Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Grom

Star Wars StarFighter

Рекомендованные сообщения

Star Wars: StarfighterРусификатор (звук) / Русификатор (звук) - для видеороликов

Собственно нашел полностью озвученную и переведенную игру.

Со звуком все понятно, озвучка лежит в \Game\Streams\cine\; Game\Streams\Dialog\; \Game\Streams\Video\ (я ее выложу в ближайшие дни)

А вот где лежит текст?

Сделал список файлов и их точные размеры, сравните с англ. версией

http://slil.ru/23327518

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

wav - 30 м (игра не стоит свеч)

mp3 - 153 м (3414 файлов!)

video - 123 м

resource.pak - 190 м (жмется до 70)

english.pak - .3 м (сущаяя мелочь =) )

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

забыл english.pak

я блокнотом его посмотрел =) там русский текст есть

Помоему нужно сделать патч на resource.pak а вот на видео не знаю...

wav'ы после перегона в ogg ужимаются с 30 мегов до 6

можно и их пожать, я различий в качестве между wav и ogg не заметил =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пожать-то вавы можно.. а инсталлятор я сам не осилю.. расскажите что от меня требуется-то поточнее.. Ж)))

p.s. сообщение свои проапдетил.. english.pak - это .3 м.. Ж) сущая ерунда.. Ж)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю создание инсталлятора нужно предоставить Сержанту =)

Диалоги уже залиты на файлообменник, видео посмотрим на результат vpatch'a(думаю стоит попробовать), english.pak уже залит.

denus, вообщем тебе остается сделать патч для resource.pak, пожать вавы и попробовать сделать патч на видео и потом отослать Сержанту на мыло(или здесь написать) все ссылки.

Я думаю заново заливать, то что я залил и то, что осталось без изменений бессмысленно =)

Напишу ссылки на файлы, которые Сержанту нужно скачать

Видео(пока не уверен, может vpatch даст результаты):

http://slil.ru/23342417

http://slil.ru/23343256

http://slil.ru/23344173

Диалоги:

http://slil.ru/23328742

http://slil.ru/23332598

http://slil.ru/23333131

english.pak

http://slil.ru/23333158

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Grom

ок. попробую собрать.

кинь ссылку, если знаешь, на кодек для ogg для кодирования. я как-то им не пользуюсь. предпочитаю wav, или rar.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чето я забыл что смогу это сам сделать =)

вот бывшие wav файлы в формате ogg: http://slil.ru/23350341

З.Ы. Пользовался прогой CDex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Мумия». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Можно, конечно, сделать заново перевод через того же Gemini (как раз есть Gemini 3 Pro, довольно хороший, и через чат можно покидать время от времени), но опять же — ничего не обещаю. Возможно, займусь (или нет). Тогда скину тебе текст в личку или в тему на ZoG.
    • Шикарная новость, без вопросов. Сильно надеюсь, что на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots подтянут перевод от [«Exclusive»|«Alliance»], и можно будет, наконец таки, в комфортных условиях, без танцев с бубном, вокруг костра, сыграть на русском, в эту Легенду. Пока хотя бы так…, но безусловно, было бы очень классно увидеть Remake и на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.
    • @Tirniel Ну что ты там отдохнул? Суббота, утро, пора за код садиться.  Я решил изменить систему отображения языка в диалогах. Изначально было вот так: Очень старая первая версия рассчитанная на два языка и не более. Здесь я даже вручную считаю отступы от сепараторного символа. вместо использования string textSeparator.lenght;  Но нам то с тобой расширяться надо, на будущее смотреть, так что какие 2 языка, нам же еще надо китайский добавить, арабский, северокорейский. Так что я сделал вот так:

      Записываем в массив части разделенные символов “/”. Затем спрашиваем какой щас выбран язык у скрипта геймменджер, он возвращает enum кастуем его в int, и применяем получаенное число как индифекатор в массиве, и возвращаем соответствующую часть текста выбранной локализации. для дальнейшей работы с текстом(ну там отделение имени говорящего от основного текста, к примеру). Кстати пришлось кое где еще отдельно править выбор языка, например в выпадающем списке и в файле локализации, но там по мелочи. Что думаешь?
    • Всё правильно: третье лицо удобнее, есть исключения от первого, которые локально лучше, ну а шутаны больше для первого лица, тот же Макс Пейн 3 скорее исключение.   Или Принц Персии, там помимо лазания ещё боёвка очень активная.   Кстати да, первое лицо лучше всего подходит для персов, созданных самим игроком или безликих и молчаливых, как в Крайзис, Халф-Лайф, Дум и пр.
    • текст я уже своей программой перевел на 56% , нужно шрифты менять 
    • Отличная штука. Там был самодельный русификатор, я ещё несколько лет назад игру проходил с ним. Советую присмотреться.
    • ТО, что еще 10 лет делать будет.  
    • Можно подумать выход назначили на 5 июня 2027 года.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×