Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Northern

Гарри Поттер с пушками

Рекомендованные сообщения

185312-maxresdefault.jpg

Как изменились бы фильмы о Гарри Поттере, если бы волшебники пользовались огнестрельным оружием? Ответ можно найти на ютьюб-канале проекта Harry Potter With Guns («Гарри Поттер с пушками»).


Авторы канала взяли первый фильм серии, «Гарри Поттер и философский камень», и заменили все сцены с использованием магии на использование оружия.

Теперь Гермиона Грейнджер левитирует перо с помощью выстрелов из автомата, а игроки в квиддич расстреливают друг друга из обрезов. Фрагменты обновленной версии фильма выложили на ютьюб. «Так лучше», говорится в описании проекта.

Авторы называют свою работу постмодернизмом и отмечают, что заменить магию на оружие было не то чтобы очень сложно, хотя работа над «Гарри Поттером с пушками» и заняла пять лет. На сайте проекта есть полная (и, разумеется, нелегальная) версия фильма.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь не хватает только Гоблинского перевода и будет 10/10.

Спасибо, улыбнуло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DynaMan “Пушки Акимбо”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постмодернизм? Они не в курсе, что уже не модно свои дурачества так называть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SsabroS сказал:

Есть где перезалив ?

с офф сайта можно посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Shlak62 выложил собственную версию русификатора для шикарного сборника LEGO Harry Potter Collection, исправив ошибки в тексте и переведя строки, которые по каким-то причинам не были переведены.
      @Shlak62 выложил собственную версию русификатора для шикарного сборника LEGO Harry Potter Collection, исправив ошибки в тексте и переведя строки, которые по каким-то причинам не были переведены.

    • Автор: james_sun

      Дэмпа — это намеренно странный и запоминающийся музыкальный жанр. Все песни, доступные для прохождения, написаны в этом стиле.
      Компания Alliance Arts недавно сообщила, что ритм-приключение Yunyun Syndrome!? Rhythm Psychosis, в котором игрокам предстоит «оседлать волну запоминающихся дэмпа-песен», выйдет в апреле 2026 года.
      Дэмпа — это намеренно странный и запоминающийся музыкальный жанр. Все песни, доступные для прохождения, написаны в этом стиле. В игре представлено множество треков, таких как it’s a cherry kissing explosion (Sakuranbo Kiss) и многие другие.
      Yunyun Syndrome!? Rhythm Psychosis — это ритм-адвенчура, в которой игроки берут на себя роль девочки-хикикомори, которая в восторге от дэмпа-песен. Игроку предлагается раствориться в ритме, чтобы в роли главной героини анонимно постить в соцсетях и разрушить мир своим отлетевшим от музыки сознанием. Игра сочетает Doki-Doki-опыт с более чем 30 дэмпа-песнями и множеством концовок.
      Еще разработчики похвастались тем, что демоверсия проекта преодолела отметку в 150 000 загрузок. Она включает примерно 30 минут контента, позволяя игрокам с самого начала ощутить как ритм-геймплей, так и приключенческую составляющую игрового цикла. Хотя сюжет не будет развиваться дальше, пользователи могут продолжить игру после прохождения отведенного в демо отрезка.
      В связи с объявлением даты выхода, в игру было решено добавить больше поддерживаемых языков. В дополнение к уже анонсированным японскому, английскому, упрощенному китайскому, традиционному китайскому и корейскому, полная версия игры также будет поддерживать русский, португальский (Бразилия), французский, немецкий и польский языки.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы в это играть видимо нужно быть диким фанатом этой анимешки)
    • Круговорот Dmitriy-ев в природе.
    • в ближайшее время обнов не будет? 
    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×