Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nerokotn0

Persona 3 Portable

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ого. Не знал, что кто-то взялся за перевод портативной версии. Радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исходя из FaceOff Direct #5 перевод на финишной прямой 85%. Ждём)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инфа из паблика faceoff: “Тоже немного поковыряли. 87%. Не переживайте, скоро пойдёт рост.” Это вроде хорошая новость)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ведь было с 3 части перевод взять он так нормальный :)

патчем корректуру позже ввести — народ уже бы проходил часть на консолях  и многие на эмуле + ошибки выловили если пропустили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если я всё верно понял это HD версия исключительно для эмуляторов. И вроде перевод мужского рута и взят с версии ps2. Если я всё верно понял переводят сейчас женский рут. Я могу ошибаться и лучше сами проверьте инфу в паблике faceoff!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инфа на 20.01.2021
Persona 3 Portable (PSP, HD-версия для эмуляторов) А вот тут до рубежа чуть-чуть не дотянули. Женская ветка дошла до 89,7%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жду с нетерпением

ещё хотел спросить, на psp это будет работать (у меня psp go) просто не когда не играл в персону (кроме 1) и по этому ищу с переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инфа  из группы от 27 января:
Persona 3 Portable (PSP, HD-версия для эмуляторов) 91,1% женской части за-а-а-авершен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут вышла в группе faceoff “заметки переводчика”! Я решил выцепить оттуда два абзаца о p3p.
Также оставляю ссылку на пост в вк — https://vk.com/wall-122858626_5417

Дальше. Persona 3 Portable. Не то, чтобы я совсем не участвовал в переводе игры, просто участвовал в ней мало. Та «женская часть», которая постоянно фигурирует в отчётах по средам, также переводится на notabenoid, там 50000 сегментов и моих там от силы 500. Изначально, в мае 2020 я напряжённо думал, каким из проектов заняться — Персоной или Ксено, и как видите занимаюсь последним. Но на перевод Персоны тоже нашлось много желающих. Какое-то время над ней максимум работало 5-6 человек одновременно. Проекту перевода потребовалось немного внешней организации: когда там началась агрессивная полемика из-за словаря терминов (глоссария), нам пришлось вводить «Тёмный час». После утверждения терминологии, перевод пошёл более гладко.

Как и на многих других проектах, у многих переводчиков на полпути началось выгорание и сменились приоритеты, в какой-то момент перевод сильно замедлился. Отчасти от понимания, что за «женской частью» следует перевод системного текста, которого тоже довольно много. Где-то после нового года на проекте появилось оживление, тут тоже несколько факторов. Во-первых, в каникулы у нас был наплыв новых переводчиков, чему мы несказанно рады, а во-вторых, в качестве основной платформы для перевода системных текстов был выбран SmartCAT (я всё думаю посвятить отдельную заметку техническим средствам для перевода, которыми мы пользуемся). На смарткате всё во 100 раз удобнее, чем на ноте, это просто песня. Кроме того, скоро закончится перевод Ксено, я вполне возможно сам присоединюсь к переводу Персоны, чтобы он быстрее шёл к завершению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Данилов Уильям Викторович сказал:

А после того как вы закончите перевод игру можно тут скачать (купить) ?

Игра на эмуляторе или псп консоли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите а диалоги за женского персонажа разительно отличаются от мужской версии? Что там вообще? Там  только то что говорит женский герой другое или там полностью все диалоги и ответы окружающих нпс даже поменялись?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кидаю ссылку на ролик о p3p .

Что касается образа игры: его скорее всего выложат в группе faceoff и здесь.

Точно будет hd версия ТОЛЬКО для эмуляторов. Может быть будет и стандартная версия,  но я не уверен.

 

Кстати! В ролике есть спойлеры!!! Но игре 14 лет… так что я думаю не критично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mims сказал:

Скажите а диалоги за женского персонажа разительно отличаются от мужской версии? Что там вообще? Там  только то что говорит женский герой другое или там полностью все диалоги и ответы окружающих нпс даже поменялись?

Поменялись некоторые диалоги и некоторые сошл линки. Романтические связи с девушками исчезли, но были добавлены оные для парней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У слаанешитов мужского пола клешни вместо рук, ты правда хочешь так жить? Кроме казуалок с такими “лапками” погонять на пк и даже на консолях особо-то и не получится — разве что на ютубе. 
    • У меня вроде стимовская версия игры, но при заходе в игру версия отображается 0.9.0.5 и, я так понял, русификатор 1.5.3 не работает с этой версией, а где можно взять подходящую версию русификатора?
    • Ну так-то rtx 5060 и 7600 tx — это ещё не самый-самый лов-энд. Есть ещё и 3050, и даже ноутбучные версии, что ещё слабее (а также промежуточные решения). А ещё есть сборки на интегряшках, котоыре худо-бедно низкие с фср тянут в свои геройские 30-45 фпс. Вот это — настоящий лов энд за ~30-40 тысяч (и на десятку примерно дороже, если с более качественной сборкой). Самый лов-энд за ~десять тысяч за всю коробку для самых-самых ценителей кхм “рогаликов и стардью” на n100 (и более новой n150) всё ещё продаётся для тех, кому даже процессоры с интегряшкой не то что на 780m — даже 660m  и 680m дорого. Уж молчу про всякие говносборки на бушном железе (где бывает даже, что и бп бушный запихивают и железо даже обслуживать и даже чистить ленятся) в нижних ценовых категориях, которое пытаются кому-нибудь спихнуть на маркетплейсах, которые зачастую вообще нерациональны по своей природе относительно тех же мини пк китайских в плане цена-качество, уступая тем зачастую во всём.
    • @piton4  Все, прошел я эту игру, результат заскринил, как пройдешь тоже сделай снимок результата будем пиписьками мерятся.)  Игрушка очень понравилась, по атмосфере мне показалось что тут пытались намешать готику, религию, науку и сверху посыпали Лавкравтом и сайлент хилом .) геймплей хороший, полностью соответствует данному жанру, Порадовали загадки, они вполне логичные и не требуют от игрока каких то специфических знаний и математических решений, хотя мне и пришлось таки подсмотреть решение для 2х загадок в инете, считаю что головоломки в игре очень достойные и не слишком заумные. Графически игра великолепна, с довольно щадящими требованиями, но к сожалению местами есть серьезные просадки фпс. Также 2 раза встретился в игре баг ломающий прохождение, связанный с исчезновением нужных для продвижения по игре предметов. Игра получилась довольно качественная и интересная по всем аспектам, однозначно рекомендую, а тем кому понравилась первая часть рекомендую с удвоенной силой.)     
    • Хорошо, если так — значит удачи с окончательным  выбором корпуса.   Тут вы абсолютно правы, и как говорится: чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями.
    • @AltRA Попробуй (steam версия): https://disk.yandex.ru/d/SJ2YAZmljEs70w …Ещё бы сделать Laconic_Shadow SDF Atlas
    • @PermResident  Да проблема походу в патче, текстовый встает без проблем, а вот когда накатываешь озвучку то игра вылетает

      Ps на пиратке такой проблемы нет) так как там апдейт 1 установлен
    • а в чём проблема попробывать другую?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×