Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

230745-ss_ff021c5052e6401511a516eef3a13f

Но он постоянно дорабатывается.


В архив добавлен плохой, но хоть какой-то перевод для Mount & Blade 2: Bannerlord.

Для установки:

  • Разархивировать архив в корне игры;
  • Запуск только через лаунчер: поставить мод [Russian by Dog729] активным;
  • Запустить игру, поставить язык русский;
  • Радуемся.

230822-2041471804_preview_20200331153130

230822-2041471804_preview_20200331153332

230823-2041471804_preview_20200331153554

230824-2041471804_preview_20200331153709

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что теперь мне пить прекращать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt , официальный фан-сайт серии тоже выложил свою версию перевода, он ручной.
https://commando.com.ua/mb/bannerlord-novosti/4979-mount-and-blade-2-bannerlord-rusifikator.html

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Dankrou сказал:

@SerGEAnt , официальный фан-сайт серии тоже выложил свою версию перевода, он ручной.
https://commando.com.ua/mb/bannerlord-novosti/4979-mount-and-blade-2-bannerlord-rusifikator.html

Там процентов 20 всего текста переведено, на данный момент...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, bk2zero1 сказал:

Там процентов 20 всего текста переведено, на данный момент...

Печально, но за темой во всяком случае имеет смысл следить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор выложенный для скачивания имеет баг. В городе, при попытке разговаривать с блатными в точке Clearning — игра крашится (вылетает). Город Poros.

Как деинсталировать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже наверно скоро на фан сайте рилизнут перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.04.2020 в 08:12, Dankrou сказал:

@SerGEAnt , официальный фан-сайт серии тоже выложил свою версию перевода, он ручной.
https://commando.com.ua/mb/bannerlord-novosti/4979-mount-and-blade-2-bannerlord-rusifikator.html

Хочу напомнить, что кто ждал их версии, то ручной перевод серьезно обновили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Amigaser опубликовал собственный ручной русификатор для казуального детектива Duck Detective: The Ghost of Glamping.
      @Amigaser опубликовал собственный ручной русификатор для казуального детектива Duck Detective: The Ghost of Glamping.

    • Автор: SerGEAnt

      В наличии версии для ПК и Switch.
      @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для головоломки Paper Trail.
      В наличии версии для ПК и Switch.





  • Сейчас популярно

    • 22 552
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, эпики захватили стим, пусть и в рамках одной единственно темы на форуме.
    • не, простые и доступные методы уже были, не сработали. Конкретно у этой игры я почему-то в папках не нашел файлов .uasset. И в интернете версии отличаются. Русская вики считает, что движок у игры ue5, ссылаясь на страничку на moddb.com, англоязычная вики считает, что ue4, и в стиме кто-то написал, что ue4. Непонятки, в общем)
    • Хорошо, давай на частных случаях разберём. Какие конкретно игры на 5-м анриле плохо оптимизированы при том, что те же самые разрабы делали игры с хорошей оптимизацией на анриле 4-м? Случаи, когда люди не делали ничего на 4-м, но сделали плохо на 5-м анриле считать лишено смысла, т.к. будут отсутствовать данные о том, что те же  люди вообще способны делать хорошую оптимизацию в принципе.
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526 — Первая версия Русификатора. Занимаюсь подобным впервые, будут ошибки пишите.
    • Может, пора тему переименовать? А то чёт от стима тут уж ничего и не осталось 
    • А потом ты написал, что на UE5 разрабы приложили столько же усилий, сколько прикладывали на UE4. А это далеко не факт. А дальше разрабы тупо берут эти готовые решения-заготовки и даже не пытаются их подогнать под свои нужды.   Движок — инструмент, исходный материал. “при чем” всегда люди, те, кто работают с инструментом. Включая и изготовителей инструмента. Что не так делают разработчики оставшихся 10%? Почему у них производительность не страдает так критично,, как у тех пресловутых 90%? Пойти что ли написать в Стиме, что это UE5? 
    • Всё уже вытащили. 2% — это принято. Могнет быстрее всех делает переводы.
    • Такое впечатление, что ты уже открыл .uasset в файлах игры  и увидел там анрил 5, а теперь не веришь этому? У меня-то файлов нету, проверить не могу. А метод самый простой и доступный. Ну да, ну да, от разрабов ну прямо со-овсем ничего не зависит, это им всё исключительно движок портит, ага. Ну и движок сам их до кучи выбрал ещё до момента начала разработки, а также указал, что именно разрабам создавать, а не они его, ну прям само собой разумеется.
    • Я ждал от тим ригов ручной, но походу заняты или не до игры так что Амигасер исправил этот пробел)
    • Digimon Story Time Stranger Название: Digimon Story Time Stranger Жанр: Ролевые игры Разработчик: Media.Vision Inc. Издатель: Bandai Namco Entertainment Inc. Серия игр: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 3 окт. 2025 г.   здесь нет фанатов дигимонов? я думал кто то интересуется и есть тема перевода но был удивлён что тут ни слуху ни духу про эту игру
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×