Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Sheon

Могу дать v0.99 (первая публичная), если интересует. Уже скоро закончу правку, потерпите, граждане :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу дать v0.99

Зачем ?

Sheon

Посмотри в аське.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так он уже давно в продаже ,если его уже давно можно качать ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание, народ! =)

Я вчера полностью, так сказать, до титров, прошел SC:DA - а это значит, что теперь могу помочь в случае неоднозначности перевода определенных фраз... Обращайтесь))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кузьмитчъ как там правка? сколько ещё осталось?

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

webdriver

Осталось не очень много! =)

Только вот сегодня Кузьмичу отправлю подредактированные тексты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
webdriver

Осталось не очень много! =)

Только вот сегодня Кузьмичу отправлю подредактированные тексты...

Хорошо бы, а то я игру пока не прохожу:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

webdriver

<Сорри за оффтоп>

А я вообще на левой прошел (правда, там перевод нормальный был)

Переводить было безумно интересно, особенно такие вещи как досье по персонажам JBA и т.п.... Вообще класс! В игре их было лень читать, и не все нашел, а тут прочитал, да еще и в оригинале))) Нравиццо мне игры переводить))

 

Spoiler

хмм... Хотя, в данном случае, я в основном только редактировал русские тексты, делал их более правильными с точки зрения грамматики и кое-где находил правильный смысл и переделывал предложения...

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кузьмитчъ как там правка? сколько ещё осталось?

Сегодня-завтра ударно возьмусь за завершение рихтовки. Думаю, на следующей неделе уже будет финал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

Мыло проверь... :-D

 

Spoiler

Думаю, закончим очень скоро... - есть материал))

Забыл рассказать, какой прикол я встретил в текстах игры. Секите:

 

Spoiler

Предварительная версия нашего перевода (выполнена максимально близко к тексту):

Вы не сумасшедшие, капитан проиграл. Той ночью я видел его на палубе, голого, с бутылкой водки, кричащего на погоду. Это моя последняя работа, я клянусь. Я собираюсь взять деньги и купить себе хороший загородный домик в Калифорнии. Чертова Россия. Я никогда не захочу снова увидеть снег.

Версия перевода от "Руссобит-М", как видите, переделано:

Нет, ты не сошел с ума, с капитаном действительно не все в порядке. Как-то ночью я видел его на палубе, с бутылкой водки в руке, орущего на тучи. Клянусь, скоро я уволюсь! Куплю себе уютный домик на черноморском побережье и буду загорять на пляже. Ни за что не хочу когда-нибудь снова видеть столько снега и льда.

Какие мысли возникают? =)

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777, возникают мысли, что ты там не перевод дорабатываешь, а

 

Spoiler

мастерски баянишь текст от лицензионки

:rofl: ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Я перевод лицензионки только вчера скачал! Можешь сам убедиться, как наш новый русег выйдет - тексты сильно отличаются!

 

Spoiler

А тексты лицензионки я мучаю из интереса - типа, хмм, а как же они перевели? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777

Неверный текст под спойлером. Конкретно этот текст уже давно исправлен, так что рано ещё грешить на несостоявшийся выход исправленного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предварительная версия нашего перевода

А это что? =)

И я наоборот имел ввиду, что Руссобит сделал более политкорректно, но не правильно с точки зрения перевода... забей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Attack on Titan / A.O.T. Wings of Freedom

      Жанр: Action
      Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV
      Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 26 августа 2016 года
       
      Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68705
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: http://www104.zippyshare.com/v/mfQGz5TU/file.html
      Глоссарий: https://yadi.sk/i/YE7wEwnTucZmc
      Перевод текстур в текстовике: https://drive.google.com/file/d/1mDNFGynWJ3n7P3z5dl3YpW8vMlCyqIGA/view?usp=sharing
      Русификатор для Steam лицензии: http://depositfiles.com/files/xolel30uj (шрифт храмой и только для проверки).
      Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat
      Русификатор от 09.05.2018: http://depositfiles.com/files/5vs8l7o2s (шрифт храмой и только для проверки). Добавил: ролики, текстуры и текст, который был без перевода. 
      Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
      За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl
      Русификатор для PSVita: https://www.zoneofgames.ru/games/aot_wings_of_freedom/files/6133.html
      Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72943
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: http://www52.zippyshare.com/v/WJ52UDly/file.html
      Игровой текст отдельно для перевода: http://www52.zippyshare.com/v/bXboefjK/file.html
    • Автор: SerGEAnt
      EA Sports FC 26

      Метки: Футбол, Спорт, Для нескольких игроков, Симулятор, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Electronic Arts Издатель: Electronic Arts Серия: EA SPORTS FC™ Дата выхода: 26 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 48527 отзывов, 45% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×