dr4, rtx 4060), прогу для измерения fps не ставил, так что чисто на глаз, по ощущениям. Игра изначально поставила полностью высокий пресет, я только включил dlss на баланс, по началу лагало дико, как не в себя, даже кинематографичных 30 фепесов не было. Посмотрел на это, включил dlss на ультра производительность, полетело стабильно, и побегав так минут пять, решил вернуть баланс, и знаете что, фпс не упал, как было плавно, так и осталось плавно. Ну я решил, что просто лока прогрузилась и решил поиграть ещё. Побегал по какой то ферме, всё красивенько всё плавненько, после чего нашёл подвал, а там какой то дед миньет сидит, ну поговорил с ним, он мне ключ дал, пошёл искать куда ключи приталить. Нашёл, открыл им ворота ведущие с фермы, и начал бегать по лесам. Лока новая, или частично новая, листвы много, теней и прочего светопердежа тоже, но фпс не упал, всё плавненько всё стабильненько. Нашёл чела, кетчупом обмазанного, поговорил с ним, нихера не понял, ибо в игре только английский, а я на нём не андерстенд, но чё то ему надо было. Рядом с ним лестницу нашёл, залец наверх, там какие то надписи не переводимые, и какой то пьедестал, в который надо что то вставить. Я думал Hell is Us это сосалик, а это квест какой то. В общем пошёл бегать по лесам, фпс всё ещё стабильный, нашёл палатку, там какие то документы и аптечка. Отнёс аптечку обмазанному, он сказал спасибо, и дал то ли ключ, то ли тыкалку какую то. Вставил её в пьедестал, вылезли три колонны, на которых нужно правильные знаки выставить, на каждом три знака. В соседней комнате нашёл подсказку, там на плите выбиты два знака, третий сколупали. Ну головоломку решил, пошёл дальше. Около обмазанного ворота открылись, и через них я спустился в подземелье, фпс там остался стабильным, игра шла плавно. Побегал там чутка, оценил проработку, и дошёл до катсцены, которую скипнул. Персонаж получил меч и первого врага, боёвка чёт какая то деревянная, персонаж замахивается пол года, прям не охотна, враг тоже, стамина улетает в две секунды, да и к тому же, при получении урона, вместе в полоской хп, уменьшается полоска стамины, как то стрёмно. В общем затыкал врага, он не сложный, пошёл дальше, а там какой то винный погребок, темно как у негра в жопе. Там побегал кругами, ещё двоих врагов забил, хп потратил, и стамины вообще на один удар стало, реально странная механика. В общем вернулся туда, где первого врага забил, а там круглые врата, и на них нужно нужные символы набрать. Искать их уже не стал, забил, вышел из игры, и снёс её. В общем, как то не возбудило, тюлька какая то, то ли сосалик, то ли квест, лучше буду дальше в Экспедицию играть. На высоких, с dlss на баланс, тянет норм, играть можно.   В меню ваще шесть кадров было, в самой игре по началу тоже, потом фпс вырос до адекватного, ну я выше расписал.
    • Поиграл минут 15. Первые впечатление какой то Death Stranding на минималках +Resident Evil, какие то загадки. В целом интересно, но покупать не буду, в будущем, с хорошей скидкой, да. Инди игра, есть инди. Конфиг мой простенький, 3060 12гб, 32гб оперативки и какой старенький проц. Я ничего не менял, игра определила все на средние в 1080р и фпс где то на 70 был. На ссд в катсценах подгрузки деревьев, травы. Так как нет ру языка, забил. Аналогично, там какая то жопа. При этом в самоих роликах 30фпс, как только дали поиграть, то сразу 72+ Вот ты вовремя  Удалил игру.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×