Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Arsenalbound — Indix race mod v1.7 [RUS] ----------------- Скачать — перевод от 30.07.2020г.
Arsenalbound — Lastree race mod v1.42 [RUS] ---------- Скачать — перевод от 23.07.2020г.
Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.5 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 06.07.2020г.
Return to Earth Overhauled v1.4.4 [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 06.07.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
RPG Growth v1.64 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 20.07.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lord_Draconis сказал:

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

 

На текущий момент достал и залил для перевода текст для следующих модов:

Avali (Triage) v1.7.1 — новая раса
Avikan (Elithian Races Mod — A Starbound Expansion v2.3.10) — новые расы, квесты, шмот и тп.
Draconis (dragonrace) — новая раса
RPG Growth — добавляет прокачку персонажам
Frackin Universe — масштабная модификация состоящая из нескольких модов

 

Переведённые моды:
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] -------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ----------------------------------- Скачать
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] ---------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ------------------------------------------------ Скачать

 

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Может лучше берсерка разобрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, setiropan сказал:

Может лучше берсерка разобрать?

В ближайшее время проходить его не буду, поэтому и браться не хочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.02.2020 в 18:37, Lord_Draconis сказал:

В ближайшее время проходить его не буду, поэтому и браться не хочу.

Жаль конечно,но буду надеяться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестовый перевод мода RPG Growth v1.63. Текст вылазит за границы, не всё переведено. Но осталось перевести не много.

RPG Growth v1.63 [RUS] ------------------------------------------- Скачать тестовый русификатор v0.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода.

RPG Growth v1.63 [RUS v0.51] ------------------------------------------- Скачать перевод от 10.02.2020г. переведён новый текст, поправлен немного текст вылезающий за границы, пофикшено не отображение стальной кирки в меню крафта.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залит текст для перевод мода Frackin Universe v5.6.359. Присоединяйтесь к переводу. Спешите войти в историю. Текста много, на всех хватит. В шапке темы ссылки на страничку перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод Frackin Races v5.2.761.

Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать перевод от 11.05.2020г.
Перевод FU ещё ведётся. Если есть желающие, то присоединяйтесь. opennota2.duckdns.org/book/77580

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По просьбе трудящихся выкладываю раннюю версию русика для Frackin Universe v5.6.409. т.е. для последней версии на текущий момент. На скрине ниже видно текущий статус перевода. Найдёте баги, пишите, буду править, если это именно дело в русике.
Делайте на всякий случай бэкапы сейвов и отписывайтесь о косяках или багах.

Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] -------------------------- Скачать перевод от 13.05.2020г.

Статус перевода на скрине

dW2e7Hu9OVc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод на расу Felin

Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] -------------------------- Скачать — мод на расу

Перевод: Slimer91
Техническая часть: Lord_Draconis
Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, как обстоят дела с  “Elithian Races Mod “ или ещё не начинали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Кирилл Глинских сказал:

Здравствуйте, как обстоят дела с  “Elithian Races Mod “ или ещё не начинали?

Приветствую. Вот как.

3TBU31BlDL4.jpg

Нам всегда нужны переводчики.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как на счёт “Frackin universe” данный мод нужно скачивать с мастерской Steam вместе с русификатором или только русифицированную версию?

Изменено пользователем Кирилл Глинских

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Кирилл Глинских сказал:

А как на счёт “Frackin universe” данный мод нужно скачивать с мастерской Steam вместе с русификатором или только русифицированную версию?

Тут русик это полноценный мод. В стиме русики это как отдельный аддон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой “Frackin Universe”, когда садишься за штурвал корабля вылезает ошибка. Пробовал запуск только с этим модом, всё равно вылезает эта ошибка могу уверенно сказать, что ошибка из-за этого мода, что делать? На версии Eu всё работает.8FC0058B2B0F9F09D0E81FF8C828361B2E58503C

