Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Шикарно, не играл еще, ждал русик. Спасибо всем причастным к этому русификатору. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это хороший подарочек. Большое спасибо команде переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсы ставить не могу, но за перевод плюсище в карму автору. Спасибо, ждал.

 

Изменено пользователем Brazzars

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.01.2020 в 14:57, Berkut1978 сказал:

Хатаб все организовал уже, спасибо за перевод.

Взорвал твой дом?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Перевод отличный, но у Вас в некоторых шрифтах не закордирован символ 0х22 (двойные кавычки, отображаются, как ‘с’ малое), и в тексте множество одинарных кавычек закодированы как 0х1920, а не 0х27. В остальном… БРАВО! Поддержу с получки )))

Ага! И во флибустьерской версии все спутники помирают, а бабы не благосклонны к Риверсу, но это уже не к переводу вопрос.

Изменено пользователем denis72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, denis72 сказал:

а бабы не благосклонны к Риверсу, но это уже не к переводу вопрос.

Боже, я то думал, он там человечество спасет, а он, оказывается, с девками мутит:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята в новой версии

1 час назад, denis72 сказал:

Приветствую! Перевод отличный, но у Вас в некоторых шрифтах не закордирован символ 0х22 (двойные кавычки, отображаются, как ‘с’ малое), и в тексте множество одинарных кавычек закодированы как 0х1920, а не 0х27. В остальном… БРАВО! Поддержу с получки )))

Ага! И во флибустьерской версии все спутники помирают, а бабы не благосклонны к Риверсу, но это уже не к переводу вопрос.

Новая версия русификатора это  исправит, так же исправит обнаруженные ошибки  в строках перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально зарегистрировался — хочу сказать спасибо за проделанную Вами работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо будет начать игру с начала при обновлений русика? чтоб или баги останутся без новой игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии.
      Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии.
      Как установить:
      Открываете Rayman Control Panel; В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу); Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”; После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка сделана с нуля, текст и текстуры взяты у «Акеллы», попутно были исправлены ошибки.
      @Мак Роджерс опубликовал на форуме собственную локализацию культовой адвенчуры The Lost Crown.
      Озвучка сделана с нуля, текст и текстуры взяты у «Акеллы», попутно были исправлены ошибки.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×