Изменено пользователем Кирилл Глинских

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      099% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      095% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      090% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактирование: 01.06.2025 — 3-4 квартал 2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 4 квартал 2025
      Дата релиза (планируемая): 4 квартал 2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается в 4 квартале 2025 года
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Aion 2
      Платформы: PC Разработчик: NCSOFT Издатель: Иннова Дата выхода: 19 ноября 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что танки, что вартандер, что куча других проектов изначально имели свои лаунченры и фанбазу. Они это все сформировали и уже потом пошли в Стим за дополнительной аудиторией. А тут какой-то ноунейм хайпанул на интересном людям сеттинге, громко заявляя, что выходит в Стим. А перед выходом повернулся допой к своей целевой аудитории. И площадку выбрал, мягко говоря, малоизвестную. Поэтому сравнение не в пользу Пионера.  С ВК за нужную сумму, видать, не договорились и продались тому, кто больше дал.  @edifiei да это понятно, что они свои бабки получили и положили на ру-регион. И даже не потрудились хоть как-то адекватно это оправдать.
    • Слабак, это он Nitablade недооценивает.
    • @allodernat попробовал бы гипотезу @sQl. Смысл в том(у меня возьми как образец), что ты берёшь за основу китайскую версию, в него встраиваешь все замены по ид. С дифф файлу и обычные которые уже переведы. потом используешь замену с нормальных языков наиболее полных. И этот остаток переводишь. Вероятно так у тебя будет фулл акосия , без предзагрузкт дифф. Потому что у этого китайского варианта в папке валяется диф 0 размера У меня встеочатся начал китайский текст теперь Это как раз я и не стал проделывать. 52к новой строке
    • Последний вариант работает. Инглиша действительно меньше, но все равно встречается, даже иногда в описании атрибутов оружия. И энциклопедия, она же руководство все на английском полностью.  PS спрошу тут, кто знает как увеличить количество жизненной силы (или жизненной энергии), которая тратится на мистик скиллс? Я тут открыл мистик скилл с босса, но не могу его использоваться, потому что от требуется 60 энергии, а у меня всего 40.
    •  а я пару дней назад купил 
    • Я так понимаю он не работает у меня?DX12 https://ibb.co/WW3QBDr3
      https://ibb.co/4wsLSws7 Перезапустил игру и файл. Заработало
    • Игра вообще не выходила в Стиме и игра вышла в Стиме, но не продаётся в ру регионе — это блин очень разное.
    • А теперь попробуйте японцу сказать クソ外道!Или там てめぇ、何をしたんだよ!И посмотрите на их реакцию, может, тогда дойдёт понимание, что для них при их культурном коде такие слова будут восприниматься вполне себе как ненормативные, даже когда такими не являются с точки зрения дословного смысла.   Почитайте, что такое локализация и лингвокультурологическая адаптация. Да и в целом, как нарратив работает. А я просто приведу примеры англоязычной локализации и нашей с японского.

      Y'think you're that important?<cf>Fuckin' idiot.  — Если да, то ты просто тупица.
      Get your fucking hands off of him! — Не трожьте его!
      Tell that washed-up old fuck to<cf>crawl back into his hole. — Самое время показать этому старикашке,<cf>что ему пора на пенсию.
      Little fuck… — Ах ты!
      Don't fuck with me! — Ты бредишь!
      It's fuckin' huge. How're we<lf>s'posed to find Kiyomi in there? — Да он огромен... Проблема в том,<lf>что мы не знаем, где они держат Киёми.

      А есть места где наоборот, в английском была проявлена недостаточная экспрессия, а вот в японском эта экспрессия была. И всё сводится к тому, что из-за отличий в языках разный подход к локализации. 

        Опять же, почитайте, что такое локализация.   Вы всегда можете поиграть с нейронным переводом, он тоже есть. Думаю, Вам он подойдёт больше.
    • Не до конца понимаю всего хейта. Вар Тандер, Мир Танков и сотни мега популярных ММО игр или только недавно вышли в Стим или вообще не представлены в нем. И народ об этом вообще ни когда не бугуртил а только увеличивал популярность этих игр на площадках этих игр и всем кричал какие эти игры крутые.  Вопрос же стоит не в том где игра вышла, а в том будетли игра крутой что бы в нее играли миллионы. И пока, судя по плейтесту, игра крайне говно и релиз в Стиме это не поправит.  З.Ы. я коренной Стим-Казах, буду играть в Стиме;)
    • Топик Опубликовано: 29 августа, 2023 (изменено). Нынче 25.11.2025. Какой прогресс? 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×